enhancing the voice and participation of the developing countries in these institutions and other standard-setting bodies has also been underscored. | UN | كما جرى التأكيد على تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في هاتين المؤسستين وفي غيرهما من هيئات وضع المعايير. |
enhancing the voice and participation of developing countries in the World Bank was critical. | UN | ومن الأساسي تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في البنك الدولي. |
enhancing the voice and participation of developing countries in the World Bank was critical. | UN | ومن الأساسي تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في البنك الدولي. |
Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, | UN | وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من الاضطلاع بدور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة، |
Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, | UN | وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من الاضطلاع بدور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة، |
At its sixty-seventh session, the General Assembly also endorsed in the outcome document of Rio+20 the importance of enhancing the voice of the United Nations Environment Programme (UNEP) and its ability to review and strengthen coherence and coordination among institutions and help avoid duplication of effort and review progress in implementing sustainable development. | UN | وأقرت الجمعية العامة أيضاً في دورتها السابعة والستين في الوثيقة الختامية لريو + 20 أهمية إعلاء صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على استعراض وتعزيز التماسك والتنسيق فيما بين المؤسسات والمساعدة في تفادي تكرار الجهود واستعراض التقدم في تحقيق التنمية المستدامة. |
enhancing the voice and participation of developing countries in international dialogue and decision-making is a fundamental prerequisite for improving global economic governance. | UN | إن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في الحوار الدولي وصنع القرار شرط أساسي لا غنى عنه لتحسين الحكم الاقتصادي العالمي. |
Recognizing the need for enhancing the voice and participation of least developed countries in relevant multilateral institutions and international forums, | UN | وإذ نسلم بالحاجة إلى تعزيز صوت ومشاركة أقل البلدان نموا في المؤسسات المتعددة الأطراف والمنتديات الدولية المعنية، |
Recognizing the need for enhancing the voice and participation of least developed countries in relevant multilateral institutions and international forums, | UN | وإذ نسلم بالحاجة إلى تعزيز صوت ومشاركة أقل البلدان نموا في المؤسسات المتعددة الأطراف والمنتديات الدولية المعنية، |
enhancing the voice and participation of those groups would enhance the legitimacy and effectiveness of the global economic governance architecture. | UN | وسيمكّن تعزيز صوت ومشاركة تلك الجماعات من تعزيز شرعية وفعالية هيكل الحوكمة الاقتصادية العالمية؛ |
They noted that, despite modest efforts, enhancing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods Institutions remains a continuous concern, and in this regard called for further and effective progress. | UN | ولاحظوا أنه على الرغم مما بُذل من جهود متواضعة، فإن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز لا يزال يعتبر من الشواغل المستمرة، ودعوا في هذا الصدد لإحراز المزيد من التقدم الفعال. |
In addition, the Development Committee considered the package of reforms for enhancing the voice and participation of all developing countries and countries with economies in transition to be an important first step in the ongoing process of comprehensive reform. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتبر لجنة التنمية مجموعة الإصلاحات لتحقيق تعزيز صوت ومشاركة جميع البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية خطوة أولى هامة في العملية الجارية للإصلاح الشامل. |
enhancing the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting remained a prerequisite for improving global economic governance. | UN | وما يزال تعزيز صوت البلدان النامية وشاركتها في صنع القرار ووضع المعايير في مجال الاقتصاد الدولي شرطا مسبقا لتحسين الإدارة الاقتصادية العالمية. |
Special attention was given to possibilities of enhancing the voice and participation of developing countries in international decision-making, as referred to in SPC paragraph 31. | UN | وأولي اهتمام خاص بإمكانيات تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في اتخاذ القرارات على الصعيد الدولي، كما أُشير إلى ذلك في الفقرة 31 من توافق آراء ساو باولو. |
I. enhancing the voice and participation of developing countries in international financial decision-making | UN | طاء - تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في اتخاذ القرار المالي الدولي |
Continued efforts were needed to reform the international financial structure, including enhancing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وتبرز الحاجة لبذل جهود متواصلة لإصلاح الهيكل المالي الدولي، بما في ذلك تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز. |
It was, therefore, no coincidence that at the 2005 World Summit the world leaders had emphasized that " enhancing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions remains a continuous concern " . | UN | ولذلك، لم يكن من قبيل الصدفة أن يؤكد زعماء العالم في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أن " تعزيز صوت واشتراك البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز مازال مصدر قلق مستمر " . |
Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, | UN | وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من الاضطلاع بدور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة، |
Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, | UN | وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من دور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة، |
" Committed also to enhancing the voice of the United Nations Environment Programme and its ability to fulfil its coordination mandate within the United Nations system by strengthening its engagement in key United Nations coordination bodies and empowering it to lead efforts to formulate United Nations system-wide strategies on the environment, | UN | " وإذ تلتزم أيضا بتعزيز صوت برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرته على الوفاء بولايته التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال تعزيز مشاركته في هيئات التنسيق الرئيسية بالأمم المتحدة وتمكينه من الاضطلاع بدور رائد في الجهود المبذولة لصياغة استراتيجيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن البيئة، |