The General Assembly requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، من خلال ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان فيما يخص جميع السكان في كمبوديا. |
In that resolution, the Commission requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق ممثله الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة حكومة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في هذا البلد. |
They emphasized that States that used the death penalty bore full responsibility for ensuring the protection of the human rights of those children. | UN | وشدّدت على أن الدول التي تطبق عقوبة الإعدام تتحمل المسؤولية الكاملة عن ضمان حماية حقوق الإنسان لهؤلاء الأطفال. |
3. In its resolution, the Assembly also requested the SecretaryGeneral, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. | UN | 3- وطلبت الجمعية العامة في قرارها هذا أيضاً إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة حكومة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في كمبوديا. |
ensuring the protection of the human rights of women and girls who are victims of trafficking | UN | كفالة حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات ضحايا الاتجار |
In that resolution, the Commission requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. | UN | وطلبت في ذلك القرار إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، مساعدة حكومة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في كمبوديا. |
In subsequent resolutions, the Commission on Human Rights and the General Assembly requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, in collaboration with OHCHR/Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. | UN | وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارات لاحقة، مساعدة حكومة كمبوديا، عن طريق ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا وبالتعاون مع مكتب المفوضية في كمبوديا، على ضمان حماية حقوق الإنسان لشعب كمبوديا بأكمله. |
3. Since the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights in April 1998, the General Assembly adopted resolution 53/135 on the situation of human rights in Cambodia in which it requested the Secretary-General, through his Special Representative, to assist the Government in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. | UN | 3- ومنذ الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المعقودة في نيسان/أبريل 1998، اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/145 المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق ممثله الخاص لحقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة حكومة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في كمبوديا. |
As to (a) increasing international cooperation efforts to prevent trafficking, (b) prosecuting and punishing traffickers in accordance with the gravity of their crime, (c) ensuring the protection of the human rights of women and girls who are victims of trafficking and (d) establishing a legal framework for victim and witness protection | UN | بالنسبة لـ (أ) زيادة جهود التعاون الدولي الرامية إلى منع الاتجار بالبشر، (ب) مقاضاة المهرّبين ومعاقبتهم حسب خطورة جرائمهم، (ج) كفالة حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات ضحايا الاتجار، (د) وضع إطار قانوني لحماية الضحايا والشهود |