"entrusted with the operation" - Translation from English to Arabic

    • يُعهد إليه بتشغيل
        
    • يعهد إليه بتشغيل
        
    • الموكل إليها تشغيل
        
    • المناط بها تشغيل
        
    • المكلف بتشغيل
        
    • المنوط بها تشغيل
        
    • عهد إليه بتشغيل
        
    • المنوط به تشغيل
        
    • الموكل إليه تشغيل
        
    • يسند إليه تشغيل
        
    • المعهود إليه بتشغيل
        
    • المكلفة بتشغيل
        
    • تسند إليه مهمة تشغيل
        
    • عُهد إليه بتشغيل
        
    • عهد اليه تشغيل
        
    Further guidance to an entity entrusted with the operation of the UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the least developed countries fund UN إرشادات لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً
    Other reports provided by the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism, including, among other things, the reports of the Independent Evaluation Office of the Global Environment Facility; UN التقارير الأخرى المقدمة من الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية، ومنها على سبيل المثال، تقارير مكتب التقييم المستقل التابع لمرفق البيئة العالمية؛
    The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. UN وينطبق، مع ما يلزم من تعديل على أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل اﻵلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول.
    Decides that the adaptation fund shall be managed by [United Nations Development Programme][secretariat][the entity entrusted with the operation of the financial mechanism]; UN 13- يقرر إسناد إدارة صندوق التكيف إلى ]برنامج الأمم المتحدة الإنمائي[ ]الأمانة[ ]الكيان المكلف بتشغيل الآلية المالية[؛
    1. The Conference of the Parties, the supreme body of the Convention, and the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism, shall agree upon arrangements to give effect to the provisions of Article 11.1 and 11.2 through the operational linkages which are discussed below; UN ١- يتفق مؤتمر اﻷطراف، وهو الهيئة العليا للاتفاقية، والكيان أو الكيانات المنوط بها تشغيل اﻵلية المالية على ترتيبات لانفاذ أحكام الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١١ عن طريق الروابط التشغيلية التي تناقش أدناه؛
    Initial guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Adaptation Fund UN تقديم التوجيه الأولي إلى كيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل صندوق التكيف
    Decision 1/CP.12 Further guidance to an entity entrusted with the operation of the UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Initial guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Special Climate Change Fund UN توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Further guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of UN توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Initial guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the UN توجيهات أولية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    The GEF shall also be available to serve as an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN ويكون المرفق متاحا أيضا للعمل ككيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابنة.
    The entities entrusted with the operation of the financial mechanism are requested to provide information relevant to this review in a timely manner. UN يُطلَب من الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية تزويد الأمانة بالمعلومات المناسبة لهذا الاستعراض في الأوقات المناسبة.
    This guidance is intended to assist the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism pursuant to paragraph 6 of Article 13 and in accordance with article 14 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN الغرض من هذه الإرشادات هو مساعدة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Each Party included in Annex II shall provide information on its contribution to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الثاني معلومات عن إسهامه في الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية.
    The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. UN وينطبق، بعد تعديل ما يلزم تعديله من أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول.
    Recalling also the decision of the first session of the COP on the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21.3 that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism, referred to in Article 11, UN وإذ يشيران أيضا الى مقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ بأن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ من الاتفاقية وذلك بصفة مؤقتة،
    Reports submitted to the Conference of the Parties by the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism; UN (ج) التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الكيانات المنوط بها تشغيل الآلية المالية()؛
    The designation of GEF as the permanent entity entrusted with the operation of the financial mechanisms of the United Nations Framework Convention Climate Change and the Convention on Biological Diversity, to be considered by the conferences of the parties to those conventions, is also indispensable to the future work of GEF. UN ويعتبر أيضا تعيين مرفق البيئة العالمية باعتباره الكيان الدائم الذي عهد إليه بتشغيل اﻵليات المالية للاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، والتي سينظر فيها مؤتمر اﻷطراف الخاص بكل اتفاقية، أمرا لا غنى عنه بالنسبة لعمل مرفق البيئة العالمية في المستقبل.
    Initial funding needs to the principal entity entrusted with the operation of the financial mechanism; UN (أ) الحاجات التمويلية الأولية للكيان الرئيسي المنوط به تشغيل الآلية المالية؛
    As a result of the action taken on these three issues, it has been decided that the restructured Global Environment Facility will continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in article 11 of the Convention, under the guidance provided by the Conference of the Parties on policies, programme priorities and eligibility criteria. UN ونتيجة لﻹجراء الذي اتخذ بشأن هذه المسائل الثلاث، فقد تقرر اﻹبقاء على مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله، وذلك على أساس مؤقت، باعتباره الكيان الدولي الموكل إليه تشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من الاتفاقية، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف بشأن السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية.
    Moreover, Article 14 of the Convention provides that GEF shall, on an interim basis, be the principal entity entrusted with the operation of its financial mechanism. UN وبالإضافة إلي ذلك، تنص المادة 14 من الاتفاقية، على أن يكون مرفق البيئة العالمية، وبشكل مؤقت، هو الكيان الأساسي الذي يسند إليه تشغيل الآلية المالية.
    Reaffirming also the need to ensure complementarity of funding between the Least Developed Countries Fund and other funds with which the entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention is entrusted, UN وإذ يكرر أيضاً تأكيد الحاجة إلى ضمان تكامل التمويل بين الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً والصناديق الأخرى المعهود بها إلى الكيان المعهود إليه بتشغيل الآلية المالية،
    Article 11 of the Kyoto Protocol provides that the guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism in relevant decisions of the COP, including those agreed before the adoption of the Kyoto Protocol, shall apply mutatis mutandis. UN 6- وتنص المادة 11 من بروتوكول كيوتو على أن الإرشادات التي تقدم إلى الكيان أو الكيانات المكلفة بتشغيل الآلية المالية الواردة في مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، بما فيها تلك المتفق عليها قبل اعتماد بروتوكول كيوتو، تسري مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    7/CP.8 Initial guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Special Climate Change Fund UN توجيهات أولية لكيان تسند إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ
    Taking note of the proposed arrangements for the Adaptation Fund presented by the Global Environment Facility as an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, as contained in paragraph 31 of the report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties (FCCC/CP/2005/3 and Corr.1), UN وإذ يحيط علما بالترتيبات المقترحة لصندوق التكيف التي قدمها مرفق البيئة العالمية بوصفه كيانا عُهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، على نحو ما ورد في الفقرة 31 من تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف (FCCC/CP/2005/3 وCorr.1)،
    1. The purpose of this Memorandum is to give effect to the respective roles and responsibilities of the COP, the supreme body of the Convention, and the GEF, the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism and to provide for the required interaction between them under Article 11 of the Convention and paragraphs 26 and 27 of the Instrument. UN ١- الغرض من هذه المذكرة هو تنفيذ اﻷدوار والمسؤوليات الخاصة بكل من مؤتمر اﻷطراف، وهو الهيئة العليا للاتفاقية، ومرفق البيئة العالمية، وهو الكيان الدولي الذي عهد اليه تشغيل اﻵلية المالية واتخاذ ما يلزم للتفاعل المطلوب بينهما بموجب المادة ١١ من الاتفاقية والفقرتين ٦٢ و٧٢ من الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more