"entire city" - Translation from English to Arabic

    • المدينة بأكملها
        
    • مدينة بأكملها
        
    • المدينة كلها
        
    • مدينة كاملة
        
    • كامل المدينة
        
    • المدينة بأسرها
        
    • كامل مدينة
        
    • للمدينة بأكملها
        
    • المدينة باكملها
        
    • المدينة برمتها
        
    • المدينه بأكملها
        
    • مدينة بالكامل
        
    But, at Trilling, we've got the music department in the entire city. Open Subtitles لكن، فى مدرسة كورال الترديد، لدينا قسم الموسيقى فى المدينة بأكملها
    You think you're gonna take down this entire city by yourself? Open Subtitles كنت تعتقد أنك ستعمل إنزال هذه المدينة بأكملها من نفسك؟
    The total sanitation investment for the 10 zones is lower than the amount that would have been required for a single project covering the entire city. UN ومجموع الاستثمار في مرافق الصرف الصحي في المناطق العشر أقل مما كان يتطلبه مشروع وحيد يشمل المدينة بأكملها.
    Just one of those can power an entire city. Open Subtitles مجرد واحدة من تلك يمكن السلطة مدينة بأكملها.
    Hebron is under complete curfew, with Israeli forces reoccupying the entire city. UN وتخضع الخليل لمنع تجول تام، وقد أعادت القوات الإسرائيلية احتلال المدينة كلها.
    An entire city of gold. It's what the conquistadors were after. Open Subtitles مدينة كاملة من الذهب المدينة التي كان يسعى وراءها الفاتحين
    The best economic-themed band in the entire city. Open Subtitles أفضل فرقة عنوانها الإقتصاد في كامل المدينة
    We've seen this before, but now it's the entire city. Open Subtitles لقد رأينا هذا سابقاً، لكنه الآن يشمل المدينة بأسرها
    It'll irradiate the entire city. Choke them all. Open Subtitles ستؤثر على المدينة بأكملها وتخنقهم جميعًا
    not to mention a very good chance that this entire city's going to be wiped off the planet Open Subtitles دون ذكر فرصة جيدة جدا أن هذه المدينة بأكملها ستمحى عن سطح الكوكب
    Or else, just like my brother the entire city will burn. Open Subtitles أو آخر، تماما مثل أخي المدينة بأكملها سوف يحرق.
    You probably know the entire city was buried by the volcano you see there in the distance. Open Subtitles ربما على الأرجح تعرف المدينة بأكملها اصبحت مدفونة بالبركان الذي تراه على بعد مسافة
    I can't believe there's not one job in this entire city. Open Subtitles لا أصدق بأنه لا يوجد وظيفة واحدة في هذه المدينة بأكملها
    Now the entire city is looking for him, and I have no way to reach him; Open Subtitles والآن المدينة بأكملها تبحث عنه، ولا أملك سبيلا للوصول اليه
    There's only one Inhuman capable of short-circuiting an entire city. Open Subtitles هناك واحد فقط اللاإنسانية قادرة على تلامس مدينة بأكملها.
    Back in the day, I'd burn an entire city to the ground just to see the pretty shapes the smoke made. Open Subtitles عد باليوم، وأود أن أحرق مدينة بأكملها على الأرض فقط ل أرى الأشكال الجميلة الدخان المحرز.
    If the rocket renders it aerosol, it could take out the entire city of people. Open Subtitles عند تحوله إلى رذاذ بخاري، يمكنه قتل أهل مدينة بأكملها
    The entire city was said to have been instantly devastated by the dropping of the bomb. UN وبإلقاء القنبلة أصبحت المدينة كلها على الفور خرابا بلقعا.
    And there's only one spot in the entire city where brackish water occurs naturally, and that is the marshes of Inwood Hill Park. Open Subtitles وهناك مكان واحد فى المدينة كلها حيث تتواجد المياه المالحة بشكل طبيعي وهذا المكان هو مستنقعات حديقة إنوود هيل
    You could use the dwarf star in your expo-suit to power an entire city. Open Subtitles بوسعك استغلال النجم القزم الذي في بدلتك الخارقة لإمداد مدينة كاملة بالطاقة.
    The international community does not recognize Israel's unilateral claims to the entire city of Jerusalem. UN ولا يعترف المجتمع الدولي بادعاءات إسرائيل الأحادية الجانب بامتلاك كامل مدينة القدس.
    You just announced to the entire city that you are a villain and a murderer. Open Subtitles لقد أعلنت للمدينة بأكملها بأنك شرير وقاتل
    And if we don't get it together right now, he's gonna tell the entire city that we can't even agree on who's in charge. Open Subtitles سوف يقوم بأخبار المدينة باكملها أننا لا نستطيع حتى تحديد من هو المسؤول عن هذه الشركة
    I'll find the thorns myself, butcher my way through this entire city if that's what it takes, and if it turns out Marcel has taken them, Open Subtitles سأشق طريقي تقتيلًا عبر هذه المدينة برمتها إن كان هذا ما يتطلبه الأمر. وإن اتضح أن (مارسل) أخذها، فسأتدبر أمره أيضًا.
    Azula's agents quickly overtook the entire city. Open Subtitles عملاء أزولا استولوا بسرعة على المدينه بأكملها
    Scratch that, an entire city depending on me. Open Subtitles امسحي ذلك مدينة بالكامل تعتمد علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more