"enhancing cooperation between the united nations" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة
        
    • بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة
        
    • زيادة التعاون بين الأمم المتحدة
        
    The Programme is aimed at enhancing cooperation between the United Nations and the AU in their areas of competence, in conformity with their mandates. UN ويهدف البرنامج إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجالات اختصاصهما وفقاً لولايتيهما.
    States also highlighted the importance of enhancing cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations, including through the United Nations regional centres for peace and disarmament. UN وركزت الدول أيضاً على أهمية تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك عن طريق مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    4. Welcomes the progress towards enhancing cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, and reaffirms the value of further efforts to enhance this cooperation; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به، وتعيد تأكيد أهمية بذل مزيد من الجهود لتحسين هذا التعاون؛
    4. Welcomes the progress towards enhancing cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions, and reaffirms the value of further efforts to enhance this cooperation; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به، وتعيد تأكيد أهمية بذل مزيد من الجهود لتحسين هذا التعاون؛
    Member States and heads of regional organizations participating in the meeting stressed their interest in enhancing cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN وأكدت الدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية المشاركون في الجلسة اهتمامهم بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين.
    It had also noted with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations and AALCO in wider areas. UN ولاحظت الجمعية العامة أيضا مع الارتياح ما تحقق من تقدم جدير بالثناء نحو زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية في مجالات أوسع نطاقا.
    3. Notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations, its agencies, other international organizations and the Consultative Organization; UN 3 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الجدير بالثناء الذي أحرز في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمة الاستشارية؛
    We therefore have an interest in enhancing cooperation between the United Nations and the African Union in the fight against illicit trafficking in drugs, small arms and light weapons. UN ولذلك فإن لنا مصلحة في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    I wish to take this opportunity to express our sincere thanks and appreciation to the Secretary-General for his important and valuable report and for his wise leadership role in enhancing cooperation between the United Nations and regional and other organizations. UN وانتهز هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا وتقديرنا لمعالي الأمين العام السيد كوفي عنان على تقريره الهام والقيم وعلى قيادته الحكيمة ودوره البارز في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    enhancing cooperation between the United Nations and the private sector, civil society and non-governmental organizations would greatly increase the efficiency of the Organization's work. UN وأضاف أن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية من شأنه أن يزيد إلى حد كبير من كفاءة أعمال المنظمة.
    3. Notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations, its agencies, other international organizations and the Consultative Organization; UN 3 - تلاحظ مع الارتياح التقدم الجدير بالثناء الذي تحقق صوب تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمة الاستشارية؛
    I wish to take this opportunity to express our sincere thanks and appreciation to the Secretary-General for this important and valuable report and for his leadership role in enhancing cooperation between the United Nations and regional and other organizations in areas of common concern. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن خالص شكرنا وتقديرنا للأمين العام على تقريره الهام والقيم وعلى دوره القيادي في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    I wish to take this opportunity to express our sincere thanks and appreciation to the Secretary-General for that important and valuable report and for his leadership role in enhancing cooperation between the United Nations and regional and other organizations in areas of common concern. UN وأنتهز هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا وتقديرنا لمعالي الأمين العام السيد كوفي عنان على تقريره الهام والقيم وعلى دوره البارز في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    3. Also notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations, its agencies, other international organizations and the Consultative Organization; UN 3 - تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم الجدير بالثناء الذي تحقق صوب تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمة الاستشارية؛
    Representatives of the African Union Chairmanship and of the Permanent Observer Mission of the African Union in New York have been closely associated with the meetings of the Ad Hoc Working Group, within the framework of its mandate aimed at enhancing cooperation between the United Nations and the African Union. UN لممثلي رئاسة الاتحاد الأفريقي والبعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي في نيويورك علاقة وثيقة باجتماعات الفريق العامل المخصص، وذلك في إطار ولايته الرامية إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    98. Memorandum of understanding. With the aim of further enhancing cooperation between the United Nations and WCO, the signing of a memorandum of understanding was suggested in the previous report of the Monitoring Group. UN 98 - مسألة مذكرة التفاهم: لقد ورد في التقرير السابق لفريق الرصد توصية بتوقيع مذكرة تفاهم، وذلك بغية المضي في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الجمارك العالمية.
    In that respect, we note the importance of enhancing cooperation between the United Nations and the African Union in terms of peace and security to give the African Union the appropriate capacities, allowing it to successfully conduct missions established on the basis of Security Council mandates. UN وفي ذلك الصدد، نشير إلى أهمية تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلم والأمن، بحيث تُتاح للاتحاد الأفريقي القدرات الملائمة التي تسمح له بإدارة البعثات المنشأة بموجب ولايات ممنوحة من مجلس الأمن إدارة جيدة.
    A stronger and more focused capacity-building effort will further help to meet the ambitious and crucial mandate given to the Committee by the Economic and Social Council and contribute to enhancing cooperation between the United Nations and relevant international and regional bodies. UN وبذل جهود أقوى وأكثر تركيزا في مجال بناء القدرات سيساعد مساعدة إضافية على إنجاز الولاية الطموحة والجوهرية التي أناطها المجلس الاقتصادي والاجتماعي باللجنة وسيساهم في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والهيئات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    In recent years, important progress has been achieved in enhancing cooperation between the United Nations and regional partners across a full range of areas, including the maintenance of international peace and security, the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution. UN وفي السنوات الأخيرة، تم إحراز تقدم هام في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والشركاء الإقليميين في مجموعة كاملة من المجالات، منها صون السلام والأمن الدوليين، والتسوية السلمية للمنازعات ومنع نشوب النزاعات وحلها.
    " Member States and heads of regional organizations participating in the meeting stressed their interest in enhancing cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN " وأكدت الدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية المشاركون في الجلسة اهتمامهم بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين.
    " Also notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations, its organizations, other international organizations and the Consultative Organization; UN " تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم الجدير بالثناء الذي تحقق صوب زيادة التعاون بين الأمم المتحدة ومؤسساتها والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمة الاستشارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more