"entertainer" - English Arabic dictionary

    "entertainer" - Translation from English to Arabic

    • هزلي
        
    • الترفيه
        
    • ترفيه
        
    • الفنان
        
    • هزليه
        
    • مهرج
        
    • مرفه
        
    • البرامج الترفيهية
        
    Yeah, but.... Come on, fellas, I'm thrice the entertainer the rabbit is! Open Subtitles نعم لكن هيا يا زملاء أنا شخص هزلي أكثر من ذلك الأرنب
    I don't want people to think I'm an entertainer. Open Subtitles لا أريد أن يعتقد الناس أني شخص هزلي
    IN THE PRESENCE OF EVERY MALE entertainer IN THE HEMISPHERE. Open Subtitles في وجود كل رجل الترفيه في نصف الكرة الغربي.
    I'm an entertainer. I do this for money, and for fun. Open Subtitles أنا رجل ترفيه ، أفعل هذا من أجل المال و من أجل التسلية
    Sir, if I may, if the American public saw that President Nixon has a relationship with the most influential entertainer on the planet, Open Subtitles يا سيدي، إذا سمحتم لي، إذا كان الجمهور سوف نرى أن الرئيس نيكسون لديه علاقة مع الفنان الأكثر تأثيرا في العالم،
    I'm an entertainer. Open Subtitles أني شخصية هزليه
    The only way to get in was for Zedd to enter a competition to be an entertainer at Princess Violet's birthday party. Open Subtitles الطريقة الوحيده للدخول كانت لـ "زيد" لكي يدخل في مسابقة لكي يكون مهرج في حفلة ميلاد الاميرة "فايلت".
    He's a low-level entertainer who performs at private parties. Open Subtitles انه مرفه ذو مستوى منخفض يؤدى فى الحفلات الخاصة
    Now I'm an entertainer in my early 30s. Open Subtitles الآن انا شخص هزلي في بداية سنواتي ال30 في حياتي .
    A celebrity entertainer cancelled on a cruise to Alaska. Open Subtitles أي شخص هزلي مَشهور ألغىَ على a جولة بحرية إلى ألاسكا.
    I mean he looks like such a quality entertainer. Open Subtitles أنا رأيته يبدو كرجل هزلي ممتاز
    In Joey Tribbianni, you get a minister and an entertainer. Open Subtitles لأنه في (جوي تريبياني) تحصلان على رجل دين وشخص هزلي
    With this, the number of the victims entering into Japan through the abuse of the entertainer visa is also declining. UN وعلى هذا النحو، يأخذ أيضا في الانخفاض عدد الضحايا الذين يدخلون اليابان عن طريق إساءة استخدام تأشيرة فنان الترفيه.
    Well, I'm an entertainer, first and foremost. Open Subtitles إنني شخص عامل في مجال الترفيه بشكل أساسي
    So they tell me you're some kind of ... entertainer. Open Subtitles إذاً، أخبرونّي أنك نوع من أنواع الترفيه.
    In addition, overseas establishments carefully examine the applications not only for entertainer visa but also for Temporary Visitor visa, etc. made by young women from the regions of origin of trafficking victims, in particular, in order to prevent the abuse of such visas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المؤسسات الواقعة في الخارج لا تفحص بعناية طلبات الحصول على تأشيرة فنان ترفيه فحسب بل أيضا تأشيرة الزائر المؤقت، إلخ التي تقدمها الشابات من مناطق منشأ ضحايا الاتجار، وبخاصة بغية منع إساءة استعمال تلك التأشيرات.
    35. According to the Special Rapporteur, female migrant workers arriving with an " entertainer visa " are increasingly being lured into sexual activities. UN 35- وأشار المقرر الخاص إلى تزايد عدد العاملات المهاجرات اللائي يصلن إلى كوريا بتأشيرة " ترفيه " واللائي يغريهن تعاطي الأنشطة الجنسية.
    Uh, well, she's the biggest entertainer in the country at the moment. Open Subtitles آه، حسنا، أنها هي أكبر الفنان في البلاد في الوقت الراهن.
    I was hired as an entertainer. Open Subtitles لقد إستأجرت كشخصيه هزليه
    He's nothing but a common entertainer who doesn't know his place. Open Subtitles انه لا شيء سوي مهرج عادي لا يعرف مقامه.
    Probably an entertainer third. Open Subtitles و ربما مرفه عن الموظفين ثالثاً
    As a result, the number of foreign nationals who entered Japan with the status of residence of entertainer decreased significantly from approximately 135,000 in 2004, prior to the amendment, to approximately 35,000 in 2012. UN ونتيجة لذلك، انخفض عدد الرعايا الأجانب الذين دخلوا اليابان كمقيمين من مقدمي البرامج الترفيهية انخفاضا كبيرا من حوالي 000 135 شخص في عام 2004، قبل التعديل، إلى نحو 000 35 شخص في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more