Implicit in this is the assumption that enrolment ratios over 100 per cent do not contribute to human development. | UN | والفرضية الضمنية هي أن نسب القيد التي تتجاوز 100 في المائة لا تساهم في التنمية البشرية. |
If there is a difference, then revised measures should reflect it and will, therefore, be something other than gross enrolment ratios. | UN | وإذا كان هنالك من فارق، فإن التدابير المنقحة ينبغي أن تعكس ذلك وسوف تكون بالتالي شيئا مختلفا عن نسب القيد الإجمالية. |
For example, literacy rates or school enrolment ratios represent freedom from ignorance and the lack of education. | UN | فعلى سبيل المثال، تمثِّل معدلات تعليم القراءة والكتابة أو نسب الالتحاق بالمدرسة التحرُّرَ من الجهل ومن نقص التعليم. |
Although net enrolment ratios for primary education have improved in the developing countries, progress in individual countries remains uneven. | UN | وبالرغم من تحسن صافي معدلات القيد بالتعليم الابتدائي في البلدان النامية، يظل هناك تفاوت في تقدم فرادى البلدان. |
This two-point reduction is basically due to the narrowing of the gap in first-year enrolment ratios. | UN | ويرتبط هذا الانخفاض بنقطتين إيجابيتين أساسا بتقليص الفجوة في معدلات الالتحاق في الصف الأول. |
Gross enrolment ratios, primary and secondary (M, F), 1995: 85 per cent | UN | نسبة القيد الإجمالية في التعليم الابتدائي والثانوي (ذكور/إناث) في عام 1995: 85 في المائة |
As expected, the female gross enrolment ratios are consistently higher for the primary school level. | UN | وكما هو متوقَّع فإن نسب القيد الإجمالي للإناث أعلى بصورة متسقة عند مستوى المدرسة الابتدائية. |
enrolment ratios, especially for girls in secondary education, are even lower; yet education accounts only for 2 per cent of total humanitarian aid. | UN | وتقل نسب القيد بالمدارس عن ذلك، لا سيما بالنسبة للفتيات في التعليم الثانوي؛ غير أن التعليم لا يحظى سوى بنسبة 2 في المائة من مجموع المعونة الإنسانية. |
Although enrolment ratios in primary education have increased considerably over the past 20 years, gender gaps remain relatively high in some parts of the world. | UN | وبرغم أن نسب القيد المدرسي في التعليم الابتدائي زادت بصورة ملموسة على مدار السنوات العشرين السابقة، فما زالت هناك ثغرات فاصلة بين الجنسين وهي واسعة نسبيا في بعض أنحاء العالم. |
Gross enrolment ratios primary and secondary (F): 99 (1996) . | UN | نسب القيد الإجمالية بالمدارس الابتدائية والثانوية (إ): 99 (1996) |
Values shown here are based on the gross enrolment ratios. | UN | وتستند القيم المذكورة هنا إلى نسب الالتحاق الإجمالية. |
Especially within Africa and Asia, there are large differences between countries in the degree of gender disparity in enrolment ratios. | UN | وثمة أوجه تباين كبيرة بين البلدان، لا سيما في أفريقيا وآسيا، من حيث درجة التفاوت بين الجنسين في نسب الالتحاق بالمدرسة. |
Educational statistics for countries reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fifty-fifth session: gross enrolment ratios of females and males, and gender parity index | UN | إحصاءات تعليمية عن البلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والخمسين: نسب الالتحاق الإجمالية للإناث والذكور، ومؤشر تكافؤ الجنسين |
The table indicates that net enrolment ratios were significantly lower at the secondary level than at the primary level in 2001. | UN | ويشير الجدول إلى أن معدلات القيد الصافي كانت في عام 2001 أقل بكثير في مستوى التعليم الثانوي منها في الابتدائي. |
Ratio of girls' gross enrolment ratios to boys' gross enrolment ratios | UN | نسبة معدلات القيد الإجمالي للفتيات إلى معدلات القيد الإجمالي للصبيان |
