"environment programme as" - Translation from English to Arabic

    • للبيئة بوصفه
        
    • للبيئة باعتباره
        
    • للبيئة منسقا
        
    Policy issues: contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility UN قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية
    Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية،
    Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية،
    6. Requests the Executive Director, without prejudice to the ongoing process of restructuring the Global Environment Facility, to strengthen the role of the United Nations Environment Programme as a full partner with the other implementing agencies of a restructured Facility; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية، دون المساس بالعملية الجارية الخاصة بإعادة تشكيل هيكل مرفق البيئة العالمية، أن تعزز دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره شريكا كاملا مع الوكالات المنفذة اﻷخرى للمرفق بعد إعادة تشكيل هيكله؛
    " Recalling also decision 15/1, of 25 May 1989, of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, in which the Council, inter alia, reaffirmed the central role of the United Nations Environment Programme as the central catalysing, coordinating and stimulating body in the field of environment within the United Nations system, UN " وإذ تشير أيضا إلى مقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ١٥/١ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٩ والذي أكد فيه المجلس مجددا، في جملة أمور، الدور اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره الهيئة الرئيسية التي تقوم بدور الحفز والتنسيق والتنشيط في ميدان البيئة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة،
    Information was also provided on the follow-up to ACC’s designation of the United Nations Environment Programme as the coordinating body for the system’s response to the forest fires in Indonesia. UN كما قدمت معلومات بشأن متابعة خطوة اللجنة المتمثلة في تعيين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة منسقا لاستجابة المنظومة لحرائق الغابات في إندونيسيا.
    Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية،
    Reaffirming its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تعنى بالتوعية بقضايا البيئة العالمية،
    (v) The United Nations Environment Programme, as the secretariat of the 10-year framework of programmes, will be invited to act as trustee for the trust fund and to administer the fund; UN ' 5` يُدعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه أمانة إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة لأن يكون أمينا للصندوق وأن يدير عمليات الصندوق؛
    (v) The United Nations Environment Programme, as the secretariat of the 10-year framework of programmes, will be invited to act as trustee for the trust fund and to administer the fund; UN ' 5` أن يُدعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه أمانة إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة لأن يكون أمينا للصندوق وأن يدير عمليات الصندوق؛
    Portugal therefore supports the proposals of the Secretary-General aimed at strengthening the United Nations Environment Programme as the core environmental agency of the United Nations. UN من أجل هذا، تؤيد البرتغال مقترحات اﻷمين العام الهادفة إلى تقوية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بوصفه الوكالة البيئية الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    E. Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility (agenda item 4 (f)) UN هاء - مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية (البند 4 (و) من جدول الأعمال)
    The Committee took note of the statement by the secretariat on the contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility. UN 117- وأخذت اللجنة علماً ببيان الأمانة عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية.
    (f) Assures the responsibility of the United Nations Environment Programme as implementing agency of the Global Environment Facility (GEF); UN (و) كفالة مسؤولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية؛
    (f) Contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility. UN (و) دور مرفق البيئة العالمية ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية.
    Reaffirming the role of the United Nations Environment Programme as the principal body within the United Nations system in the field of environment, which should take into account, within its mandate, the sustainable development needs of developing countries, as well as countries with economies in transition, UN وإذ تعيد تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، الذي ينبغي له أن يراعي، في نطاق ولايته، احتياجات التنمية المستدامة للبلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    Reaffirming the role of the United Nations Environment Programme as the principal body within the United Nations system in the field of environment, which should take into account, within its mandate, the sustainable development needs of developing countries, as well as countries with economies in transition, UN وإذ تعيد تأكيد دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة الرئيسية المختصة بالبيئة داخل منظومة الأمم المتحدة، الذي ينبغي له أن يراعي، في نطاق ولايته، احتياجات التنمية المستدامة لدى البلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    Recalling also decision 15/1 of 25 May 1989 of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, in which the Governing Council, inter alia, reaffirmed the central role of the United Nations Environment Programme as the central catalysing, coordinating and stimulating body in the field of environment within the United Nations system, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ١٥/١ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٩ والذي أكد فيه مجلس الادارة مجددا، في جملة أمور، الدور اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره الهيئة الرئيسية التي تقوم بدور الحفز والتنسيق والتنشيط في ميدان البيئة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة،
    In paragraph 6 of the decision, the Council requested the Executive Director to submit to the Governing Council at its regular sessions the biennial report of the Board of Auditors to the United Nations Environment Programme as an information document. UN وطلب المجلس، في الفقرة ٦ من نفس المقرر، الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى مجلس اﻹدارة في دوراته العادية تقرير فترة السنتين الذي أعده مجلس مراجعي حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره وثيقة معلومات.
    6. Also requests the Executive Director to submit to the Governing Council at its regular sessions the biennial report of the Board of Auditors to the United Nations Environment Programme as an information document. UN ٦ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دوراته العادية تقرير فترة السنتين لمجلس مراجعي حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره وثيقة معلومات.
    Information was also provided on the follow-up to ACC’s designation of the United Nations Environment Programme as the coordinating body for the system’s response to the forest fires in Indonesia. UN كما قدمت معلومات بشأن متابعة خطوة اللجنة المتمثلة في تعيين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة منسقا لاستجابة المنظومة لحرائق الغابات في إندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more