"entities of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • كيانات الأمانة العامة
        
    • الكيانات التابعة للأمانة العامة
        
    • الهيئات في اﻷمانة العامة
        
    • كيانات تابعة للأمانة العامة
        
    • لكيانات الأمانة العامة
        
    The entities of the Secretariat undertook public information activities in a discrete decentralized manner with a focus on their respective mandates. UN وقد اضطلعت كيانات الأمانة العامة بأنشطة إعلامية بطريقة لامركزية منفصلة مع التركيز على ولاية كل منها.
    61. To address this, the Umoja team is working with stakeholders across all entities of the Secretariat to address their unique needs. UN 61 - ولمعالجة هذا الأمر، يعمل فريق أوموجا مع أصحاب المصلحة على نطاق جميع كيانات الأمانة العامة لتلبية احتياجاتها الفريدة.
    In other cases, it is used to refer to relationships between entities of the Secretariat or interactions between the Secretariat and entities both within and outside the United Nations system. UN وفي أحيان أخرى، يستخدم للإشارة إلى العلاقات فيما بين كيانات الأمانة العامة أو المعاملات بين الأمانة العامة والكيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، سواء بسواء.
    374. The Board noted that some entities of the Secretariat that had filled in the standard fraud and presumptive fraud reports had not provided sufficient detail for proper analysis. UN 374 - وأشار المجلس إلى أن بعض كيانات الأمانة العامة التي أعدت التقارير العادية المتعلقة بالغش والغش المفترض لم تقدم تفاصيل كافية لأغراض التحليل الدقيق.
    The regular programme of technical cooperation was continuously adapted to facilitate rapid response on the part of entities of the Secretariat to urgent demands of Member States. UN واصل البرنامج العادي للتعاون التقني التكيف باستمرار من أجل تسهيل الاستجابة السريعة من جانب الكيانات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة لتلبية الطلبات الملحة للدول الأعضاء.
    Certain entities of the Secretariat, such as the Executive Office of the Secretary-General, the Department of Political Affairs, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, the Office of Legal Affairs and the Department of Humanitarian Affairs, are not included in these activities. UN ولا يدخل في هذه اﻷنشطة بعض الهيئات في اﻷمانة العامة مثل المكتب التنفيذي لﻷمين العام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    (c) Collaboration and synergies between the entities of the Secretariat and more outward-looking partnerships with the specialized agencies, non-governmental organizations or other local organizations; UN (ج) التعاون والتآزر بين كيانات الأمانة العامة وإقامة شراكات أكثر تطلعا إلى الخارج مع الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المحلية الأخرى؛
    30. For all extrabudgetary technical cooperation projects, all implementing entities of the Secretariat have been applying the principles of results-based budgeting to their projects through the use of the logical framework, in recognition of the contribution that this makes to measuring the impact and results achieved. UN 30 - وبالنسبة لكافة مشاريع التعاون التقني المموّلة من موارد خارجة عن الميزانية، دأبت جميع كيانات الأمانة العامة المنفذة على تطبيق مبادئ الميْزنة القائمة على النتائج في مشاريعها عن طريق استخدام الإطار المنطقي، اعترافا منها بإسهام ذلك في قياس الآثار والنتائج المحرزة.
    Given the multidimensional nature of peacekeeping operations and the relevant civilian component, more emphasis will be given, where appropriate, to the integrated approach of peacekeeping operations and to a stronger coordination among different entities of the Secretariat during the plan period. UN وفي ضوء الطابع المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام وما يتصل بها من عناصر مدنية سيجري، عند الاقتضاء، التركيز بقدر أكبر، على النهج المتكامل لعمليات حفظ السلام وعلى زيادة التنسيق فيما بين مختلف كيانات الأمانة العامة خلال فترة الخطة.
    Given the multidimensional nature of peacekeeping operations and the relevant civilian component, more emphasis will be given, where appropriate, to the integrated approach of peacekeeping operations and to a stronger coordination among different entities of the Secretariat during the plan period. UN وفي ضوء الطابع المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام وما يتصل بها من عناصر مدنية سيجري، عند الاقتضاء، التركيز بقدر أكبر، على النهج المتكامل لعمليات حفظ السلام وعلى زيادة التنسيق فيما بين مختلف كيانات الأمانة العامة خلال فترة الخطة.
    18. The Advisory Committee enquired about the steps taken to reduce the number of existing e-mail systems in various entities of the Secretariat by adopting one single common system for the United Nations. UN 18 - وتساءلت اللجنة الاستشارية عن الخطوات المتخذة لتقليص عدد نظم البريد الإلكتروني المتاحة في مختلف كيانات الأمانة العامة باعتماد نظام موحد للأمم المتحدة.
