"enhancing the work of" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز عمل
        
    • تعزيز أعمال
        
    • تدعيم أعمال
        
    While all committees prepared lists of issues, the practice of their preparation and their role in enhancing the work of the committees varied. UN ومع أن جميع اللجان تعد قوائم مسائل، إلا أن هناك تباين في أساليب إعدادها ودورها في تعزيز عمل اللجان.
    The proposals put forward must be aimed at enhancing the work of CPC, not undermining it. UN وأردفت بقولها إن المقترحات المقدمة يجب أن تهدف إلى تعزيز عمل لجنة البرنامج والتنسيق، لا إلى تقويضه.
    That is linked to the idea Argentina presented in the framework of enhancing the work of the First Committee. UN وذلك مرتبط بالفكرة التي قدمتها الارجنتين في اطار تعزيز عمل اللجنة الاولى.
    It should therefore be recognized in all efforts directed towards enhancing the work of the Organization. UN ولذلك ينبغي أن يحظى بالاعتراف في جميع الجهود الرامية إلى تعزيز عمل المنظمة.
    The Ministers also took the opportunity to welcome the contribution made by the Secretary-General to enhancing the work of the United Nations and promoting the purposes and principles of the United Nations Charter. UN واغتنم الوزراء أيضا الفرصة لﻹعراب عن ترحيبهم بما أسهم به اﻷمين العام في تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة والنهوض بالمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    I remain hopeful that, over the course of the next year, we may witness further steps that will contribute to enhancing the work of the Security Council, as well as its effectiveness and transparency. UN ولا يزال اﻷمل يحدوني في أن نشهد خلال العام المقبل اتخاذ خطوات أخرى تسهم في تعزيز عمل مجلس اﻷمن وفعاليته وشفافيته.
    enhancing the work of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities 278 UN ١٩٩٤/٣٠١ تعزيز عمل اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٣٥٣
    1994/103. enhancing the work of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN ١٩٩٤/١٠٣ - تعزيز عمل اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    In this connection, the Ministers commended the Secretary-General for his outstanding contribution to enhancing the work of the United Nations and promoting the purposes and principles of the United Nations Charter. UN وفي هذا الصدد، أشاد الوزراء باﻷمين العام لمساهمته البارزة في تعزيز عمل اﻷمم المتحدة والعمل على تحقيق مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    On this occasion, I am happy to welcome the return of South Africa to the fold of the international community. We are fully confident that by its return, it will effectively contribute to enhancing the work of the Organization. UN ويسرني في هذه المناسبة أن أعرب عن الترحيب بعودة جنوب افريقيا إلى اﻷسرة الدولية، ونحن على قناعة تامة بأن عودتها ستساهم بشكل فعال في تعزيز عمل المنظمة.
    In this connection, the Ministers commended the Secretary-General for his contribution to enhancing the work of the United Nations and promoting the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN وفي هذا السياق، أثنى الوزراء على اﻷمين العام لمساهمته في تعزيز عمل اﻷمم المتحدة وتدعيم المقاصد والمبادئ التي ينص عليها ميثاقها.
    He reiterated his country's interest in carrying out the second phase of the integrated programme and expressed the hope that the Board's deliberations would contribute to enhancing the work of the Organization. UN وأكد مجددا اهتمام بلده بتنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل معربا عن أمله في أن تساهم مداولات المجلس في تعزيز عمل المنظمة.
    These tools aim to improve coordinated action to address gender-based violence in emergencies by enhancing the work of sub-clusters at the field level and the capacity of participating organizations to support programmes based on common standards. UN وتهدف هاتان الأداتان إلى تحسين العمل المنسق لمعالجة العنف الجنساني في حالات الطوارئ من خلال تعزيز عمل المجموعات الفرعية على الصعيد الميداني وقدرة المنظمات المشارِكة على دعم البرامج على أساس معايير مشتركة.
    Improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international entities: note by the Secretary-General UN تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة: مذكّرة من الأمين العام
    Improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international entities UN تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Report of the open-ended expert group on ways and means of improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international bodies UN تقرير فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Report of the open-ended expert group on ways and means of improving crime data collection, research and analysis with a view to enhancing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international bodies UN تقرير فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    (b) enhancing the work of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters through periodic reviews of working methods and composition; UN (ب) تعزيز أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام من خلال إجراء استعراض دوري لأساليب عمله وتكوينه؛
    (b) enhancing the work of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters; UN (ب) تعزيز أعمال المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح التابع للأمين العام؛
    (b) enhancing the work of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters; UN (ب) تعزيز أعمال المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح التابع للأمين العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more