"enhancing mediation and its support activities" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها
        
    Report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها
    Report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189). UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189).
    enhancing mediation and its support activities UN تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها
    43. In my report on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189), I emphasized that the United Nations does not have a monopoly on mediation. UN 43 - في تقريري عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189)، شددت على أن الأمم المتحدة لا تحتكر الوساطة.
    My report on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) detailed a range of tried and tested mediation strategies and techniques and outlined steps to professionalize the support dimension of mediation. UN وأورد تقريري لعام 2009 بشأن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) تفصيلا لطائفة من استراتيجيات وتقنيات الوساطة المجربة والمختبرة وحدد خطوات لإضفاء الطابع المهني على بعد الدعم في نشاط الوساطة.
    2. The report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) examined the mediation challenges faced by the United Nations and its partners and outlined some considerations for strengthening mediation processes. UN 2 - وقد بحث تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) التحديات التي تواجه الأمم المتحدة وشركاءها في مجال الوساطة واستعرض بعض الاعتبارات الخاصة بتعزيز عمليات الوساطة.
    In our view, there is a need to improve those practices so that the call of the Secretary-General to create a new generation of United Nations mediators can be realized (see report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189)). UN وفي رأينا، لا بد من تحسين تلك الممارسات حتى يتسنى إعمال دعوة الأمين العام إلى تهيئة جيل جديد من وسطاء الأمم المتحدة (انظر تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها S/2009/189).
    We are of the opinion that the United Nations should build the guidance on the report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) and on the principles enshrined in resolution 65/283. UN ونحن نؤيد الرأي القائل بأن الأمم المتحدة ينبغي أن تبني التوجيهات على تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189)، وعلى المبادئ الواردة في القرار 65/283.
    The Secretary-General's report of 2009 on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189), for example, examined the various challenges faced by the United Nations and its partners in providing mediation assistance to parties in conflict. UN ومثال ذلك أن تقرير الأمين العام لعام 2009 عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) بحث مختلف التحديات التي تواجه الأمم المتحدة وشركاءها في تقديم المساعدة في مجال الوساطة لأطراف النزاعات.
    " Report of the SecretaryGeneral on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) " . UN " تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) " .
    " The Security Council recalls the statement by its President of 23 September 2008 and takes note of the report of the SecretaryGeneral on enhancing mediation and its support activities, as well as the recommendations contained therein. UN " يشير مجلس الأمن إلى بيان رئيسه المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2008() ويحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها() وبالتوصيات الواردة فيه.
    The resolution builds on the ideas presented in the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) and the trail-blazing 2009 report of the Secretary-General (S/2009/189) on enhancing mediation and its support activities. UN ويعتمد القرار على الأفكار التي تضمنتها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار60/1)، والتقرير النيّر للأمين العام لسنة 2009 (S/2009/189) عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها.
    It was also part of a series of related initiatives, including the recent report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189), the revision of the terms of reference of the Peacebuilding Fund and the ongoing discussions on peacekeeping. UN وهو أيضا جزء من مجموعة من المبادرات ذات الصلة، بما فيها تقرير الأمين العام مؤخرا عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189)، ومراجعة اختصاص صندوق بناء السلام، والمناقشات الجارية حول حفظ السلام.
    On 21 April, the Council held an open debate on the item entitled " Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes " , and on the report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189). UN في 21 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مناقشة عامة للبند المعنون " صيانة السلم والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية النزاعات " ولتقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189).
    " The Security Council recalls the statement of its President (S/PRST/2008/36) of 23 September 2008 and takes note of the report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189), as well as the recommendations contained therein. UN " يشير مجلس الأمن إلى بيان رئيسه (S/PRST/2008/36) المؤرخ 23 أيلول/ سبتمبر 2008 ويحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) وبالتوصيات الواردة فيه.
    Secondly, in accordance with the 2009 report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189), the United Nations will include gender expertise, at senior levels, in mediation support activities. UN وثانيا، ستقوم الأمم المتحدة، وفقا لتقرير عام 2009 للأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189)، بتضمين أنشطة دعم الوساطة، في مستوياتها العليا، خبرات في المجال الجنساني.
    On 21 April 2009, the Council held an open debate on the item entitled " Maintenance of international peace and security: mediation and settlement of disputes " , and on the report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189). UN وفي 21 نيسان/أبريل 2009، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن البند المعنون " صون السلم والأمن الدوليين: الوساطة وتسوية المنازعات " ، وبشأن تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189).
    Bangladesh therefore commends the Secretary-General's report on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) for promoting the better use of the United Nations mediation mandate, and cosponsored resolution 65/283 on strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution. UN ومن ثم، تشيد بنغلاديش بتقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) لتشجيعه تحسين استخدام ولاية الأمم المتحدة في مجال الوساطة، وقد اشتركت في تقديم القرار 65/283 بشأن تعزيز دور الوساطة في التسوية السلمية للنزاعات وفي منع نشوب الصراعات وحلها.
    As my report of 8 April 2009 on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) outlines, peace agreements should provide an overall framework, but at times they set out an overly broad, ambitious and sometimes only preliminary agenda. UN وكما هو موجز في تقريري الذي صدر في 8 نيسان/أبريل 2009 عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/89)، فإن اتفاقات السلام ينبغي أن توفر إطارا شاملا، لكنها أحيانا تضع برنامجا مفرطا في عموميته وطموحه، ويكون في بعض الأحيان أولياً فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more