"enhanced action on mitigation" - Translation from English to Arabic

    • العمل المعزز المتعلق بالتخفيف
        
    • الإجراءات المعززة للتخفيف
        
    • من اتخاذ إجراءات معززة بشأن التخفيف من
        
    • اتخاذ إجراءات معززة بشأن التخفيف من آثار
        
    • العمل المعزز للتخفيف من آثار تغير المناخ
        
    • العمل المعزّز المتعلق بالتخفيف
        
    • بالعمل المعزز المتعلق بالتخفيف
        
    Enhanced action on mitigation: what is common and what is different UN العمل المعزز المتعلق بالتخفيف: ما هو مشترك وما هو مختلف
    enhanced action on mitigation and its associated means of implementation UN العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ
    Supporting enhanced action on mitigation by developing countries UN دعم العمل المعزز المتعلق بالتخفيف من جانب البلدان النامية
    Acknowledging that capacity-building is cross-cutting in nature and an integral part of enhanced action on mitigation, adaptation, technology development and transfer, and access to financial resources, UN وإذ يسلّم بأن بناء القدرات يتسم بطبيعة شاملة وهو جزء لا يتجزأ من الإجراءات المعززة للتخفيف والتكيف، وتطوير ونقل التكنولوجيات، والوصول إلى الموارد المالية،
    Scaled up, new and additional, predictable and adequate funding shall be provided to developing country Parties, in accordance with Article 4, paragraphs 3, 4, 5, 8 and 9, of the Convention, to enable and support enhanced action on mitigation, including REDD-plus, adaptation, technology development and transfer and capacity-building, for enhanced implementation of the Convention [after 2012]; UN 35- يتاح للبلدان النامية الأطراف تمويل مزيد وجديد وإضافي وواف ويمكن التنبؤ به، وفقاً للفقرات 3 و4 و5 و8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية، لتمكينها من اتخاذ إجراءات معززة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ ودعم تلك الإجراءات بما في ذلك الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، والتكيّف، وتطوير التكنولوجيا ونقلها، وبناء القدرات، من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية [بعد عام 2012]؛
    The exchange of views on enhanced action on mitigation and its associated means of implementation covered the following issues: UN 14- تناوَل تبادل الآراء بشأن العمل المعزز للتخفيف من آثار تغير المناخ ووسائل تنفيذ هذا العمل المسائلَ التالية:
    Supporting enhanced action on mitigation by developing countries UN دعم العمل المعزز المتعلق بالتخفيف من جانب البلدان النامية
    enhanced action on mitigation and its associated means of implementation UN جيم - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ
    enhanced action on mitigation and its associated means of implementation UN جيم - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ
    enhanced action on mitigation and its associated means of implementation 62 UN ثالثاً - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ ووسائل التنفيذ المرتبطة به 74
    enhanced action on mitigation 56 UN الثالث- العمل المعزز المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ 65
    enhanced action on mitigation UN ثالثاً - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف
    II. enhanced action on mitigation UN ثانياً - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف
    Enhanced action on mitigation: UN 3-2 العمل المعزز المتعلق بالتخفيف:
    Resource requirements for activities and outputs in support of enhanced action on mitigation and adaptation, as well as for the implementation of decisions related to finance and technology, add up to a required overall budget increase of 15 per cent. UN والاحتياجات من الموارد للأنشطة والنواتج اللازمة لدعم العمل المعزز المتعلق بالتخفيف والتكيّف ولتنفيذ المقررات المتعلقة بالتمويل والتكنولوجيا متطلبات تتطلب زيادة إجمالية في الميزانية بنسبة 15 في المائة.
    Acknowledging that capacity-building is cross-cutting in nature and an integral part of enhanced action on mitigation, adaptation, technology development and transfer, and access to financial resources, UN وإذ يعترف بأن بناء القدرات شامل لعدة قطاعات بطبيعته وجزء لا يتجزأ من الإجراءات المعززة للتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها، وإتاحة الوصول إلى الموارد المالية،
    (e) Recommend actions to address the barriers to technology development and transfer in order to enable enhanced action on mitigation and adaptation; UN (ﻫ) التوصية بإجراءات معالجة العقبات التي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيات بغية تمكين الإجراءات المعززة للتخفيف والتكيف؛
    [Individual pledges by developed country Parties to provide new and additional resources amounting to [XX] for the period 2010 - 2012, as contained in appendix III, to enable and support enhanced action on mitigation, including REDD-plus, adaptation, technology development and transfer, and capacity-building, in developing country Parties;] UN 42- [التعهدات الفردية التي تقدمها البلدان المتقدمة الأطراف لإتاحة موارد جديدة وإضافية تبلغ [XX] للفترة 2010-2012، على النحو الوارد في التذييل الثالث، لتمكينها من اتخاذ إجراءات معززة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ ودعم تلك الإجراءات، بما في ذلك الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، والتكيف، وتطوير التكنولوجيا ونقلها، وبناء القدرات، في البلدان النامية الأطراف؛]
    enhanced action on mitigation and its associated means of implementation; UN (ج) العمل المعزز للتخفيف من آثار تغير المناخ وما يقترن به من وسائل التنفيذ؛
    (a) [A national strategy or action plan [and, if appropriate, a subnational strategy][,as part of their low-carbon emission strategies and in accordance with provisions for enhanced action on mitigation];] UN (أ) [استراتيجية وطنية أو خطة عمل وطنية [وكذلك، إذا كان ذلك مناسباً، استراتيجية دون وطنية] [، كجزء من استراتيجياتها الخفيضة انبعاثات الكربون ووفقاً لأحكام العمل المعزّز المتعلق بالتخفيف]؛]
    The work on enhanced action on mitigation has not produced the same degree of clarity. UN 3- ولم تفض الأعمال المتصلة بالعمل المعزز المتعلق بالتخفيف إلى توضيح الأمور بالقدر ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more