"entering into commitments in" - Translation from English to Arabic

    • الدخول في التزامات
        
    Committee's concurrence with regard to entering into commitments in the amount of $1,653,600 for improvements in the United Nations Observer Mission in Georgia UN موافقة اللجنة على الدخول في التزامات بمبلغ 600 653 1 دولار من أجل إجراء تحسينات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    The Advisory Committee has concurred in entering into commitments in an amount not exceeding $605,800. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٨٠٠ ٦٠٥ دولار.
    Committee's concurrence with regard to entering into commitments in the amount of $3,300,500 to provide for the immediate requirements of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN موافقــة اللجنــة على الدخول في التزامات بمبلــغ 500 300 3 دولار لتوفير الاحتياجات العاجلة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    I would therefore request the concurrence of the Advisory Committee in the entering into commitments in an amount not exceeding $4,149,700 for the acquisition of 28 additional armoured vehicles and communications equipment. UN ولذلك أطلب موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يجاوز ٧٠٠ ١٤٩ ٤ دولار من أجل حيازة ٢٨ مركبة مصفحة أخرى ومعدات الاتصالات.
    The Committee, in the Chairman’s letter dated 13 April 1998, concurred, without prejudice to any action it might take on the detailed report on the financing of the Mission, on entering into commitments in the amount requested. UN ووافقت اللجنة الاستشارية، في رسالة رئيسها المؤرخة ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨، على الدخول في التزامات بالمبالغ المطلوبة، دون المساس بأي إجراءات قد تتخذها اللجنة بشأن التقرير المفصل عن تمويل البعثة.
    I would therefore request the concurrence of the Advisory Committee in the entering into commitments in an amount not exceeding $2,372,000 for the deployment and related commercial communications requirements of the demining platoons and the increase in cost of helicopter operations. UN ولذلك أطلب موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٣٧٢ ٢ دولار لنشر فصيلتي إزالة اﻷلغام واحتياجات الاتصالات التجارية المتصلة بذلك والزيادة في تكلفة عمليات الطائرات العمودية.
    13 February 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not exceeding $10.5 million gross for the period from 9 February to 8 May 1995 for the maintenance of UNAVEM II under the terms of General Assembly resolution 49/227 of 23 December 1994. UN ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقــت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات لا يتجاوز اجماليها ١٠,٥ مليون دولار للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٨ أيار/مايو ١٩٩٥ لﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، بموجب أحكــام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    13 February 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not exceeding $10.5 million gross for the period from 9 February to 8 May 1995 for the maintenance of UNAVEM II under the terms of General Assembly resolution 49/227 of 23 December 1994. UN ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقــت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات لا يتجاوز اجماليها ١٠,٥ مليون دولار للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٨ أيار/مايو ١٩٩٥ لﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، بموجـب أحكــام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    27 February 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not exceeding $2.9 million relating to the initial start-up costs for the establishment of the International Tribunal for Rwanda for the period from 1 January to 31 March 1995, pending the preparation of a detailed report of the Secretary-General to the General Assembly. UN ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢,٩ مليون دولار فيما يتعلق بتكاليف البدء اﻷولية ﻹنشاء المحكمة الدولية لرواندا للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، لحين إعداد تقرير تفصيلي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة.
    With regard to the requirements of UNMOT for the period from 3 February to 6 March 1995, the Advisory Committee had concurred in the entering into commitments in an amount not exceeding $651,600 gross under the terms of General Assembly resolution 49/233. UN وفيما يتعلق باحتياجات البعثـة للفترة الممتدة من ٣ شبـاط/فبراير إلـى ٦ آذار/مـارس ١٩٩٥، وافقت اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات لا تزيد قيمتها اﻹجمالية عن ٦٠٠ ٦٥١ دولار بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣.
