The Committee continues to consider its working methods with a view to enhancing its efficiency. | UN | وتواصل اللجنة النظر في أساليب عملها بغرض تعزيز كفاءتها. |
China is in favour of enhancing its efficiency and its decision-making capability through reforms. | UN | وتؤيد الصين تعزيز كفاءتها وقدرتها على صنع القرارات من خلال الإصلاحات. |
The Assembly would additionally welcome with appreciation the steps taken by the Commission in relation to its internal matters, and would encourage it to continue enhancing its efficiency and productivity. | UN | وترحب الجمعية أيضا مع التقدير بالخطوات التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق بشؤونها الداخلية، وتشجعها على مواصلة تعزيز كفاءتها وانتاجيتها. |
During the informal consultations, he hoped to hear how the Unit envisioned enhancing its efficiency and effectiveness in the face of such an increase in workload. | UN | وقال إنه أعرب في أثناء المشاورات غير الرسمية، عن أمله في سماع كيف تتوخى الوحدة تعزيز كفاءتها وفاعليتها في مواجهة هذه الزيادة في حجم العمل. |
18.59 The subprogramme will also focus on tailoring policies and other interventions that will mainstream good governance practices within the public sector, thereby enhancing its efficiency and service delivery capacity, consequently strengthening its ability to lead and sustain peacebuilding efforts in conflict and post-conflict countries. | UN | 18-59 وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على صوغ السياسات وغيرها من التدخلات التي من شأنها تعميم ممارسات الحكم الرشيد داخل القطاع العام، مما يزيد من كفاءته وقدرته على تقديم الخدمات، وبالتالي يعزز من قدرته على قيادة ودعم جهود بناء السلام في البلدان التي تمر بحالة نزاع والخارجة من النزاع. |
His delegation reaffirmed its commitment to the strengthening of the United Nations and to enhancing its efficiency. | UN | وقال إن وفده يؤكد مجددا التزامه بدعم اﻷمم المتحدة وتعزيز كفاءتها. |
9. Welcomes with appreciation the steps taken by the International Law Commission in relation to its internal matters, and encourages it to continue enhancing its efficiency and productivity, taking into consideration the discussion held by the General Assembly at its fifty-second session; | UN | ٩ - ترحب مع التقدير بالخطوات التي اتخذتها لجنة القانون الدولي فيما يتصل بشؤونها الداخلية، وتشجعها على مواصلة تعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، أخذا في الاعتبار المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
9. Welcomes with appreciation the steps taken by the International Law Commission in relation to its internal matters, and encourages it to continue enhancing its efficiency and productivity taking into consideration the discussion held by the General Assembly at its fifty-second session; | UN | ٩ - ترحب مع التقدير بالخطوات التي اتخذتها لجنة القانون الدولي فيما يتصل بشؤونها الداخلية، وتشجعها على مواصلة تعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، أخذا في الاعتبار المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
7. Welcomes with appreciation the steps taken by the International Law Commission in relation to its internal matters, as contained in paragraphs 543 and 544 of its report, and encourages it to continue enhancing its efficiency and productivity, taking into consideration the discussion held by the General Assembly at its fifty-third session; | UN | ٧ - ترحب مع التقدير بالخطوات التي اتخذتها لجنة القانون الدولي فيما يتصل بشؤونها الداخلية، على النحو الوارد في الفقرتين ٥٤٣ و ٥٤٤ من تقريرها، وتشجعها على مواصلة تعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، آخذة في الاعتبار المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
14. The fresh approach to conference servicing proposed in the report of the Secretary-General on improving the performance of the Department of General Assembly and Conference Management (A/57/289) would make a useful contribution to enhancing its efficiency. | UN | 14 - واستأنفت قائلة إن النهج الجديد إزاء خدمة المؤتمرات الذي اقترح في تقرير الأمين العام بشأن تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/57/289) سيكون بمثابة إسهام مفيد في تعزيز كفاءتها. |
7. Welcomes with appreciation the steps taken by the International Law Commission in relation to its internal matters, as contained in paragraphs 543 and 544 of its report,2 and encourages it to continue enhancing its efficiency and productivity, taking into consideration the discussion held by the General Assembly at its fifty-third session; | UN | ٧ - ترحب مع التقدير بالخطوات التي اتخذتها لجنة القانون الدولي فيما يتصل بشؤونها الداخلية، على النحو الوارد في الفقرتين ٥٤٣ و ٥٤٤ من تقريرها)٢(، وتشجعها على مواصلة تعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، آخذة في الاعتبار المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
Taking into account the relevant observations and recommendations set out in the report of the Secretary-General of 1 February (S/1998/90), the Committee reviewed its work in this area and, as a follow-up to its report of 30 January, formulated a number of steps with a view to enhancing its efficiency in expediting the approving process of contracts. | UN | ومراعاة للملاحظات والتوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير اﻷمين العام الصادر في ١ شباط/فبراير S/1998/90)(، استعرضت اللجنة عملها في هذا المجال، ووضعت، في إطار متابعة تنفيذ تقريرها الصادر في ٣٠ كانون الثاني/يناير S/1998/92)(، عددا من الخطوات بهدف تعزيز كفاءتها في تعجيل عملية الموافقة على العقود. |
18.59 The subprogramme will also focus on tailoring policies and other interventions that will mainstream good governance practices within the public sector, thereby enhancing its efficiency and service delivery capacity, consequently strengthening its ability to lead and sustain peacebuilding efforts in conflict and post-conflict countries. | UN | 18-59 وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على صوغ السياسات وغيرها من التدخلات التي من شأنها تعميم ممارسات الحكم الرشيد داخل القطاع العام، مما يزيد من كفاءته وقدرته على تقديم الخدمات، وبالتالي يعزز من قدرته على قيادة ودعم جهود بناء السلام في البلدان التي تمر بحالة نزاع والخارجة من النزاع. |
His delegation supported initiatives aimed at revitalizing the Special Committee and enhancing its efficiency. | UN | ويؤيد وفده المبادرات الهادفة إلى إعادة تنشيط اللجنة الخاصة وتعزيز كفاءتها. |