"environment division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة البيئة
        
    17.13. The Environment Division is responsible for implementing the subprogramme. UN ١٣ - تتولى شعبة البيئة مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.
    Implementing entity: ECE, Environment Division UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة البيئة
    20.37 The responsibility for the subprogramme is vested in the Environment Division. UN 20-37 تضطلع شعبة البيئة بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    The figures provided by the Environment Division of ECE and the different MEAs hosted indicate a clear institutional commitment to mainstream environment in the region in a holistic manner. UN وتشير الأرقام المقدمة من شعبة البيئة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومختلف الاتفاقات البيئية إلى وجود التزام مؤسسي واضح بتعميم مراعاة البيئة في المنطقة بطريقة شاملة.
    17.13 The responsibility for the subprogramme is vested in the Environment Division. UN 17-13 تضطلع شعبة البيئة بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    17.13 The responsibility for the subprogramme is vested in the Environment Division. UN 17-13 تضطلع شعبة البيئة بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    Since 2009, a joint task force with the ECE Environment Division has reviewed methodologies and produced time series to improve comparability of environmental statistics in the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN فمنذ عام 2009، قامت فرقة عمل مشتركة جنبا إلى جنب مع شعبة البيئة التابعة للجنة باستعراض المنهجيات وأصدرت سلاسل زمنية لتحسين المقارنة بين الإحصاءات البيئية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    The IMO Marine Environment Division houses this combined secretariat and achieves considerably improved efficiency in the deployment of effort in support of both conventions. UN وتتخذ هذه الأمانة المجمعة موقعاً لها في شعبة البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وتحقق تحسيناً كبيراً في كفاءة توزيع الجهود لدعم كلتا الاتفاقيتين.
    The IMO Marine Environment Division houses this combined secretariat and achieves considerably improved efficiency in the deployment of effort in support of both conventions. UN وتتخذ هذه الأمانة المجمعة موقعاً لها في شعبة البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وتحقق تحسيناً كبيراً في كفاءة توزيع الجهود لدعم كلتا الاتفاقيتين.
    The Sustainable Energy and Environment Division (SEED) consolidates the wide range of energy, natural resources management, and environmental expertise in UNDP into one division. UN وتعمل شعبة البيئة والطاقة المستدامة على توحيد اﻷنشطة المتعددة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجالات الطاقة وإدارة الموارد الطبيعية والدراية الفنية البيئية في شعبة واحدة.
    A similar approach is followed in Antigua and Barbuda, whose representative provided an overview of projects undertaken by the Environment Division on these two elements of Article 6. UN وبيَّن ممثل أنتيغوا وبربودا أن بلده يتخذ نهجاً مماثلاً، حيث استعرض المشاريع التي تضطلع بها شعبة البيئة بشأن هذين العنصرين من المادة 6.
    Previous positions include: Chair and Director of Global Environment Division of the Rockefeller Foundation, New York; President, Biomass Users Network, Costa Rica; Director of the Agricultural Development Programme, Office of the Prime Minister, Jamaica. UN وتشمل المناصب السابقة التي شغلها ما يلي: أستاذ كرسي ومدير شعبة البيئة العالمية بمؤسسة روكفلر، نيويورك؛ ورئيس، شبكة مستخدمي الكتلة الحيوية، كوستاريكا؛ ومدير برنامج التنمية الزراعية، ديوان رئيس الوزراء، جامايكا.
    Mr. J.L. TEJERA, Director, Environment Division, Asociación Española de Normalización (AENOR), Madrid, Spain UN ل. تيخيرا، مدير شعبة البيئة Asociación Española de Normalización (AENOR)، مدريد، إسبانيا
    The ECE Environment Division will further develop the use of remote sensing and GIS for land use/land cover information. UN 92- ستواصل شعبة البيئة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تطوير استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية من أجل الحصول على معلومات عن استخدام الأراضي والغطاء الأرضي.
    Marine Environment Division UN شعبة البيئة البحرية
    The Secretariat is collaborating with the Marine Environment Division of IMO on a project funded by the Norwegian Agency for Development Cooperation, which is intended to assist the Government of Bangladesh in achieving the safe and environmentally sound recycling of ships in Bangladesh. UN وتتعاون الأمانة مع شعبة البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية بشأن مشروع تموله الوكالة النرويجية للتنمية والتعاون، يرمي إلى مساعدة حكومة بنغلاديش على إنجاز إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً في بنغلاديش.
    Marine Environment Division (MED); Maritime Safety Division (MSD); Legal and External Affairs Division (LED) (all involved in technical co-operation implementation) UN شعبة البيئة البحرية؛ شعبة السلامة البحرية؛ شعبة الشؤون الخارجية والقانونية (تشارك جميعها في تنفيذ التعاون التقني)
    39. A representative of Antigua and Barbuda provided an overview of the policies undertaken by the Environment Division to implement Article 6, in particular with regard to education and public awareness. UN 39- واستعرض ممثل عن أنتيغوا وبربودا السياسات التي تتخذها شعبة البيئة لتنفيذ المادة 6، لا سيما فيما يتعلق بالتثقيف وتوعية الجمهور.
    Marine Environment Division (MED); Maritime Safety Division (MSD); Legal and External Affairs Division (LED) (all involved in technical co-operation implementation) UN شعبة البيئة البحرية؛ شعبة السلامة البحرية؛ شعبة الشؤون الخارجية والقانونية (تشارك جميعها في تنفيذ التعاون التقني)
    599. A large majority (80 per cent) of the cleaners and workers in the Environment Division are women. UN 599- ويمثل النساء أغلبية كبيرة (80 في المائة) بين عمال النظافة وغيرهم في شعبة البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more