"enough money to" - Translation from English to Arabic

    • ما يكفي من المال
        
    • مايكفي من المال
        
    • على المال الكافي
        
    • على مال كافي
        
    • مالاً كافياً
        
    • ما يكفي من مال
        
    • أموال كافية
        
    • المال الكافى
        
    • المال الكافي لدفع
        
    • المال الكافي لشراء
        
    • مال كافى
        
    • مال كافٍ
        
    • مال يكفي
        
    • مالا كافيا
        
    • من المال لكي
        
    All I wanna do is make enough money to feed my cats and fill my fuckin'Prius. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو جميع ما يكفي من المال لأطعم قططتي وأملأ سيارتي بالوقود.
    I have enough money to buy a car, sure. Open Subtitles لدي ما يكفي من المال لشراء سيارة، بالتأكيد.
    No, I only had enough money to lease the bar. Open Subtitles لا، كان لدي ما يكفي من المال لاستئجار شريط.
    Your dog ran away, your family gives you just barely enough money to live off, and you annoy people. Open Subtitles كلبك هرب، عائلتك تعطيك بالكاد مايكفي من المال لتعيش عليه، وأنت تزعج الناس.
    I don't even got enough money to pay for my baby-sitter. Open Subtitles لا يحصل على المال الكافي حتى للدفع عن راعية أطفالي.
    How many of you, right now... work two jobs just to have enough money to be broke? Open Subtitles كم واحد منكم ألأن لدية عملين , فقط ليحصل على مال كافي ليبعدة عن ألإنكسار
    Then we'll make enough money to expand. Open up a new location. Open Subtitles ثم سنجني مالاً كافياً للتوسع وفتح صالونات في موقع جديد
    Anyway, you've got enough money to go get yourself one now. Open Subtitles نعم، لديك ما يكفي من المال ليصبح لديكَ صديقة الأن
    You know, we'd have enough money to buy a condo. You know, we could get a boat. Open Subtitles تعلمين، اننا سيصبح لدينا ما يكفي من المال لشراء مسكن فى كمبونادأو أن نشترى قارب.
    She even has enough money to rent a butcher shop. Open Subtitles حتى لديها ما يكفي من المال لاستئجار محل جزارة.
    Do you really expect me to believe that a struggling actor had enough money to give you 25 grand outta nowhere? Open Subtitles هل تتوقع منّي حقاً التصديق أنّ ممثّلاً مكافحاً لديه ما يكفي من المال ليعطيك 25 ألف لا تؤدي لشيء؟
    And that it had gathered enough money to leave nightclub Open Subtitles و أنها جمعت ما يكفي من المال لترك الملهى
    Hey, I know that you wanted to sell the bar before we left, but, you know, we have enough money to get by. Open Subtitles أنا أعلم أنك أردت أن تبيع الحانة قبل أن نغادر لكن أتعلم ؟ لدينا ما يكفي . من المال لنبدأ به
    The Administrator was released after paying enough money to appease Jérôme. UN وأفرج عن الحاكم بعد أن دفع ما يكفي من المال لإرضاء جيروم.
    Does that give, uh, us enough money to make the move? Open Subtitles هل أعطانا هذا مايكفي من المال للقيام بالحركة؟
    She'll be back one day soon, and she left us enough money to provide for you, and for us all. Open Subtitles ستعود يوما ما قريبا ، و لقد تركت لنا مايكفي من المال لإعالتك و إعالتنا جميعا.
    You ain't got enough money to get out of town. Open Subtitles انت لم يحصل على المال الكافي للخروج من البلدة.
    And ever since he got here, he's been trying to earn enough money to get them over here. Open Subtitles ومنذ أن أتى هنا كان يحاول أن يحصل على مال كافي لجلبهم إلى هنا
    And save whatever money we haven't spent, and hope that your big idea blows over while we still got enough money to afford to keep the lights on. Open Subtitles و وفّر أي مال لم ننفقه على أمل أن فكرتك العظيمة تنتهي على خير بينما لا نزال نملك مالاً كافياً
    I still have enough money to pay for dinner and things, though. Open Subtitles مازال معي ما يكفي من مال كي أدفع للعشاء وأمور كتلك
    If we don't play, we won't get paid, and we don't have enough money to get home. Open Subtitles إن لم نعزف، لن يتم الدفع لنا، ولن تكون لدينا أموال كافية للعودة إلى الديار.
    He was gonna auction it off, make enough money to move away from New York and Mara Tres forever. Open Subtitles قال إنه سيفتح عليه مزاد علنى حتى يربح المال الكافى لينتقل من نيويورك و مارا تريس للأبد
    Do we have enough money to pay Bender's fine? Open Subtitles "قسم شرطة "نيويورك" الجديدة" هل لدينا المال الكافي لدفع غرامة "بندر"؟
    After I get done tonight, we'll have enough money to buy six more just like it. Open Subtitles بعد أن انتهي الليلة سكون لدينا المال الكافي لشراء 6 قطع أخرى مثلها
    That's enough money to take care of your family, buy Mom a house, and do whatever you need to do for the kids in the community. Open Subtitles هذا مال كافى لرعاية عائلتك , شراء منزل لأمك وفعل اى شئ تريد للأطفال فى المجتمع
    After that, I could make my own, sell them wherever. Have enough money to build my bunker. Open Subtitles بعدها، سأجعله ملكي، وأبيعه بأيّ مكان وأحصل على مال كافٍ لبناء ملجأ محصّن تحت الأرض
    Hopefully, he can see me right away because I only had enough money to Park for 12 minutes. Open Subtitles وامل ان يقابلني الان لان معي مال يكفي لركن سيارتي لـ12 دقيقة
    I mean, you don't have enough money to fix your car. Open Subtitles أعني أنك لا تملك مالا كافيا لاصلاح سيارتك
    But I still had enough money to buy her a happy meal. Open Subtitles ولكن كان لدي ما يكفي من المال لكي أشتري لها الهابي ميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more