"enhancement and strengthening" - Translation from English to Arabic

    • دعم وتعزيز
        
    • تعزيز وتقوية
        
    • تدعيم وتعزيز
        
    • تعزيزها وتقويتها
        
    • دعماً وتعزيزاً
        
    6. Invites the international community to respond favourably to requests for financial and technical assistance for the enhancement and strengthening of the administration of justice; UN 6- تدعو المجتمع الدولي إلى الاستجابة لطلبات الحصول على المساعدة المالية والتقنية من أجل دعم وتعزيز إقامة العدل؛
    6. Invites the international community to respond favourably to requests for financial and technical assistance for the enhancement and strengthening of the administration of justice; UN 6- تدعو المجتمع الدولي إلى الاستجابة لطلبات الحصول على المساعدة المالية والتقنية من أجل دعم وتعزيز إقامة العدل؛
    8. Invites the international community to respond favourably to requests for financial and technical assistance for the enhancement and strengthening of the administration of justice; UN 8- تدعو المجتمع الدولي إلى الاستجابة على نحو مؤات لطلبات الحصول على المساعدة المالية والتقنية من أجل دعم وتعزيز إقامة العدل؛
    We support the further enhancement and strengthening of the United Nations constructive role in preventive diplomacy, in peacemaking and peace-keeping on the basis of the purposes and principles of the Charter. UN ونحن نؤيد موالاة تعزيز وتقوية دور اﻷمم المتحدة اﻹيجابي في مجال الدبلوماسية الوقائية، ومجال صنع السلم وحفظ السلام، استنادا إلى مقاصد الميثاق ومبادئه.
    8. The integration of administration of justice in national development plans and the provision of financial and technical assistance by States for the enhancement and strengthening of human rights in the administration of justice 42 - 45 11 UN 8- إدماج إقامة العدل في خطط التنمية الوطنية، وتقديم المساعدة المالية والتقنية من الدول من أجل تدعيم وتعزيز حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل 42-45 14
    Desiring a set of principles and objectives in accordance with which nuclear non-proliferation, nuclear disarmament and international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy should be vigorously pursued and progress, achievements and shortcomings evaluated periodically within the review process provided for in article VIII (3) of the Treaty, the enhancement and strengthening of which is welcomed, UN وإذ يرغب في وضع مجموعة مبادئ وأهداف يجري وفقا لها بنشاط متابعة تحقيق عدم الانتشار النووي، ونزع السلاح النووي، والتعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وتقييم التقدم والانجازات وأوجه القصور بصورة دورية في اطار عملية الاستعراض المنصوص عليها في الفقرة ٣ من المادة الثامنة من المعاهدة، التي يلقى تعزيزها وتقويتها الترحيب؛
    The precise timing of the incorporation of the Strategic Military Cell would be determined by the situation on the ground, the progress made in downsizing the Strategic Military Cell and the progress made in the enhancement and strengthening of the Office of Military Affairs. UN وسيجري البت في التوقيت المحدد لدمـج الخليـة العسكرية الاستراتيجية بناء على الحالة على الأرض والتقدم المحرز في تقليص حجم الخلية العسكرية الاستراتيجية وفي تعزيز وتقوية مكتب الشؤون العسكرية.
    UNICEF was making every effort to ensure that its services and activities were sustainable in the long term using national resources, and to work for the enhancement and strengthening of national capacities. UN وتبذل اليونيسيف كل جهد لضمان استدامة خدماتها ونشاطاتها على المدى الطويل مستغلة في ذلك الموارد القطرية وللعمل على تعزيز وتقوية القدرات المحلية.
    8. The integration of administration of justice in national development plans and the provision of financial and technical assistance by States for the enhancement and strengthening of human rights in the administration of justice UN 8- إدماج إقامة العدل في خطط التنمية الوطنية، وتقديم المساعدة المالية والتقنية من الدول من أجل تدعيم وتعزيز حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل
    Desiring a set of principles and objectives in accordance with which nuclear non-proliferation, nuclear disarmament and international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy should be vigorously pursued and progress, achievements and shortcomings evaluated periodically within the review process provided for in article VIII, paragraph 3, of the Treaty, the enhancement and strengthening of which is welcomed, UN ورغبة منه في وضع مجموعة مبادئ وأهداف يجري بنشاط وفقا لها متابعة تحقيق عدم الانتشار النووي، ونزع السلاح النووي، والتعاون الدولي في استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وكذلك تقييم التقدم واﻹنجازات وأوجه القصور بصورة دورية في إطار عملية الاستعراض المنصوص عليها في الفقرة ٣ من المادة الثامنة من المعاهدة، التي يلقى تعزيزها وتقويتها الترحيب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more