"enrolment and retention" - Translation from English to Arabic

    • الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها
        
    • بالمدارس واستمرارهن فيها
        
    • تسجيلهم في المدارس واستبقاء التحاقهم بها
        
    • القيد والبقاء
        
    • وبقائهن فيها
        
    • والتحاق
        
    • معدلات التسجيل في المدارس والاستمرار فيها
        
    • الالتحاق بالمدارس والاستمرار فيها
        
    • الالتحاق بالمدارس ومواصلة
        
    • واستمرارهن في
        
    • وإبقائهن فيها
        
    • في المدارس واستبقائهن فيها
        
    This includes support for better information systems in the areas of health and education, including for micro-planning to generate more accurate data for immunization and for tracking enrolment and retention rates in schools. UN وذلك يشمل الدعم من أجل نظم معلومات أفضل في مجالي الصحة والتعليم، بما في ذلك دعم التخطيط الجزئي لاستخراج بيانات أكثر دقة عن التحصين وتتبع معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها.
    enrolment and retention rates for girls were higher than or similar to those of boys, and at higher education levels, there were significantly more women than men. UN ومعدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها لدى الفتيات مساوية لمعدلات الفتيان أو تزيد عنها، أما على مستوى التعليم العالي، فنسبة النساء أعلى من الرجال بشكل ملحوظ.
    (f) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (و) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تستهدف تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس والنماذج النمطية القائمة على نوع الجنس الواردة في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    Additionally, in a number of countries, economic, social and infrastructural barriers, as well as traditional discriminatory practices, have contributed to lower enrolment and retention rates for girls. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت الحواجز الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بالبنية الأساسية والممارسات التمييزية التقليدية في بعض البلدان في تقليل معدلات التحاق البنات بالمدارس واستمرارهن فيها.
    2.5.5 School feeding to support enrolment and retention provided to vulnerable children UN 2-5-5 توفير التغذية في المدارس للأطفال الضعفاء لدعم تسجيلهم في المدارس واستبقاء التحاقهم بها
    Literacy rates, as well as primary and secondary enrolment and retention rates, are often lower for girls than for boys. UN فمعدلات اﻹلمام بالقراءة والكتابة، وكذلك معدلات القيد والبقاء في المرحلتين الابتدائية والثانوية، تكون في كثير من اﻷحيان أدنى بين الفتيات منها بين الفتيان.
    There has been increased enrolment and retention of girls in some communities. UN وارتفع معدل التحاق الفتيات بالمدارس وبقائهن فيها داخل بعض المجتمعات المحلية.
    The indicators should include, inter alia, poverty measures at the community level, women's access to social and economic resources, enrolment and retention of girls and boys in schools, and access to reproductive health services. UN وينبغي أن تشمل المؤشرات أموراً منها التدابير المتعلقة بالفقر المتخذة على مستوى المجتمعات المحلية، ووصول النساء إلى الموارد الاجتماعية والاقتصادية، والتحاق البنين والبنات بالمدارس وبقاءهم فيها، والوصول إلى خدمات الصحة الإنجابية.
    (b) Continue to take measures to prevent children from dropping out of primary education and to increase enrolment and retention rates in secondary education; UN (ب) مواصلة اتخاذ تدابير لمنع تسرب الأطفال من الدراسة في التعليم الابتدائي، وزيادة معدلات التسجيل في المدارس والاستمرار فيها في التعليم الثانوي؛
    37. The first part of this goal is akin to MDG 2, which is concerned with achieving universal primary education, and includes enrolment and retention rates as two of its three indicators (the third is literacy rate). UN 37- إن الجزء الأول من هذا الهدف مماثل للهدف الإنمائي 2 للألفية الذي يتعلق بتعميم التعليم الابتدائي ويشمل معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها كمؤشرين من مؤشراته الثلاثة (المؤشر الثالث هو معدل الإلمام بالقراءة والكتابة).
    (l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تهدف إلى ضمان جودة التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على أساس نوع الجنس في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تهدف إلى ضمان جودة التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على أساس نوع الجنس في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    (l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تستهدف تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على أساس الجنس في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    (l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تستهدف تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على أساس الجنس في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    (l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تستهدف تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على نوع الجنس الواردة في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    (l) To support the implementation of plans and programmes of action to ensure quality education and improved enrolment and retention rates for boys and girls and the elimination of gender discrimination and gender stereotypes in educational curricula and materials, as well as in the process of education; UN (ل) أن تدعم تنفيذ الخطط وبرامج العمل التي تستهدف تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها بالنسبة للبنين والبنات، والقضاء على أشكال التمييز والقوالب النمطية القائمة على نوع الجنس الواردة في المناهج والمواد الدراسية وكذلك في عملية التعليم؛
