"environment and human rights" - Translation from English to Arabic

    • البيئة وحقوق الإنسان
        
    • والبيئة وحقوق الإنسان
        
    • بالبيئة وحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان والبيئة
        
    • والبيئة وحقوق الانسان
        
    UNEP, OHCHR and the independent experts on human rights and the environment have undertaken initiatives to advance the linkages between the environment and human rights. UN وقد اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والخبراء المستقلون في حقوق الإنسان والبيئة بمبادرات للنهوض بجوانب الصلة بين البيئة وحقوق الإنسان.
    The Human Rights Council and its predecessor, the Commission on Human Rights, have produced relevant statements and studies on the connection between the environment and human rights. UN 41- صدرت عن مجلس حقوق الإنسان، وعن لجنة حقوق الإنسان التي سبقته، بيانات ودراسات تتصل بالعلاقة بين البيئة وحقوق الإنسان.
    Similarly, a focal point on environment and human rights could provide valuable input to the various procedures addressing the environmental dimensions of their respective mandates. UN كما أن من شأن وجود مركز تنسيق بشأن قضايا البيئة وحقوق الإنسان أن يوفّر مساهمة قيّمة لمختلف الإجراءات الخاصة التي تُعنى بالأبعاد البيئية التي تنطوي عليها ولاية كل منها.
    Moreover, a number of activities can be highlighted in the fields of culture, education, environment and human rights. UN ويمكن فضلا عن ذلك إبراز عدد من الأنشطة في مجالات الثقافة والتعليم والبيئة وحقوق الإنسان. الثقافـــة
    They briefly raised the possibility of incorporating climate change into the proposed mandate on environment and human rights in order to create a synergy in these discussions. UN وطرحوا بشكل موجز إمكانية دمج تغير المناخ في الولاية المقترحة المعنية بالبيئة وحقوق الإنسان من أجل إيجاد تآزر في هذه النقاشات.
    The ambitious yet achievable agenda addressed core global challenges in crucial areas such as peace and security, sustainable development, the protection of the environment and human rights, democracy and good governance. UN ويتناول جدول الأعمال، وهو جدول طموح ولكن يمكن إنجازه، تحديات عالمية أساسية في مجالات بالغة الأهمية كالسلم والأمن والتنمية المستدامة وحماية البيئة وحقوق الإنسان والديمقراطية والحكم الرشيد.
    For BAN, it is extremely important that the international community continue to examine the impact of toxic trade from the standpoint of both the environment and human rights. UN وترى الشبكة المذكورة أن من الأهمية بمكان أن يواصل المجتمع الدولي دراسة أثر تجارة السمّيات من زاويتي كل من البيئة وحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur reports on her attendance at the World Summit on Sustainable Development, as well as her participation in a hearing before the Inter-American Commission on Human Rights on environment and human rights. UN وتتحدث المقررة الخاصة عن حضورها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومشاركتها في جلسة استماع عقدتها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن البيئة وحقوق الإنسان.
    19. A number of other initiatives has been undertaken to link the protection of the environment and human rights issues. UN 19 - وتم تنفيذ العديد من المبادرات الأخرى من أجل الربط بين قضايا البيئة وحقوق الإنسان.
    OHCHR is participating in parallel events concerning several issues such as the links between the environment and human rights, and human rights and women in the context of sustainable development. VII. Conclusions and recommendations UN وتشارك المفوضية في أحداث تنظم بالتوازي مع مناسبات أخرى وتتناول في تلك الأحداث عدة مسائل كالعلاقة بين البيئة وحقوق الإنسان وبين حقوق الإنسان والمرأة في سياق التنمية المستدامة.
    Links between the environment and human rights were identified in a number of international and regional documents and instruments, including the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد حُددت العلاقة بين البيئة وحقوق الإنسان في عدد من الوثائق والصكوك الدولية والإقليمية، بما فيها العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    2. The issue of environment and human rights had previously been before the Commission. UN 2- ولقد كانت مسألة البيئة وحقوق الإنسان معروضة على اللجنة في السابق.
    environment and human rights UN رابعاً - تعزيز المناقشات الدولية بشأن البيئة وحقوق الإنسان
    8. On 16 October 2002, the Special Rapporteur participated in a hearing on environment and human rights before the Inter-American Commission on Human Rights in Washington, DC. UN 8- وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، شاركت المقررة الخاصة في جلسة استماع حول البيئة وحقوق الإنسان عقدتها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في واشنطن العاصمة.
    45. A link between the environment and human rights has been identified in a number of international and regional documents and instruments, including in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 45- حُدّدت العلاقة بين البيئة وحقوق الإنسان في العديد من الوثائق والصكوك الدولية والإقليمية، بما في ذلك العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    46. The link between the environment and human rights is particularly visible in the Aarhus Convention, which addresses the right of access to information, participation and justice with the aim of protecting the right to live in an environment adequate for health and well-being. UN 46- وتتجلى العلاقة بين البيئة وحقوق الإنسان بشكل خاص في اتفاقية آرهوس التي تتناول الحق في الحصول على المعلومات، والمشاركة والعدالة، بهدف حماية الحق في العيش في بيئة ملائمة للصحة والسلامة.
    He also pointed to the three dimensions of OSCE: security, environment and human rights. UN وأشار أيضاً إلى الأبعاد الثلاثة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ألا وهي الأمن والبيئة وحقوق الإنسان.
    Information and communications technologies and related services were changing faster than any technology or market in history, and they were exerting a profound influence on a number of public policy domains, including the economy, society, governance, culture, the environment and human rights. UN وتتغير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والخدمات المتصلة بها بأسرع مما تغيرت به أي تكنولوجيا أو سوق في التاريخ، كما تمارس ضغطا عميقا على عدد من مجالات السياسة العامة، بما في ذلك الاقتصاد، والمجتمع، والحوكمة، والثقافة، والبيئة وحقوق الإنسان.
    Japan also supports the ongoing endeavours to enable the United Nations system to work more coherently and effectively in the areas of development, humanitarian assistance, the environment and human rights. UN كما تدعم اليابان المساعي الجارية لتمكين منظومة الأمم المتحدة من العمل بشكل أكثر تماسكا وفعالية في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة وحقوق الإنسان.
    In 2005, a report by the Indian People's Tribunal on environment and human rights found that 11,000 families in Madhya Pradesh, 1,500 families in Maharashtra and 200 families in Gujarat were still to be rehabilitated, although their villages had already been submerged. UN وفي عام 2005، وجدت المحكمة الشعبية الهندية المعنية بالبيئة وحقوق الإنسان أن 000 11 أسرة في ماديا براديش، و500 1 أسرة في ماهاراشترا، و200 أسرة في غوجارات لم يُعد تأهيلها بعد، رغم أن قراها قد غمرتها المياه().
    Development and trade, environment, and human rights are some of them. UN فالتنمية والتجارة والبيئة وحقوق الانسان بعض من هذه المواضيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more