"enhancing and strengthening" - Translation from English to Arabic

    • تحسين وتعزيز
        
    • تعزيز وتوطيد
        
    • تعزيز وتقوية
        
    • بتحسين وتعزيز
        
    • زيادة وتقوية
        
    This mechanism will play an important part in enhancing and strengthening the ASEAN human rights framework as a whole. UN وستضطلع هذه الهيئة بدور هام في تحسين وتعزيز إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بحقوق الإنسان برمته.
    enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission: note by the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة: مذكرة أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Noting that the review decided upon by the Conference of the Parties at its eighth meeting will be conducted with the objective of enhancing and strengthening the combined effectiveness and capacity of the centres and the Secretariat, UN وإذ يشير إلى أنّ الاستعراض الذي قرّره مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن سوف يُجرى بهدف تعزيز وتوطيد فعالية وقدرات المراكز والأمانة مجتمعتين،
    The Russian Federation has consistently stood for enhancing and strengthening the capacity of the United Nations in the system of contemporary economic relations. UN لقد وقف الاتحاد الروسي دائما إلى جانب تعزيز وتقوية قدرة الأمم المتحدة في نظام العلاقات الاقتصادية المعاصرة.
    enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights: draft resolution UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position of Romania on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN موقف رومانيا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position of the United States of America on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN موقف الولايات المتحدة الأمريكية من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position of the European Union on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN موقف الاتحاد الأوروبي من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position of New Zealand and Canada on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN موقف نيوزيلندا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Position of Switzerland on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN موقف سويسرا من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights UN تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    There has been some progress achieved in enhancing and strengthening the partnership between the African Union and the United Nations. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تحسين وتعزيز الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    The priority area on women in this new mechanism focuses on enhancing and strengthening the rights of women through proactive measures. UN ومجال الأولوية المتعلق بدور المرأة في هذه الآلية الجديدة يركز على تحسين وتعزيز حقوق المرأة من خلال اتخاذ تدابير استباقية.
    That is why enhancing and strengthening the cooperation between the United Nations and the OSCE could and should become an important factor in the successful establishment and operation of such a system in a new Europe. UN لذا فإن تعزيز وتوطيد التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا يمكن وينبغي أن يصبح عاملا هاما في نجاح إقامة إنشاء هذا النظام وتشغيله في أوروبا جديدة.
    78. Governments, civil society at the national level and the United Nations system should work towards enhancing and strengthening their collaboration and cooperation, with a view to fostering an enabling environment for partnerships for the implementation of the Programme of Action. UN ٧٨ - وينبغي للحكومات والمجتمع المدني على الصعيد الوطني ومنظومة اﻷمم المتحدة العمل من أجل تعزيز وتوطيد تآزرها وتعاونها بهدف التشجيع على إيجاد بيئة تمكينية مواتية للشراكات من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    15. We appreciate the progress our development banks have made in enhancing and strengthening the financial ties among BRICS countries. UN 15 - ونعرب عن تقديرنا للتقدم الذي أحرزته المصارف الإنمائية لدينا في تعزيز وتقوية العلاقات المالية بين بلدان المجموعة.
    11. From 12 to 14 October 2005, she took part in an informal seminar with Member States in Geneva on enhancing and strengthening the Special Procedures of the Commission on Human Rights. UN 11- وفي الفترة من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، شاركت في حلقة دراسية غير رسمية للدول الأعضاء عُقدت في جنيف بشأن تعزيز وتقوية الإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان.
    Notes and agenda of the seminar on enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights: UN مذكرات وجدول أعمال الحلقة الدراسية المعنية بتحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان:
    11. Invites the international community to respond favourably to requests for financial and technical assistance made by institutions concerned with the promotion and protection of human rights, with a view to enhancing and strengthening their national capacities to promote and protect human rights consistent with the standards set forth in international and other human rights instruments; UN ١١ - تدعو المجتمع الدولي الى الاستجابة على نحو موات لطلبات المساعدة المالية والتقنية المقدمة من المؤسسات المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بغية زيادة وتقوية قدراتها الوطنية على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بما يتفق مع المعايير المنصوص عليها في الصكوك الدولية وغيرها المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more