    Additionally, in a number of countries, economic, social and infrastructural barriers, as well as traditional discriminatory practices, have contributed to lower enrolment and retention rates for girls. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت الحواجز الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بالبنية الأساسية والممارسات التمييزية التقليدية في بعض البلدان في تقليل معدلات التحاق البنات بالمدارس واستمرارهن فيها.
    4.5.5 School feeding to support enrolment and retention provided to vulnerable children UN 4-5-5 توفير التغذية في المدارس للأطفال الضعفاء لدعم تسجيلهم في المدارس واستبقاء التحاقهم بها
    These interventions, while raising the disposable income of targeted households, have successfully engineered behavioural changes among children and their parents, such as improving enrolment and retention in primary school, and raising the level of adult literacy and of training in the workforce, in the process improving their future productivity and the prospects for better earnings. UN وقد نجحت هذه التدخلات، مع زيادتها دخل الأسر المعيشية المستهدفة الذي يمكن التصرف فيه، في إحداث تغيرات سلوكية لدى الأطفال وذويهم، من قبيل تحسين القيد والبقاء في المدارس الابتدائية وتحسين مستوى إلمام الكبار بالقراءة والكتابة ومستوى تدريب القوى العاملة، بحيث تحسنت في هذه العملية إنتاجيتها فيما بعد وكذلك إمكانية حصولها على إيرادات أفضل.
    Finally, she requested data on girls' school enrolment and retention. UN وختاما، طلبت بيانات بشأن قيد الفتيات في المدارس وبقائهن فيها.
    The indicators should include, inter alia, poverty rates at the community level; women's access to social and economic resources; enrolment and retention of girls and boys in schools; access to sexual and reproductive health services disaggregated by population subgroups, including indigenous people; and gender sensitivity in sexual and reproductive health services, including family planning. UN وينبغي أن تشمل المؤشرات في جملة أمور معدلات الفقر على الصعيد المجتمعي؛ ووصول النساء إلى الموارد الاجتماعية والاقتصادية؛ والتحاق الفتيات والفتيان في المدارس وبقاؤهم فيها؛ والوصول إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، مفصلة بحسب المجموعات السكانية الفرعية، بما في ذلك السكان الأصليون، والوعي بالمسائل الجنسانية في خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    (b) Continue to take measures to prevent children from dropping out of primary education and to increase enrolment and retention rates in secondary education; UN (ب) مواصلة اتخاذ تدابير كفيلة بمنع انقطاع الأطفال عن الدراسة في التعليم الابتدائي، وزيادة معدلات التسجيل في المدارس والاستمرار فيها في التعليم الثانوي؛
    In 2006, the Special Rapporteur on the right to education recommended that Governments remove known barriers to the enrolment and retention in school of young and teenage girls belonging to all ethnic groups, castes and communities that are discriminated against (E/CN.4/2006/45, paras. 80 - 85 and 140). UN 47- وفي عام 2006، أوصى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم الحكومات بإزالة الموانع المعروفة التي تعوق الالتحاق بالمدارس والاستمرار فيها بالنسبة للفتيات الصغيرات والمراهقات من جميع الفئات الإثنية والطوائف الاجتماعية والمجتمعات المحلية المعرضة للتمييز (E/CN.4/2006/45، الفقرات 80-85 و140).
    (b) Continue to take measures to increase enrolment and retention rates in intermediate and secondary education; UN (ب) المضي في اتخاذ تدابير لرفع معدلات الالتحاق بالمدارس ومواصلة التعليم في المرحلتين الإعدادية والثانوية؛
    Grants, free school uniforms and school meal programmes had helped to significantly improve the enrolment and retention rate of rural female students, and health- and employment-related social protection policies were also in place. UN وساعدت المنح المالية والأزياء المدرسية المجانية وبرامج توفير الوجبات في المدارس بقدر كبير على رفع معدلات التحاق الطالبات بالمدارس واستمرارهن في الدراسة.
    The Government was conducting large-scale campaigns and adopting strategies to encourage enrolment and retention of girls in school. UN وتنظم الحكومة حملات واسعة وتتبع استراتيجيات للتشجيع على إلحاق الفتيات بالمدارس وإبقائهن فيها.
    Please indicate what is envisaged or being done to tackle the specific problems faced by female students and to encourage their enrolment and retention in schools. UN يرجى توضيح ما يعتزم القيام به أو يجري القيام به لمعالجة هذه المشاكل المحددة التي تواجهها التلميذات ولتشجيع تسجيلهن في المدارس واستبقائهن فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more