    24.9 The Department will provide strategic policy guidance to all entities of the Secretariat in the above-mentioned broad management areas. UN 24-9 وستزود الإدارة جميع كيانات الأمانة العامة بتوجيهات بشأن السياسة الاستراتيجية في المجالات الإدارية العامة السابق ذكرها.
    24.9 The Department will provide strategic policy guidance to all entities of the Secretariat in the above-mentioned broad management areas. UN 24-9 وستزود الإدارة جميع كيانات الأمانة العامة بتوجيهات بشأن السياسة الاستراتيجية في المجالات الإدارية العامة السابق ذكرها.
    69. To address these complexities, the Secretary-General states that the Umoja team is working with stakeholders across all entities of the Secretariat to address their unique needs. UN 69 - وسعياً لمعالجة هذه التعقيدات، يذكر الأمين العام أن فريق أوموجا يعمل مع أصحاب المصلحة على نطاق جميع كيانات الأمانة العامة لتلبية احتياجاتها الفريدة.
    There is active engagement between the process owners, the Umoja team, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Chief Information Technology Officer to refine the statements of benefits for their respective processes and functions across all entities of the Secretariat. UN وهناك مشاركة نشطة بين القائمين على العمليات وفريق أوموجا ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ورئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات لصقل بيانات الفوائد الخاصة بما يقومون به من عمليات ومهام في جميع كيانات الأمانة العامة.
    UNODC was in particular engaged in consultation with other entities of the Secretariat on the United Nations capacity to provide for rule of law assistance both in its preventive as well as in its post-conflict manifestations, functions and roles. UN 8- وقد أجرى المكتب بصورة خاصة مشاورات مع كيانات الأمانة العامة الأخرى بشأن قدرة الأمم المتحدة على تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون في مظاهرها الوقائية وفي مظاهرها ووظائفها وأدوارها اللاحقة للمنازعات.
    3.4 The Assistant Secretary-General provides the Secretary-General, through the Under-Secretary-General for Management, with advice and support on all matters that relate to the provision of central support services to all entities of the Secretariat, the offices away from Headquarters and the regional commissions. UN 3-4 ويقدم الأمين العام المساعد إلى الأمين العام، عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، المشورة والدعم في جميع المسائل المتصلة بتوفير خدمات الدعم المركزية لجميع كيانات الأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    H. Common support services 49. The common support services of the United Nations formulated policies and procedures and provided strategic guidance, direction and support to all entities of the Secretariat in four broad management areas, namely: finance and budget, human resources, physical resources and information and communications technology services. UN 49 - ترمي خدمات الدعم المشتركة للأمم المتحدة إلى صياغة السياسات والإجراءات وتوفير التوجيه والدعم على الصعيد الاستراتيجي لجميع كيانات الأمانة العامة في ثلاثة مجالات إدارية عامة، هي المالية والميزانية، والموارد البشرية، والموارد المادية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    17. Requests the Advisory Committee to request the Board of Auditors to expand coverage of its audit of the information and communications technology expenditures of all entities of the Secretariat, main duty stations, peacekeeping operations and other field-based offices and to report thereon in the context of future reports of the Board; UN ١٧ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب من مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعته لنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع كيانات الأمانة العامة ومراكز العمل الرئيسية وعمليات حفظ السلام وغيرها من المكاتب الميدانية، والإبلاغ عن ذلك في سياق التقارير المقبلة للمجلس؛
    27.4 The Department of Management provides strategic policy guidance and support to all entities of the Secretariat in three broad management areas, namely, finance, human resources and support services. UN 27-4 وتقدم إدارة شؤون الإدارة التوجيه والدعم في مجال السياسات الاستراتيجية إلى جميع الكيانات التابعة للأمانة العامة في ثلاثة مجالات إدارية واسعة هي المالية والموارد البشرية وخدمات الدعم.
    Certain entities of the Secretariat, such as the Executive Office of the Secretary-General, the Department of Political Affairs, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, the Office of Legal Affairs and the Department of Humanitarian Affairs, are not included in these activities. UN ولا يدخل في هذه اﻷنشطة بعض الهيئات في اﻷمانة العامة مثل المكتب التنفيذي لﻷمين العام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    A total of 11 projects would be implemented by the regional commissions, and eight projects would be executed jointly by several entities of the Secretariat. UN وستنفذ اللجان الإقليمية ما مجموعه 11 مشروعا؛ كما ستشترك عدة كيانات تابعة للأمانة العامة في تنفيذ ثمانية مشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more