"enrolment rates in" - Translation from English to Arabic

    • معدلات التسجيل في
        
    • معدلات الالتحاق بالمدارس في
        
    • معدلات القيد في
        
    • معدلات الالتحاق بالتعليم
        
    • معدلات التحاق
        
    • للالتحاق بالمدارس في
        
    • معدلات الالتحاق بمرحلتي
        
    • معدلات الالتحاق في
        
    • معدلات التحاقهن
        
    • معدلات الالتحاق بمدراس
        
    153. The Universal Primary Education (UPE) Policy 2003 is a progressive policy that has significantly increased enrolment rates in the country. UN 153- وتعد سياسة تعميم التعليم الابتدائي لعام 2003 تقدمية، وقد رفعت معدلات التسجيل في البلد بنسبة كبيرة.
    Nevertheless, according to local authorities, enrolment rates in some schools have increased by 20 per cent, which is considerably higher than the targeted increase of 5 per cent. UN ومع ذلك، ازدادت معدلات التسجيل في بعض المدارس، استنادا إلى السلطات المحلية، بنسبة ٢٠ في المائة، وهي نسبة أعلى بكثير من الزيادة المستهدفة بنسبة ٥ في المائة.
    According to local authorities, enrolment rates in some schools have increased by 20 per cent, which is considerably more than the target increase of 5 per cent. UN فحسب إفادات السلطات المحلية، ارتفعت معدلات التسجيل في بعض المدارس بنسبة ٢٠ في المائة وتعد هذه النسبة أعلى بكثير من الزيادة المستهدفة التي حددت لها نسبة ٥ في المائة.
    In relation to the exploitation of women, he noted that Cameroon had one of the highest school enrolment rates in Africa. UN وفيما يتعلق باستغلال المرأة، أشار إلى أن الكاميرون لديها واحد من أعلى معدلات الالتحاق بالمدارس في أفريقيا.
    enrolment rates in primary and secondary education UN معدلات القيد في التعليم الابتدائي والثانوي
    In the area of education, net enrolment rates in primary education had risen to 94.8 per cent by 2006. UN وفي مجال التعليم ارتفعت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى نسبة 8,94 في المائة في عام 2006.
    The Committee is concerned about women's low enrolment rates in higher education. UN واللجنة قلقة أيضا بشأن تدني معدلات التحاق المرأة بالتعليم العالي.
    Between 2001 and 2006, enrolment rates in tertiary education doubled in Mauritius and Romania, tripled in China and almost quintupled in Cuba. UN وفي الفترة من 2001 إلى 2006، تضاعفت معدلات التسجيل في مرحلة التعليم العالي بموريشيوس ورومانيا، وبلغت ثلاثة أمثال ما كانت عليه من قبل في الصين، وخمسة أمثال ما كانت عليه تقريبا في كوبا.
    From 20022008, enrolment rates in general compulsory education dropped from 95.1 per cent to 90.9 per cent. UN ففي الفترة من 2002-2008، انخفضت معدلات التسجيل في التعليم الإلزامي العام من نسبة 95.1 في المائة إلى 90.9 في المائة.
    (b) Continue to strengthen measures aimed at increasing enrolment rates in primary and basic education, in particular for girls; UN (ب) مواصلة تعزيز التدابير الرامية إلى زيادة معدلات التسجيل في التعليم الابتدائي والأساسي، لا سيما تسجيل البنات؛
    747. Several countries intend to develop sex-disaggregated data to monitor enrolment rates in primary and secondary education. UN 747- وتنوي عدة بلدان وضع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس لرصد معدلات التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي.
    (f) Continue to take measures to increase enrolment rates in secondary education and technical and vocational training; UN (و) مواصلة اتخاذ تدابير لزيادة معدلات التسجيل في التعليم الثانوي والتدريب الفني والمهني؛
    (b) Increase enrolment rates in secondary education as well as attempts to bring dropouts back to schools and to other vocational training centres; UN (ب) زيادة معدلات التسجيل في المدارس الثانوية إلى جانب محاولات اجتذاب المتسربين كي يعودوا إلى المدارس وإلى مراكز التدريب المهني الأخرى؛
    Gross enrolment rates in Basic Education Cycle UN إجمالي معدلات الالتحاق بالمدارس في المرحلة التعليمية الأساسية
    Net enrolment rates in Basic Education Cycle UN صافي معدلات الالتحاق بالمدارس في المرحلة التعليمية الأساسية
    This will pave the way for tangible progress towards dramatic improvement of enrolment rates in those nations; UN وذلك سيمهد السبيل ﻹحراز تقدم ملموس نحو تحسين معدلات القيد في هذه البلدان بشكل ملفت لﻷنظار؛
    Countries with low enrolment rates in primary education will be the first beneficiaries of these funds. UN وستكون البلدان التي تعاني من انخفاض معدلات القيد في التعليم الابتدائي أول المستفيدين من هذه الصناديق.
    Between 1999 and 2009, there was an 18 per cent increase in net enrolment rates in sub-Saharan Africa. UN وبين عامي 1999 و 2009، تحققت زيادة قدرها 18 في المائة في معدلات الالتحاق بالتعليم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The Committee is concerned about women's low enrolment rates in higher education. UN واللجنة قلقة أيضا بشأن تدني معدلات التحاق المرأة بالتعليم العالي.
    Tables 3 and 4 in the annex demonstrate net and gross enrolment rates in all three levels of education. UN ويبين الجدولان 3 و4 في المرفق المعدل الصافي والإجمالي للالتحاق بالمدارس في مستويات التعليم الثلاثة.
    146. The representative informed the Committee that there was no gender gap in enrolment rates in the basic and secondary levels of education and that female enrolment at the university level had reached 48 per cent of total enrolment. UN 146 - وأبلغت الممثلة اللجنة بعدم وجود فجوة بين الجنسين في معدلات الالتحاق بمرحلتي التعليم الأساسي والثانوي، وأن معدل التحاق الإناث بالجامعات بلغ 48 في المائة مـــــن مجمـــوع الملتحقين.
    However, the most recent OECD indicators show that Canada has one of the highest net enrolment rates in tertiary education. UN ومع ذلك، تبيﱢن أحدث مؤشرات تلك المنظمة أن أعلى معدلات الالتحاق في المراحل التعليمية الثلاث متوفرة في كندا.
    It is very concerned at the high dropout rate of girls owing to pregnancy and early and forced marriage and their low enrolment rates in higher education. UN وهي قلقة جدا إزاء ارتفاع معدل انقطاع الفتيات عن الدراسة بسبب الحمل والزواج المبكر والقسري، وانخفاض معدلات التحاقهن بالتعليم العالي.
    (e) The significant increase in national enrolment rates in primary education (98 per cent in 2007); UN (ﻫ) الزيادة الملحوظة في معدلات الالتحاق بمدراس التعليم الابتدائي على المستوى الوطني (98 في المائة في عام 2007)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more