"environment under" - Translation from English to Arabic

    • البيئة قيد
        
    • والبيئة في ظل
        
    • البيئة في ظل
        
    • للبيئة بموجب
        
    • والبيئة في إطار
        
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم ذات حجية ويحدد القضايا المستجدة.
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم رسمية ويحدد القضايا المستجدة.
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم رسمية ويحدد القضايا المستجدة.
    This work has been moved to a new dedicated subprogramme, environment under review. UN وقد نُقل هذا العمل إلى برنامج فرعي مكرّس جديد، البيئة قيد الاستعراض.
    Potential risk to human health and the environment under prevailing conditions in Norway. UN المخاطر المحتملة على صحة البشر والبيئة في ظل الظروف السائدة في النرويج.
    This work has been moved to a new dedicated subprogramme, environment under review. UN وجرى تحويل هذا العمل إلى برنامج فرعي جديد مخصص، إبقاء البيئة قيد الاستعراض.
    Resource projections by category: environment under Review UN الجدول 22: توقعات الموارد بحسب الفئة: البيئة قيد الاستعراض
    Resource projections by organizational unit: environment under Review UN الجدول 23: توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: البيئة قيد الاستعراض
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    Resource projections by category: environment under review UN توقعات الموارد بحسب الفئة: البيئة قيد الاستعراض
    Resource projections by organizational unit: environment under review UN توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: البيئة قيد الاستعراض
    Resource projections by category: environment under review UN توقُّعات الموارد حسب الفئة: البيئة قيد الاستعراض
    The new subprogramme allows key UNEP stakeholders, both within the United Nations system and beyond, to stay abreast of the results of UNEP activities to keep the global state of the environment under review. UN ويتيح البرنامج الفرعي الجديد إبقاء أصحاب المصلحة الرئيسيين في برنامج البيئة، في منظومة الأمم المتحدة وخارجها على دراية بنتائج أنشطة برنامج البيئة الرامية إلى إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض.
    In this regard, paragraph 88 of " The future we want " quotes specifically the UNEP-led GEO process in its reference to science and the need to keep the environment under review. UN وفي هذا الصدد، تورد الفقرة 88 من ' ' المستقبل الذي نصبو إليه`` بشكل محدد عملية توقعات البيئة العالمية بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إشارتها للعلوم وللحاجة إلى إبقاء البيئة قيد الاستعراض.
    Subprogramme 7. environment under review UN البرنامج الفرعي 7 - البيئة قيد الاستعراض
    environment under review: DEWA Division of Early Warning and Assessment UN (7) إبقاء البيئة قيد الاستعراض: شعبة الإنذار المبكر والتقييم
    environment under review UN إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض
    Subprogramme 7. environment under review UN البرنامج الفرعي 7 - إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض
    Subprogramme 7. environment under review UN البرنامج الفرعي 7 - إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض
    Potential risk to human health and the environment under prevailing conditions in Norway. UN خطورة محتملة على صحة الإنسان والبيئة في ظل الظروف السائدة في النرويج.
    6.4.8.10 A package shall not include a pressure relief system from the containment system which would allow the release of radioactive material to the environment under the conditions of the tests specified in 6.4.15 and 6.4.17. UN ٦-٤-٨-٠١ ولا يجب أن يشتمل الطرد على نظام لتخفيف الضغط الناجم عن نظام الاحتواء يكون من شأنه إطلاق مواد مشعة إلى البيئة في ظل الظروف السائدة في الاختبارات الموصوفة في الفقرتين ٦-٤-٥١ و٦-٤-٧١.
    Participated at the XXXth annual session of the Law of the Sea Institute (Hawaï), held at Al Aïn, United Arab Emirates, May 1996, and delivered a paper on the legal protection of the environment under the Hague and Geneva Conventions (to be published). UN المشاركة في الدورة الثلاثين لمعهد قانون البحار (هاواي)، المعقودة في العين، الإمارات العربية المتحدة، أيار/مايو 1996، وتقديم ورقة عن الحماية القانونية للبيئة بموجب اتفاقيات لاهاي وجنيف (قيد النشر).
    This section analyses the relationship between human rights and the environment under existing international human rights and environmental instruments. UN ويحلل هذا الفرع من التقرير العلاقة بين حقوق الإنسان والبيئة في إطار الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more