"environment and natural resource management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة البيئة والموارد الطبيعية
        
    • البيئة وإدارة الموارد الطبيعية
        
    • وإدارة البيئة والموارد الطبيعية
        
    • البيئية وإدارة الموارد الطبيعية
        
    Strengthened capacity of environment and natural resource management agencies to implement MEAs and supporting national policies. UN تعزيز قدرات وكالات إدارة البيئة والموارد الطبيعية على تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ودعم السياسات الوطنية
    environment and natural resource management. In many ways, l992 was a watershed year. UN ٣١ - إدارة البيئة والموارد الطبيعية - كان عام ١٩٩٢ نقطة تحول حاسمة من نواح عديدة.
    (ii) Increased percentage of national recovery plans that prioritize environment and natural resource management needs based on UNEP assistance UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لخطط الإنعاش الوطنية التي تعطي الأولوية لاحتياجات إدارة البيئة والموارد الطبيعية استناداً إلى مساعدة برنامج البيئة
    Earlier in the current year, his Government had launched its Action Plan for Combating Poverty in the South towards 2015, which covered all policy areas of importance to poverty reduction, including environment and natural resource management. UN وذكر أن الحكومة النرويجية أعلنت قبل بضعة شهور عن خطة عملها لمكافحة الفقر في بلدان الجنوب حتى عام 2015، وهي تشمل المجالات الرئيسية لتحقيق تخفيض الفقر، وخاصة البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    2. environment and natural resource management ... 19 - 23 9 UN البيئة وإدارة الموارد الطبيعية
    Major programme components are: strengthening of basic livelihoods, ancestral domain management, advancement of the status of indigenous women, environment and natural resource management (through incorporation of indigenous knowledge), capacity-building through training of indigenous extension workers at community level, preservation of indigenous culture and strengthening of local organizations. UN وتتمثل العناصر الرئيسية للبرنامج فيما يلي: تعزيز سبل كسب العيش اﻷساسية، وإدارة اﻷملاك الموروثة عن اﻷجداد، النهوض بالمرأة من السكان اﻷصليين، وإدارة البيئة والموارد الطبيعية )من خلال إدماج معارف السكان اﻷصليين(، وبناء القدرات من خلال تدريب العاملين اﻹرشاديين من السكان اﻷصليين على مستوى المجتمعات المحلية، وصون ثقافة السكان اﻷصليين وتدعيم المنظمات المحلية.
    (ii) Increased percentage of the total long-term relief and crisis recovery funding focused on environment and natural resource management and associated livelihood projects UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمجموع التمويلات الطويلة الأمد للإغاثة والتعافي من الأزمات، التي تركز على الإدارة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية وما يتصل بها من مشاريع معيشية
    (ii) Increase in the percentage of national recovery plans that prioritize environment and natural resource management needs based on UNEP assistance UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لخطط الإنعاش الوطنية التي تعطي الأولوية لاحتياجات إدارة البيئة والموارد الطبيعية استنادا على مساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Its field of work includes environment and natural resource management, culture and heritage, education for sustainable development, appropriate and renewable technology, poverty alleviation and advocacy. UN ويشمل ميدان عملها إدارة البيئة والموارد الطبيعية والثقافة والتراث والتعليم من أجل التنمية المستدامة، والتكنولوجيا المناسبة والمتجددة، وتخفيف وطأة الفقر، والدعوة.
    (ii) The percentage of the total long-term relief and crisis recovery funding focused on environment and natural resource management and associated livelihood projects increases. UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمجموع تمويل الإغاثة الطويلة الأجل والإنعاش من الأزمات المركِّز على إدارة البيئة والموارد الطبيعية ومشاريع الإعاشة المرتبطة بهما.
    environment and natural resource management UN إدارة البيئة والموارد الطبيعية
    environment and natural resource management UN إدارة البيئة والموارد الطبيعية
    (ii) Increased percentage of the total long-term relief and crisis recovery funding focused on environment and natural resource management and associated livelihood projects UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية لمجموع الأموال المخصصة للإغاثة والتعافي من الأزمات على المدى الطويل، التي تركز على إدارة البيئة والموارد الطبيعية وما يتصل بها من مشاريع لتوفير سبل العيش
    22. environment and natural resource management. Roughly one half of UNDP country programmes in Africa addressed environmental management, including conservation, control of pollution and desertification. UN ٢٢ - إدارة البيئة والموارد الطبيعية ـ تناول نحو نصف البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في افريقيا اﻹدارة البيئية، بما في ذلك الحفظ، ومكافحة التلوث، والتصحر.
    8. The second programme objective, environment and natural resource management, is today more universally recognized as being necessary to sustain development than when the programme was prepared. UN ٨ - والهدف البرنامجي الثاني وهو إدارة البيئة والموارد الطبيعية يعترف به اﻵن عالميا بوصفه ضروريا لاستدامة التنمية أكثر من وقت إعداد البرنامج.
    (d) Protection of the environment and natural resource management. UN )د( حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    (d) Protection of the environment and natural resource management. UN )د( حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    2. environment and natural resource management UN ٢ - البيئة وإدارة الموارد الطبيعية
    (d) Protection of the environment and natural resource management. UN )د( حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    69. Integration of environment and natural resource management into all UNDP activities continues to take high priority. In 1997, UNDP began a process of review of programme procedures and efforts are being made to strengthen environment as a central theme in the Programme Manual, which will be issued in 1998. UN ٦٩ - وتظل مسألة ادماج البيئة وإدارة الموارد الطبيعية في جميع أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من المسائل ذات اﻷولوية العالية، وفي عام ١٩٩٧، بدأ البرنامج عملية استعراض لﻹجراءات وتبذل الجهود حاليا لتقوية البيئة لتكون موضوعا محوريا في " دليل البرنامج " الذي سيصدر في عام ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more