CEB will also continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
Moreover, CEB will continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | وعلاوة على ذلك، سيواصل المجلس تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
CEB will also continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
CEB will also continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد فعالية تنسيقه للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
CEB will also continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | وسيواصل المجلس كذلك تعزيز ورصد فعالية تنسيقه للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
CEB will continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | وسيواصل تعزيز ورصد التنسيق الفعال بين الجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |
It was further stressed that CEB should continue to enhance and monitor system-wide efforts to fight poverty and hunger. | UN | وتم التشديد كذلك على أنه ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين مواصلة تعزيز ورصد الجهود المبذولة على مستوى المنظومة ككل من أجل مكافحة الفقر والجوع. |
After the former fourth sentence, add a new sentence reading " CEB will continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. " | UN | وتضاف بعد الجملة الرابعة سابقا الجملة الجديدة التالية: ' ' وسيواصل المجلس العمل على تعزيز ورصد التنسيق الفعلي للجهود المبذولة على نطاق المنظومة ككل من أجل مكافحة الجوع والفقر``. |
18. Also requests the Secretary-General to continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty; | UN | 18 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر؛ |
It was further stressed that CEB should continue to enhance and monitor system-wide efforts to fight poverty and hunger. | UN | وتم التشديد كذلك على أنه ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين مواصلة تعزيز ورصد الجهود المبذولة على مستوى المنظومة ككل من أجل مكافحة الفقر والجوع. |
After the former fourth sentence, add a new sentence, to read " CEB will continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. " | UN | وتضاف بعد الجملة الرابعة سابقا الجملة الجديدة التالية: ' ' وسيواصل المجلس العمل على تعزيز ورصد التنسيق الفعلي للجهود المبذولة على نطاق المنظومة ككل من أجل مكافحة الجوع والفقر``. |
(c) Develop and/or adapt appraisal, monitoring and evaluation instruments in order to enhance and monitor programme content and quality and provide stronger technical backstopping to country offices; | UN | )ج( وضع و/أو تكييف أدوات للتقييم والرصد بهدف تعزيز ورصد محتوى البرامج ونوعيتها وتقديم دعم تقني أقوى للمكاتب القطرية؛ |
18. Also requests the Secretary-General to continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty; | UN | 18 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر؛ |
Also requested the Secretary-General to continue to enhance and monitor the effective coordination of system-wide efforts against hunger and poverty. | UN | (د) طلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز ورصد التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع والفقر. |