"enhanced coherence" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الاتساق
        
    • تعزيز اتساق
        
    • زيادة التماسك
        
    • تعزيز التماسك
        
    • تحسين الاتساق
        
    • تعزيز التجانس
        
    • تعزيز التناسق
        
    • لتعزيز التجانس
        
    • يعزز الاتساق
        
    • وتوطيد التماسك
        
    • وتعزيز التماسك
        
    • توثيق عرى التماسك
        
    :: System-wide approaches and recommendations for Enhanced coherence in specific programme areas developed UN :: وضع نهج وتوصيات على نطاق المنظومة من أجل تعزيز الاتساق في مجالات برنامجية معينة
    26. The policy would stress Enhanced coherence and collaboration among United Nations entities and contribute to the United Nations reform process. UN 26 - وستركز السياسة على تعزيز الاتساق والتعاون فيما بين كيانات الأمم المتحدة وستسهم في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Enhanced coherence is also needed between the international and national spheres of policymaking. UN ويتعين أيضا تعزيز الاتساق بين مجالات رسم السياسات على الصعيدين الدولي والوطني.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    (d) Leading coordination, within the resident coordinator system, to promote Enhanced coherence and accountability within United Nations country teams. UN (د) قيادة التنسيق، في إطار نظام المنسق المقيم، لتشجيع زيادة التماسك والمساءلة داخل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    We are already moving towards a more common understanding, but Enhanced coherence, better coordination and more concerted action are still required. UN إننا نتحرك بالفعل صوب إيجاد تفهم مشترك بدرجة أكبر، إلا أنه ما زال يلزم تعزيز التماسك وتحسين التنسيق والنهوض بالعمل المتضافر.
    The implementation of the following recommendation will contribute to Enhanced coherence and effectiveness. UN وسيسهم تنفيذ التوصية التالية في تحسين الاتساق والفعالية.
    Enhanced coherence among development partners in delivering the necessary technical assistance is equally important. UN كما أن تعزيز الاتساق فيما بين الشركاء في التنمية عند تقديم المساعدة التقنية اللازمة يشغل نفس الدرجة من الأهمية.
    IV. Enhanced coherence in programming environmental activities in the United Nations system, including mainstreaming UN رابعاً - تعزيز الاتساق في برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك التعميم
    IV. Enhanced coherence in programming environmental activities in the United Nations system, including mainstreaming UN رابعاً - تعزيز الاتساق في برمجة الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك التعميم
    The CEB review of management issues during the relevant period focused on Enhanced coherence in the working modalities of member organizations. UN وتركز استعراض مجلس الرؤساء التنفيذيين للمسائل الإدارية خلال الفترة المعنية على تعزيز الاتساق في طرائق عمل المؤسسات الأعضاء.
    D. Enhanced coherence and efficiency among international activities related UN دال - تعزيز الاتساق والكفاءة فيما بين اﻷنشطة الدولية المتصلة بالمواد الكيميائية
    The Assembly encourages greater cooperation between the World Bank, regional development banks and the United Nations funds and programmes, with a view to increased complementarity, better division of labour, and Enhanced coherence in their sectoral activities, building on existing arrangements and in accordance with recipient government priorities UN تشجع الجمعية العامة على تحقيق مزيد من التعاون بين البنك الدولي والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية وصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها بغية زيادة التكامل وتحسيــن تقسيم العمل، فضلا عن تعزيز الاتساق في أنشطتها القطاعية، استنــادا الــى الترتيبات القائمة وتمشيا مع أولويات الحكومة المتلقية
    Enhanced coherence and efficiency among international activities related to chemicals (decision 19/13 D) UN تعزيز الاتساق والكفاءة فيما بين اﻷنشطة الدولية المتصلة بالمواد الكيميائية )المقرر ١٩/١٣ دال(
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    The United Nations development system should therefore vigorously pursue the goal of Enhanced coherence, effectiveness and efficiency of operational activities for development at the country level. UN ولهذا ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يسعى بشدة إلى تحقيق هدف تعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    There is overlap and duplication in these chemicals activities and a need for Enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels. UN كما أن هناك تداخلاً وإزدواجاً في الأنشطة الخاصة بهذه المواد الكيميائية وهناك حاجة إلى زيادة التماسك والتناغم والتعاون من أجل ضمان الاستخدام الكفء والفعال للموارد المتوافرة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    Thus defined, Enhanced coherence should broaden and strengthen the participation of developing countries and countries with economies in transition in international economic decision-making and norm-setting. UN وبهذا التعريف، فإن تعزيز التماسك من شأنه أن يوسع نطاق مشاركة البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية في صنع القرارات ووضع المعايير في مجال الاقتصاد الدولي ويعزز هذه المشاركة.
    The implementation of the following recommendation will contribute to Enhanced coherence and effectiveness. UN وسيسهم تنفيذ التوصية التالية في تحسين الاتساق والفعالية.
    The co-location of UNICEF cluster leads in the Global Cluster Coordination Unit in Geneva was an important step for Enhanced coherence. UN وشكل إشراك قادة المجموعات القطاعية لليونسيف في موقع واحد مع وحدة تنسيق عمل المجموعات القطاعية على الصعيد العالمي في جنيف خطوة هامة صوب تعزيز التجانس.
    Enhanced coherence and synergy within the United Nations system was essential to the effective fulfilment of UNIDO's mandates. UN ومن الضروري تعزيز التناسق والتآزر داخل منظومة الأمم المتحدة لكي تضطلع اليونيدو بفعالية بالولايات المخولة لها.
    In the ensuing discussion, strong support was expressed for Enhanced coherence and coordination among international instruments. UN 56 - تم الإعراب خلال المناقشات التي أعقبت ذلك عن تأييد قوي لتعزيز التجانس والتنسيق فيما بين الصكوك الدولية.
    UNIDO would support any approach in Viet Nam that Enhanced coherence among United Nations agencies. UN وستدعم اليونيدو أي نهج في فييت نام يعزز الاتساق فيما بين وكالات الأمم المتحدة.
    The action plan is designed to promote a common understanding, Enhanced coherence and systematic self-assessment, as well as a steady, targeted and progressive approach to which United Nations system entities can adhere in their work on gender equality and the empowerment of women. UN وتهدف خطة العمل إلى تشجيع التوصل إلى تفاهم مشترك وتوطيد التماسك والتقييم الذاتي المنهجي، وكذلك اتّباع نهج ثابت هادف وتدريجي يمكن أن تتقيد به كيانات منظومة الأمم المتحدة في أعمالها في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    49. We encourage better coordination and Enhanced coherence among relevant ministries in all countries to assist in the formulation and effective implementation of policies at all levels. UN 49 - ونشجع على تحسين التنسيق وتعزيز التماسك بين الوزارات والمؤسسات المعنية في جميع البلدان للمساعدة في صياغة السياسات على جميع المستويات وفي تنفيذها الفعلي.
    The meeting called for support to UNCCD to strengthen the Convention for the implementation of the 10-year strategic plan through Enhanced coherence among those organizations in the United Nations system that are working on desertification, drought and land issues in cooperation with the UNCCD secretariat. UN ودعا الاجتماع إلى تقديم الدعم للاتفاقية بغية تعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية من خلال توثيق عرى التماسك والترابط بين هذه المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمعنية بقضايا التصحر والجفاف وتردي الأراضي، بالتعاون مع أمانة الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more