    27 February 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not exceeding $2.9 million relating to the initial start-up costs for the establishment of the International Tribunal for Rwanda for the period from 1 January to 31 March 1995, pending the preparation of a detailed report of the Secretary-General to the General Assembly. UN ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢,٩ مليون دولار فيما يتعلق بتكاليف البدء اﻷولية ﻹنشاء المحكمة الدولية لرواندا للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، لحين إعداد تقرير تفصيلي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the Controller’s letter of 28 September 1998, seeking the Committee’s concurrence in the entering into commitments in an amount not exceeding $4,149,700 for the acquisition of 28 additional armoured vehicles and communications equipment for the operations of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT). UN نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في رسالة المراقب المالي المؤرخة ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨ التي تطلب موافقة اللجنة على الدخول في التزامات بمبلغ لا يجاوز ٧٠٠ ١٤٩ ٤ دولار لشراء ٢٨ مركبة مصفحة إضافية ومعدات الاتصالات من أجل عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    With regard to the requirements of UNMOT for the period from 3 February to 6 March 1995, the Advisory Committee concurred in the entering into commitments in an amount not exceeding $651,600 gross ($611,600 net) under the terms of paragraph 2, section IV, of Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. UN وفيما يتعلق باحتياجات البعثة للفترة الممتدة من ٣ شباط/فبراير إلى ٦ آذار/مارس ١٩٩٥، وافقت اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات لا تزيد قيمتها اﻹجمالية عن ٦٠٠ ٦٥١ دولار )صافيها ٦٠٠ ٦١١ دولار( بموجب أحكام الفقرة ٢ من الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    22 November 1994 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not to exceed $2.2 million gross for the period from 1 November to 8 December 1994 for the maintenance of UNAVEM II, under the terms of General Assembly resolution 48/229 of 23 December 1993 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1994-1995. UN ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٢,٢ مليون دولار للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ لﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    17. In his letter of 28 September 1998 (see annex III to the present report), the United Nations Controller sought the Advisory Committee’s concurrence in the entering into commitments in an amount not exceeding $4,149,700 for the acquisition of 28 additional armoured vehicles and communications equipment for the operations of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan. UN ٧١ - والتمس المراقب المالي لﻷمم المتحدة في رسالته المؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير( موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٧٠٠ ١٤٩ ٤ دولار لاقتناء ٢٨ مركبة مدرعة إضافية ومعدات اتصال لازمة لعمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    27 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in the amount of $1.9 million gross for the maintenance of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) for the period from 22 October to 6 December 1994, under the terms of paragraph 1 of General Assembly resolution 48/229 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1994-1995. UN ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ١,٩ مليـــــون دولار لﻹبقاء على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بموجب أحكام الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    27 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in the amount of $1.9 million gross for the maintenance of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) for the period from 22 October to 6 December 1994, under the terms of paragraph 1 of General Assembly resolution 48/229 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1994-1995. UN ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ١,٩ مليـــــون دولار لﻹبقاء على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بموجب أحكام الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    41. In order to meet the initial requirements of UNAMIR for the deployment of military and civilian personnel and to provide for the purchase of capital equipment, the Secretary-General sought the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) for the entering into commitments in an amount not to exceed $5.3 million for the period from 5 October to 30 November 1993. UN ٤١ - من أجل تلبية المتطلبات اﻷولية لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا فيما يتعلق بوزع اﻷفراد العسكريين والمدنيين وتوفير الاعتمادات اللازمة لشراء المعدات الرأسمالية، التمس اﻷمين العام موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٥,٣ مليون دولار للفترة من ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    10. In his letter of 28 September 1998 (see annex I to the present report), the United Nations Controller sought the Advisory Committee’s concurrence in the entering into commitments in an amount not exceeding $2,372,000 for the deployment and related commercial communications requirements of the demining platoons and the increase in cost of helicopter operations. UN ٠١ - وقد التمس المراقب المالي لﻷمم المتحدة في رسالته المؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير( موافقة اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٣٧٢ ٢ دولار لنشر أفراد فصيلتي إزالة اﻷلغام واحتياجات الاتصالات التجارية المتصلة بذلك، ولمقابلة الزيادة في تكلفة عمليات الطائرات العمودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more