"enhancement of forest carbon stocks" - Translation from English to Arabic

    • وتعزيز مخزونات كربون الغابات
        
    • تعزيز مخزونات الكربون في الغابات
        
    • وزيادة مخزونات الكربون في الغابات
        
    • وتعزيز مخزون الكربون في الغابات
        
    • وتعزيز مخزونات الكربون في الغابات
        
    • تعزيز مخزونات كربون الغابات
        
    • وتعزيز مخزونات الكربون الحرجي
        
    • وتعزيز مخزونات الكربون الحرجية
        
    • وتحسين مخزونات الكربون في الغابات
        
    • وتعزيز مخزون كربون الغابات
        
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    IV. Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN رابعاً - إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    REDD-plus comprises the following five activities, as defined in the Cancun Agreements: (i) reduction of emissions from deforestation; (ii) reduction of emissions from forest degradation; (iii) conservation of forest carbon stocks; (iv) sustainable management of forests; and (v) enhancement of forest carbon stocks. UN وتشتمل المبادرة المعززة على الأنشطة الخمسة المحددة في اتفاقات كانكون، وهي: ' 1` خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات؛ ' 2` خفض الانبعاثات الناجمة عن تدهور الغابات؛ ' 3` الحفاظ على مخزونات الكربون في الغابات؛ ' 4` الإدارة المستدامة للغابات؛ و ' 5` تعزيز مخزونات الكربون في الغابات.
    Decision on methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN مقرر بشأن إرشادات منهجية من أجل الأنشطة المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات، ودور حفظ الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وزيادة مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية
    Member States noted the importance of such ongoing initiatives as reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN وأشارت الدول الأعضاء إلى أهمية هـذه المبادرات الجارية، مثل خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور حفظ الغابات وإدارتها على نحو مستدام، وتعزيز مخزون الكربون في الغابات في البلدان النامية.
    Costs of implementing methodologies and monitoring systems relating to estimates of emissions from deforestation and forest degradation, the assessment of carbon stocks and greenhouse gas emissions from changes in forest cover, and the enhancement of forest carbon stocks. UN تكاليف تنفيذ المنهجيات ونظم الرصد المتعلقة بتقديرات الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات، وتقدير مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن التغييرات في الغطاء الحرجي، وتعزيز مخزونات الكربون في الغابات.
    (b) sustainable management of forest; and (c) enhancement of forest carbon stocks. UN (ب) الإدارة المستدامة للغابات؛ (ج) تعزيز مخزونات كربون الغابات.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN 4- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN 4- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    5. Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN 5- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    5. Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN 5- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية
    5. Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN ٥- إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات، ودور الحفاظ على الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وتعزيز مخزونات كربون الغابات في البلدان النامية.
    enhancement of forest carbon stocks through conservation and sustainable management of forests, and/or increase in forest cover through afforestation and reforestation.] UN (ﻫ) تعزيز مخزونات الكربون في الغابات من خلال حفظ الغابات وإدارتها المستدامة و/أو زيادة الغطاء الحرجي عبر التحريج وإعادة التحريج.]
    REDD-plus includes the following five activities as defined in the Cancun Agreements: (a) reducing emissions from deforestation; (b) reducing emissions from forest degradation; (c) conservation of forest carbon stocks; (d) sustainable management of forests; and (e) enhancement of forest carbon stocks. UN وتشتمل هذه المبادرة على الأنشطة الخمسة المحددة في اتفاقات كانكون، وهي: (أ) خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات؛ (ب) خفض الانبعاثات الناجمة عن تدهور الغابات؛ (ج) الحفاظ على مخزونات الكربون في الغابات؛ (د) الإدارة المستدامة للغابات؛ و (هـ) تعزيز مخزونات الكربون في الغابات.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN إرشادات منهجية من أجل الأنشطة المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات، ودور حفظ الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وزيادة مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية.
    Methodological guidance for activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN إرشادات منهجية بشأن الأنشطة المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات، ودور الغابات وإدارتها بصورة مستدامة وزيادة مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية
    We note the importance of such ongoing initiatives as reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries. UN وننوه بأهمية المبادرات الجارية، مثل خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور الحفظ والإدارة المستدامة للغابات، وتعزيز مخزون الكربون في الغابات في البلدان النامية.
    C. Policy approaches and positive incentives on issues relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries; and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries UN جيم - النُّهج المتعلقة بالسياسات والحوافز الإيجابية بشأن القضايا المتصلة بخفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج في البلدان النامية؛ ودور عمليات الحفظ والإدارة المستدامة للأحراج وتعزيز مخزونات الكربون الحرجي في البلدان النامية
    Another expert suggested that as these activities do not result in changes in carbon stocks, they are symmetrical to addressing forest degradation: when a developing country tackles degradation, it is also benefiting conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks. UN ورأى خبير آخر أنه نظراً إلى أن تلك الأنشطة لا تؤدي إلى تغيرات في مخزونات الكربون، فهي بمثابة التصدي لتردي الأحراج: فعندما يتصدى بلد نامٍ إلى تردي الأحراج، يعود ذلك بالفائدة أيضاً على الحفظ، والإدارة المستدامة للأحراج، وتعزيز مخزونات الكربون الحرجية.
    The Congress focused on the integration of biodiversity-based strategies in climate change mitigation, as well as the integration of biotrade activities with targeted measures such as reducing emissions from deforestation and forest degradation, which includes conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks. UN وركز المؤتمر على مسألة إدماج الاستراتيجيات القائمة على التنوّع الإحيائي في أنشطة التخفيف من آثار تغيُّر المناخ، فضلاً عن إدماج أنشطة التجارة البيولوجية في إطار تدابير محددة الأهداف مثل خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات، وهذه تشمل المحافظة على الغابات وإدارتها على نحو مستدام وتحسين مخزونات الكربون في الغابات.
    Policy approaches and positive incentives on issues relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries; and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks UN جيم- النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور حفظ الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز مخزون كربون الغابات في البلدان النامية 127

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more