"ensure equal opportunities" - Translation from English to Arabic

    • ضمان تكافؤ الفرص
        
    • كفالة تكافؤ الفرص
        
    • تكفل تكافؤ الفرص
        
    • كفالة تساوي فرص
        
    • وكفالة تكافؤ الفرص
        
    • ضمان توفير فرص متساوية
        
    • تكفل إتاحة فرص متكافئة
        
    • كفالة توفير فرص متكافئة
        
    • كفالة فرص متساوية
        
    • ضمان إتاحة فرص متكافئة
        
    • ضمان توفير فرص متكافئة
        
    • ضمان فرص متساوية
        
    • وضمان تكافؤ الفرص
        
    • لضمان تكافؤ الفرص
        
    • تضمن تكافؤ فرص
        
    The aim is to ensure equal opportunities for foreigners and to allow aliens to participate in the political, economic and social life. UN والهدف من ذلك هو ضمان تكافؤ الفرص أمام الأجانب وإتاحة المجال لهم للمشاركة في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    They are intended to ensure equal opportunities across all strata of the population. UN وهي ترمي إلى ضمان تكافؤ الفرص لجميع قطاعات السكان.
    It has moreover been established that special measures to ensure equal opportunities for different social groups do not amount to discrimination. UN ويدفع البعض بأن اتخاذ تدابير خاصة بهدف كفالة تكافؤ الفرص للفئات الاجتماعية على اختلافها لا يشكل تمييزاً.
    36. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. UN 36 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كفالة تكافؤ الفرص للمرأة في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية.
    33. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market and urges it: UN 33 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل تكافؤ الفرص للمرأة في سوق العمل، وتحثها على القيام بما يلي:
    The overall aim was to ensure equal opportunities for all. UN والغاية المنشودة على وجه الإجمال تتمثل في ضمان تكافؤ الفرص للجميع.
    In order to ensure equal opportunities for women and men different physical fitness standards are established for women and men. UN ومن أجل ضمان تكافؤ الفرص أمام المرأة والرجل، أُرسيت معايير مختلفة للياقة البدنية للمرأة والرجل.
    It urged Malta to ensure equal opportunities for women and men in the labour market. UN وحثت مالطة على ضمان تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في سوق العمل.
    Measures to ensure equal opportunities in education UN التدابير الرامية إلى ضمان تكافؤ الفرص في مجال التعليم
    39. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. UN 39 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية.
    288. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. UN 288 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية.
    470. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. UN 470 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كفالة تكافؤ الفرص للمرأة في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية.
    30. The Committee recommends that the State party ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. UN 30 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تكافؤ الفرص للنساء في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية.
    It urged Liechtenstein to intensify its efforts to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, in both the public and private sectors. UN وحثت اللجنة ليختنشتاين على تكثيف جهودها لكي تكفل تكافؤ الفرص للمرأة والرجل في سوق العمل، في كل من القطاعين العام والخاص.
    29. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. UN 29 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل تكافؤ الفرص للمرأة في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية.
    5. Decides that the objective of 50/50 gender distribution by the year 2000 should be pursued in compliance with the provisions of Articles 8 and 101 of the Charter and staff regulation 4.3 in order to ensure equal opportunities for qualified women and men in recruitment and promotion; UN ٥ - تقرر أن يجري تحقيق هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين بنسبة ٥٠ إلى ٥٠ بحلول عام ٢٠٠٠ وفقا ﻷحكام المادتين ٨ و ١٠١ من الميثاق والبند ٤-٣ من النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة بهدف كفالة تساوي فرص التعيين والترقية بالنسبة للمؤهلين من النساء والرجال؛
    Investing in women and girls is needed, with adequate funding for appropriate services, to ensure equal opportunities. UN إن الاستثمار في النساء والفتيات أمر مطلوب بتمويلات كافية لتوفير الخدمات المناسبة، وكفالة تكافؤ الفرص.
    128 (l) ensure equal opportunities for women and girls in cultural, recreational and sports activities, as well as in participation in athletics and physical activities at national, regional and international levels, such as access, training, competition, remuneration and prizes; (AGREED) UN 128 (ل) ضمان توفير فرص متساوية للنساء والفتيات للمشاركة في الأنشطة الثقافية والترفيهية والرياضية، وكذلك للمشاركة في أنشطة الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية على الصعيدين الوطني والإقليمي والدولي، مثل الاشتراك والتدريب والمسابقات والأجور والجوائز؛ (نص متفق عليه)
    26. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market and urges it: UN 26 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل إتاحة فرص متكافئة للمرأة في سوق العمل وتحثها على القيام بما يلي:
    The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, including through the use of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1 of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة توفير فرص متكافئة أمام المرأة والرجل في سوق العمل، عن طريق أمور منها استخدام تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 للجنة.
    30. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. UN 30- وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة فرص متساوية للمرأة في سوق العمل، وفقاً للمادة 11 من الاتفاقية.
    34. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. UN 34- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف ضمان إتاحة فرص متكافئة للمرأة في سوق العمل، وفقاً للمادة 11 من الاتفاقية.
    294. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, including through the use of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention. UN 294- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان توفير فرص متكافئة للنساء والرجال في سوق العمل، وذلك، في جملة أمور، من خلال اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية.
    32. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention and urges the State party to: UN 32- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف ضمان فرص متساوية للنساء في سوق العمل، وفقاً للمادة 11 من الاتفاقية وتحثها على ما يلي:
    There is an action plan for 2010 to implement the above-mentioned law and to ensure equal opportunities between women and men. UN وهناك خطة عمل لعام 2010 من أجل تنفيذ القانون المذكور أعلاه وضمان تكافؤ الفرص بين النساء والرجال.
    - Taking positive action to ensure equal opportunities and treatment. UN :: اعتماد تدابير إيجابية لضمان تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة.
    The Committee recommends that the State party prioritize social and health services and ensure equal opportunities to education for children belonging to the most vulnerable groups, including Muslim, immigrant and refugee children. UN وتوصي اللجنة بأن تحدد الدولة الطرف أولوياتها في مجال الخدمات الاجتماعية والصحية وأن تضمن تكافؤ فرص التعليم للأطفال المنتمين إلى أكثر الفئات ضعفاً، بمن فيهم المسلمون والأطفال المهاجرون واللاجئون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more