A large-scale assistance programme in Viet Nam also focuses on enhancing the dialogue between representative business organizations and public bodies. | UN | ويركز برنامج مساعدات واسع النطاق في فييت نام أيضا على تعزيز الحوار بين مؤسسات تجارية تمثيلية وهيئات عامة. |
Given this positive experience, we call for enhancing the dialogue between the Security Council and the Economic and Social Council in the field of promoting long-term development programmes, taking into account the mandate and comparative advantage of the latter. | UN | ونظـرا لهـذه التجربــة الإيجابية ندعو إلى تعزيز الحوار بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تعزيز برامج إنمائيـة طويلة الأجل مع الأخـذ في الحسبان الولاية والمزايا المقارنة للأخيـر. |
During the past 12 months, Malta has continued to build on the achievements made so far by enhancing the dialogue between countries in the Mediterranean region and the European Union and also with the League of Arab States. | UN | فخلال الأشهر الـ 12 الماضية، استمرت مالطة في الاستفادة من الإنجازات التي تحققت حتى الآن من خلال تعزيز الحوار بين بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط والاتحاد الأوروبي ومع جامعة الدول العربية أيضا. |
Several chairpersons indicated that they understood the time constraints faced by the Commission, but made suggestions on ways and means of enhancing the dialogue between the chairpersons and the Commission. | UN | وأشار عدة رؤساء إلى تفهمهم لضيق الوقت الذي تواجهه اللجنة، ولكنهم قدموا اقتراحات بشأن سبل ووسائل تعزيز الحوار بين الرؤساء واللجنة. |
12. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee and, in this context, encourages, inter alia, the holding of informal discussions between the members of the Sixth Committee and those members of the International Law Commission attending the fifty-sixth session of the General Assembly; | UN | 12 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛ |
To break this impasse, in July 1990 former Secretary-General Pérez de Cuéllar undertook informal consultations aiming at enhancing the dialogue between industrialized and developing States on so-called hard-core issues, the issues in Part XI of particular concern to industrialized States. | UN | وللخروج من هذا الطريق المسدود قام اﻷمين العام السابق بيريز دي كوييار في تموز/يوليه ١٩٩٠ بمشاورات غير رسمية تستهدف تعزيز الحوار بين الدول الصناعية والدول النامية بشأن ما يسمى بالمسائل اﻷساسية، أي المسائل الواردة في الجزء الحادي عشر التي تبعث على القلق الخاص للبلدان الصناعية. |
10. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee, and in this context encourages, inter alia, the holding of informal discussions between the members of the Sixth Committee and those members of the Commission attending the fifty-eighth session of the General Assembly; | UN | 10 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛ |
12. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee, and in this context encourages, inter alia, the holding of informal discussions between the members of the Sixth Committee and those members of the Commission attending the fifty-seventh session of the General Assembly; | UN | 12 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؛ |
10. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee, and in this context encourages, inter alia, the holding of informal discussions between the members of the Sixth Committee and those members of the Commission attending the fifty-eighth session of the General Assembly; | UN | 10 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛ |
Protect and promote the right of Nigerians to practice their religious faith or beliefs, including by enhancing the dialogue between different faith communities to address interreligious tensions - particularly those in the Middle Belt States - and to combat all forms of extremism (Canada); | UN | 135-122- حماية وتعزيز حق النيجيريين في ممارسة معتقداتهم الدينية، بما في ذلك عن طريق تعزيز الحوار بين مختلف الطوائف الدينية من أجل تخفيف التوترات فيما بين الأديان - ولا سيما في ولايات الحزام الأوسط - ولمكافحة جميع أشكال التطرف (كندا)؛ |
155.103 Protect and promote the right of Ethiopians to practise their religious faith or beliefs, including by enhancing the dialogue between different faith communities to address interreligious tensions (Canada); | UN | 155-103 حماية وتعزيز حق الإثيوبيين في ممارسة عقائدهم أو معتقداتهم الدينية، وذلك عن طريق مجموعة من التدابير منها تعزيز الحوار بين الجماعات الدينية المختلفة لمعالجة التوترات القائمة بين الأديان (كندا)؛ |
Increasing the coherence, relevance and effectiveness of UNEP work at the country level. This will be done by enhancing the dialogue between UNEP headquarters and the regional offices during the programming process, to ensure a better balance between the corporate normative priorities, on the one hand, and regional and country-level needs, on the other; | UN | (ب) زيادة اتساق وملاءمة وفعالية عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على المستوى القطري: وسيتحقق ذلك عن طريق تعزيز الحوار بين مقار برنامج البيئة والمكاتب الإقليمية أثناء عملية البرمجة، لضمان تحقيق توازن أفضل بين الأولويات المعيارية المشتركة من جانب، والاحتياجات على المستوى الإقليمي والقطري من جانب آخر؛ |
(b) Commended the progress made in enhancing the dialogue between countries and international agencies and in resolving inconsistencies in data sources since the issue of discrepancies between national and international Millennium Development Goals data was first considered by the Statistical Commission at its thirty-sixth session; | UN | (ب) أشادت بالتقدم المحرز في مجالي تعزيز الحوار بين البلدان والوكالات الدولية وحل حالات عدم الاتساق في مصادر البيانات منذ أثارت اللجنة الإحصائية مسألة حالات التضارب بين البيانات الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والبيانات الدولية المتعلقة بتلك الأهداف لأول مرة في دورتها السادسة والثلاثين؛ |
17. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the seventieth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the seventieth session of the Assembly; | UN | 17 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة السبعين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على الاستمرار في الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة السبعين للجمعية؛ |
17. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the seventieth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the seventieth session of the Assembly; | UN | 17 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة السبعين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على الاستمرار في الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة السبعين للجمعية؛ |
16. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-eighth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-eighth session of the Assembly; | UN | 16 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على المواظبة على الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة الثامنة والستين للجمعية؛ |
16. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-seventh session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-seventh session of the Assembly; | UN | 16 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في دورة الجمعية العامة السابعة والستين، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على مواصلة الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة السابعة والستين للجمعية؛ |
15. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-ninth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-ninth session of the Assembly; | UN | 15 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على المواظبة على الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة التاسعة والستين للجمعية؛ |
16. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-eighth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-eighth session of the Assembly; | UN | 16 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على المواظبة على الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة الثامنة والستين للجمعية؛ |
15. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-ninth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-ninth session of the Assembly; | UN | 15 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على المواظبة على الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة التاسعة والستين للجمعية؛ |