The Committee considers that the study should also examine the feasibility of convergence towards the adoption of common enterprise resource planning solutions among the entities of the United Nations system in the long term. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الدراسة ينبغي أن تدرس أيضا جدوى التحول صوب اعتماد حلول مشتركة فيما يتعلق بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في الأجل الطويل. |
It is expected that in the near future further synergies will develop among entities of the United Nations system in the domain of sustainable procurement. | UN | ويُتوقع أن تنشأ صور أخرى من التآزر في المستقبل القريب بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال الشراء المستدام. |
Gender units in those missions are forming partnerships with entities of the United Nations system in the promotion of the rights of women and girls and in efforts to address sexual and gender-based violence. | UN | وتقوم وحدات الشؤون الجنسانية في تلك البعثات بإقامة شراكات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في تعزيز حقوق النساء والفتيات وفي الجهود الرامية إلى التصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس. |
Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
Now, more than ever, there is a need for a comprehensive and holistic approach in addressing multifaceted problems, and for cohesion among the diverse entities of the United Nations system in order to enhance coherent action and the strategic deployment of resources. | UN | والحاجة تمس الآن أكثر من أي وقت مضى إلى اتباع نهج جامع وكلي في تناول المسائل المتعددة الجوانب، وإلى تحقيق التجانس فيما بين مختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل اتخاذ إجراءات متجانسة وتوزيع الموارد استراتيجيا. |
2. The Inter-Agency Mission to West Africa (S/2001/434) recommended the establishment of a mechanism for systematic and regular consultations among entities of the United Nations system in West Africa for defining and harmonizing national and subregional policies and strategies. | UN | ٢ - أوصت البعثة المشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا (S/2001/434) بإنشاء آلية لإجراء مشاورات منهجية ومنتظمة بين أجهزة منظومة الأمم المتحدة في غرب أفريقيا من أجل تحديد وتنسيق السياسات والاستراتيجيات الوطنية ودون الإقليمية. |
It summarizes work carried out by entities of the United Nations system in the area of biotechnology. | UN | وهو يوجز العمل الذي قامت به كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال التكنولوجيا الأحيائية وحالة التنسيق فيما بينها. |
That mission was followed by a technical mission, comprising entities of the United Nations system, in May 2011. | UN | وأعقب هذه البعثة إيفاد بعثة فنية تتألف من كيانات منظومة الأمم المتحدة في أيار/مايو. |
5. That resolution, thus, provides the framework for coherence and actions by the entities of the United Nations system in their engagement with NEPAD. | UN | 5 - ويقدم ذلك القرار بذلك إطارا يكفل تضافر الإجراءات التي تتبعها كيانات منظومة الأمم المتحدة في مشاركتها في الشراكة. |
Under those arrangements, NEPAD serves as the organizing framework for the work of entities of the United Nations system in Africa, provides a common vision for concerted action and offers opportunities for greater collaboration. | UN | وفي ظل هذه الترتيبات تشكل الشراكة إطارا ينظم عمل كيانات منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا، وتوفر رؤية مشتركة للعمل المتضافر فيما بينها، ويتيح لها الفرص لزيادة التعاون. |
The Caribbean Community trusts that the relationships and linkages established with the entities of the United Nations system in the areas of economic and social development and of cultural, political and humanitarian affairs will grow from strength to strength for the benefit and development of the Caribbean region. | UN | وتثق الجماعة الكاريبية بأن العلاقات والصلات التي أقيمت مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي الشؤون الثقافية والسياسية والإنسانية ستنمو وتقوى يوما بعد يوم لمنفعة منطقة البحر الكاريبي ولصالح تنميتها. |
(h) Inviting the entities of the United Nations system in Nepal to support the Government of Nepal by: | UN | (ح) يدعو فيها كيانات منظومة الأمم المتحدة في نيبال إلى دعم حكومة نيبال بما يلي: |
The current arrangements for coordination within the United Nations system have many benefits. These include the fact that NEPAD serves as the organizing framework for the work of entities of the United Nations system in Africa, provides a common vision for concerted action and offers opportunities for greater collaboration. | UN | ولترتيبات التنسيق الحالية المستخدمة داخل منظومة الأمم المتحدة فوائد كثيرة، منها أن الشراكة الجديدة تقوم بدور الإطار التنظيمي لجهود كيانات منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا، وتوفر رؤية مشتركة للعمل المنســق، وتهيــئ الفــرص لتوثيـــق التعــاون. |
The participation of these and other entities of the United Nations system in outer space activities is summarized in the table below. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه ملخصا لمشاركة هذه وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
F. Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations | UN | واو- مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص |
9. Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations. | UN | 9- مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض. |
F. Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations | UN | واو- مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص |
6. Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations. | UN | 6- مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض. |
" 14. Notes the growing collaboration among the entities of the United Nations system in support of the New Partnership, and requests the Secretary-General to promote greater coherence in the work of the United Nations system in support of the Partnership, based on the agreed clusters; | UN | " 14 - يلاحظ تنامي التعاون فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل دعم الشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة الاتساق في الأعمال التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة، استنادا إلى المجموعات المتفق عليها؛ |
My second priority is to consult with entities of the United Nations system in order to put in place an effective framework for collaboration from the national to the global level and for coordinated support from the entire United Nations system to Member States for accelerated implementation of gender equality commitments. | UN | وتتمثل أولويتي الثانية في التشاور مع كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل وضع إطار فعال لتقديم التعاون من المستوى الوطني إلى المستوى العالمي، ولتنسيق الدعم المقدَّم من المنظومة بأسرها إلى الدول الأعضاء لتعجيل وتيرة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
2. The Inter-Agency Mission to West Africa (S/2001/434) recommended the establishment of " a mechanism for systematic and regular consultations among entities of the United Nations system in West Africa for defining and harmonizing national and subregional policies and strategies " . | UN | 2 - أوصت البعثة المشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا (S/2001/434) بإنشاء " آلية لإجراء مشاورات منهجية ومنتظمة بين أجهزة منظومة الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بغرض تحديد وتنسيق السياسات والاستراتيجيات الوطنية ودون الإقليمية " . |