"ensuring consultation" - Translation from English to Arabic

    • لضمان التشاور
        
    • كفالة التشاور
        
    10. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور مع الممثِّلين من كل منطقة، وبخاصة ممثلين من البلدان النامية، ومشاركتهم على أوسع نطاق ممكن في المحفل الاجتماعي، وذلك بوسائل منها إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية ومع القطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    10. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 10- يطلب إلى المفوضية السامية أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور مع الممثِّلين من كل منطقة، وبخاصة ممثلين من البلدان النامية، ومشاركتهم على أوسع نطاق ممكن في المحفل الاجتماعي، وذلك بوسائل منها إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية ومع القطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    7. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation in the Social Forum, including by entering into partnership with coalitions of nongovernmental organizations, the private sector and international organizations; UN 7- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور وأوسع مشاركة ممكنة في المحفل الاجتماعي، بما في ذلك من خلال الدخول في شراكة مع ائتلاف من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور وأوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة من البلدان النامية، في المحفل الاجتماعي، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    The United Nations is part of a technical team that helps coordinate international partners with implementation of the Programme and supports organization, monitoring and assessments, ensuring consultation with civil society and planning with the Economic Governance Steering Committee. UN وتشارك الأمم المتحدة في فريق تقني يساعد في تنسيق أعمال شركاء دوليين فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج ويدعم التنظيم والرصد وإجراء التقييمات، مع كفالة التشاور مع المجتمع المدني والتخطيط مع اللجنة التوجيهية لإدارة الاقتصاد.
    10. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation in the Social Forum, including by establishing partnerships with nongovernmental organizations, the private sector and international organizations; UN 10- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور وأوسع مشاركة ممكنة في المحفل الاجتماعي، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    7. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 7- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور وأوسع مشاركة ممكنة في المحفل الاجتماعي، بما في ذلك إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور وأوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة من البلدان النامية، في المحفل الاجتماعي، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تبحث عن وسائل فعالة لضمان التشاور في المحفل الاجتماعي وضمان أوسع مشاركة ممكنة للممثِّلين من كل منطقة، وبخاصة الممثلون من البلدان النامية، بوسائل منها إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تبحث عن وسائل فعالة لضمان التشاور في المحفل الاجتماعي وضمان أوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة الممثلون من البلدان النامية، بوسائل منها إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تبحث عن وسائل فعالة لضمان التشاور في المنتدى الاجتماعي وضمان أوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة الممثلون من البلدان النامية، بوسائل منها إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تبحث عن وسائل فعالة لضمان التشاور في المحفل الاجتماعي وضمان أوسع مشاركة ممكنة للممثِّلين من كل منطقة، وبخاصة الممثلون من البلدان النامية، بوسائل منها إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تبحث عن وسائل فعالة لضمان التشاور في المحفل الاجتماعي وضمان أوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة من البلدان النامية، بوسائل منها إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تبحث عن وسائل فعالة لضمان التشاور في المحفل الاجتماعي وضمان أوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة من البلدان النامية، بوسائل منها إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    (e) Internal collaboration is embedded in the work of the Programme Review Committee and its tools, ensuring consultation and collaboration between organizational units on all UN-Habitat programmes and projects; UN (ﻫ) يمثل التعاون الداخلي جزءاً من عمل لجنة استعراض البرامج وأدواتها، لضمان التشاور والتعاون بين الوحدات التنظيمية في كافة برامج ومشاريع موئل الأمم المتحدة؛
    12. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 12- يطلب إلى المفوضية السامية أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور وأوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة من البلدان النامية، في المحفل الاجتماعي، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    12. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 12- يطلب إلى المفوضية السامية أن تلتمس وسائل فعالة لضمان التشاور وأوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة من البلدان النامية، في المحفل الاجتماعي، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تبحث عن وسائل فعالة لضمان التشاور وتحقيق أوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة الممثلون من البلدان النامية، في المحفل الاجتماعي، بوسائل منها إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية ومع القطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Requests the Office of the High Commissioner to seek effective means of ensuring consultation and the broadest possible participation of representatives from every region, especially those from developing countries, in the Social Forum, including by establishing partnerships with non-governmental organizations, the private sector and international organizations; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تبحث عن وسائل فعالة لضمان التشاور وتحقيق أوسع مشاركة ممكنة للممثلين من كل منطقة، وبخاصة الممثلون من البلدان النامية، في المحفل الاجتماعي، بوسائل منها إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية ومع القطاع الخاص والمنظمات الدولية؛
    11. Stresses the important role the Peacebuilding Commission can play by including in its advice and recommendations for post-conflict peacebuilding strategies, where appropriate, ways to address sexual violence committed during and in the aftermath of armed conflict, and in ensuring consultation and effective representation of women's civil society in its country-specific configurations, as part of its wider approach to gender issues; UN 11 - يشدد على الدور المهم الذي يمكن أن تقوم به لجنة بناء السلام بقيامها، عند الاقتضاء، بإدراج سبل معالجة العنف الجنسي المرتكب خلال النزاع وبعده، فيما تسديه من مشورة وتقدمه من توصيات لاستراتيجيات بناء السلام بعد انتهاء النزاع المسلح، وفي كفالة التشاور مع المجتمع المدني النسائي وتمثيله فعليا، في تشكيلاتها الخاصة بكل بلد وذلك في إطار نهجها الأوسع نطاقا تجاه القضايا الجنسانية؛
    11. Stresses the important role the Peacebuilding Commission can play by including in its advice and recommendations for post-conflict peacebuilding strategies, where appropriate, ways to address sexual violence committed during and in the aftermath of armed conflict, and in ensuring consultation and effective representation of women's civil society in its country-specific configurations, as part of its wider approach to gender issues; UN 11 - يشدد على الدور المهم الذي يمكن أن تقوم به لجنة بناء السلام بقيامها، عند الاقتضاء، بإدراج سبل معالجة العنف الجنسي المرتكب خلال النزاع وبعده، فيما تسديه من مشورة وتقدمه من توصيات لاستراتيجيات بناء السلام بعد انتهاء النزاع المسلح، وفي كفالة التشاور مع المجتمع المدني النسائي وتمثيله فعليا، في تشكيلاتها الخاصة بكل بلد وذلك في إطار نهجها الأوسع نطاقا تجاه القضايا الجنسانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more