However, for countries with low enrolment ratios, higher priority should be given to achieving universal primary education, followed by improvements in secondary and higher education. | UN | على أنه ينبغي في البلدان التي تنخفض فيها معدلات القيد بالمدارس إعطاء أولوية عالية لتعميم التعليم الابتدائي، ويلي ذلك إدخال التحسينات في التعليم الثانوي والتعليم العالي. |
46. Recent evidence, however, shows that the quality of education is lagging behind the improvement in school enrolment ratios. | UN | 46 - بيد أن الأدلة التي توفرت في الآونة الأخيرة، تبين أن نوعية التعليم لا تواكب التحسن في معدلات الالتحاق بالمدارس. |
The number of least developed countries with enrolment ratios less than 65 per cent fell from 16 in 2000 to 4 in 2008. | UN | وانخفض عدد أقل البلدان نموا التي تقل معدلات الالتحاق بالمدارس فيها عن 65 في المائة من 16 بلدا في عام 2000 إلى 4 بلدان في 2008. |
Gross enrolment ratios, primary and secondary (F), 1995: 78 per cent | UN | نسبة القيد الإجمالية في التعليم الابتدائي والثانوي (إناث) في عام 1995: 78 في المائة |
Unfortunately, the State party does not have recent aggregated data to illustrate the enrolment ratios in schools and tertiary institutions. | UN | وللأسف، فإنه لا توجد لدى الدولة الطرف بيانات مجمعة حديثة لبيان نسب التسجيل في المدارس ومؤسسات التعليم العالي. |
Increased Government expenditure on education has led to a dramatic rise in primary enrolment ratios. | UN | وأدت زيادة الإنفاق الحكومي على التعليم إلى ارتفاع مفاجئ في معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية. |
These initiatives have contributed to an increase in the primary school enrolment ratios of girls in numerous countries. | UN | وكان من شأن هذه المبادرات أن ساهمت في تحقيق زيادة في نسب التحاق البنات بالمدارس الابتدائية في العديد من البلدان. |
The number of countries with enrolment ratios below 65 per cent fell from 16 in 2000 to 4 in 2008. | UN | وانخفض عدد البلدان التي تقل فيها نسبة الالتحاق بالمدارس عن 65 في المائة، من 16 بلدا عام 2000 إلى 4 بلدان في عام 2008. |
Gross enrolment ratios, primary and secondary (M,F) 1997: 6-18 per cent | UN | نسبتا القيد الإجماليتان في التعليم الابتدائي والثانوي (ذكور/إناث) في عام 1997: 6-18 في المائة |
Trends in gross enrolment ratios from preschool to secondary levels | UN | تطور المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم من المرحلة قبل المدرسية إلى المرحلة الثانوية |
At the primary level, sub-Saharan and Arab States have enrolment ratios of 77 per cent and 85 per cent, respectively. | UN | وعلى مستوى التعليم الابتدائي، يبلغ معدل الالتحاق بالمدارس 77 في المائة في دول أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 85 في المائة في الدول العربية. |
Nevertheless, many countries in the region have successfully expanded their educational programmes with physical facilities, educational equipment, trained teachers and high enrolment ratios. | UN | ومع ذلك، فإن بلدانا كثيرة في المنطقة نجحت في توسيع نطاق برامجها التعليمية بالمرافق المادية والمعدات التعليمية، والمعلمين المدربين، ونسب الالتحاق العالية. |
Girls' enrolment ratios and women's illiteracy remain a severe problem, especially in poor and rural communities. | UN | وتظل معدلات تسجيل الفتيات وأمـية النساء مشكلة خطيرة وبخاصة في المجتمعات الفقيرة والريفية. |
Similarly, gross primary school enrolment ratios differ significantly between regions, being notably lower in sub-Saharan Africa than in the rest of the world. | UN | وعلى نحو مماثل تختلف النسب المئوية الاجمالية للقيد بالمدارس الابتدائية اختلافا واسعا بين المناطق وهي أقل ما تكون في أفريقيا جنوب الصحراء عما هي عليه في بقية أنحاء العالم. |