Do quantitative data exist for evaluation of environmental benefits: | UN | هل توجد أية بيانات كمية لتقييم الفوائد البيئية: |
The outcomes clearly show the major importance of high-altitude natural ecosystems in the Virunga massif, including the Virunga volcanoes and the Rwenzori mountains, in providing environmental benefits to lowland areas. | UN | وتظهر النتائج بوضوح الأهمية الرئيسية للنظم البيئية الطبيعية في المناطق المرتفعة في منطقة فيرونجا، بما في ذلك براكين فيرونغا وجبال روينزوري، لتوفير الفوائد البيئية في المناطق المنخفضة. |
Joint work programmes adopted by their Parties would ensure synergies and complementarities, resulting in global environmental benefits. | UN | ويفضي أي برنامج عمل مشترك تعتمده الأطراف فيها ويكفل صلات التآزر وأوجه التكامل بينها إلى تحقيق فوائد بيئية عالمية. |
They are the most productive in terms of feeding people and, at the same time, ensuring environmental benefits. | UN | وهي أكثرها إنتاجية لإطعام الناس ولضمان المنافع البيئية في نفس الوقت. |
He explained the workings of the system, noting that it would realize environmental benefits and facilitate better document management and exchange. | UN | وأوضح ممثل الحكومة كيفية عمل النظام، وأشار إلى أنّه سوف يحقّق منافع بيئية وييسّر إدارة الوثائق وتبادلها بشكل أفضل. |
The reduction in Hg mining has a number of environmental benefits. | UN | لتخفيض تعدين الزئبق عدد من الفوائد البيئية. |
Nevertheless, growing demand for cars outweighs the environmental benefits from efficiency improvements. | UN | بيد أن تزايد الطلب على السيارات يفوق الفوائد البيئية المترتبة على التحسينات في مجال الكفاءة. |
Moreover, the environmental benefits of wind energy, for example in relation to acidification and global warming, are not included in the figure. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الفوائد البيئية للطاقة الريحية، من حيث التحمض والاحترار العالمي مثلا، ليست مدرجة في الشكل. |
For each project, a baseline shall be established setting the net environmental benefits of greenhouse gas emission mitigation and reduction, as compared with a baseline without the project; and | UN | ويوضع لكل مشروع خط أساس يحدد الفوائد البيئية الصافية لتخفيف وخفض انبعاثات غازات الدفيئة مقارنة بخط أساس بدون المشروع؛ |
Even modest institutional changes of that sort can generate major economic responses, with substantial environmental benefits. | UN | ويمكن حتى لهذا النوع من التغييرات المؤسسية المتواضعة أن يولﱢد استجابات اقتصادية رئيسية، مع فوائد بيئية كبيرة. |
A collective purchasing scheme for 16,000 households is providing good quality food at low cost while generating environmental benefits. | UN | خطة شراء جماعية ﻟ ٠٠٠ ١٦ أسرة معيشية تقوم بتوفير غذاء جيد النوعية بتكلفة منخفضة وتوليد فوائد بيئية في الوقت ذاته. |
The agreed incremental costs of activities to achieve global environmental benefits concerning chemicals management as they relate to the above focal areas shall be eligible for funding. | UN | وتكون التكاليـــف الإضافيــــة المتفــق عليها للأنشطة الرامية إلى تحقيق فوائد بيئية عالمية تتصل بإدارة المواد الكيميائية جديرة بالتمويل نظرا لاتصالها بمجالات التركيز المذكورة أعلاه. |
These funds function under operational criteria that depart from the GEF Trust Fund's global environmental benefits and incremental costs criteria. | UN | وهذان الصندوقان يعملان وفق معايير تشغيلية تحيد عن المنافع البيئية العالمية وعن معايير التكاليف الإضافية. |
These mechanisms focus on the achievement of global environmental benefits. | UN | وتركز هاتان الآليتان على تحقيق المنافع البيئية العالمية. |
environmental benefits of Using Alternative Fuels in Cement Production: A Life-cycle Approach. | UN | المنافع البيئية من استخدام الوقود البديل في إنتاج الأسمنت. |
The Facility assists developing countries pursue projects with global environmental benefits. | UN | ويساعد المرفق البلدان النامية على الشروع في مشروعات تحقق منافع بيئية عالمية. |
Some Parties include other environmental benefits, such as fostering biodiversity, improving water quality and reducing erosion of hydrological resources. | UN | ويدرج بعض اﻷطراف منافع بيئية أخرى مثل تعزيز التنوع البيولوجي، وتحسين نوعية المياه، وتقليل التآكل في الموارد المائية. |
long-term environmental benefits related to the | UN | مشتركاً التي تحقق منافع بيئية حقيقية طويلـة |
Cumulative environmental benefits | UN | وتتمثل المزايا البيئية التراكمية فيما يلي: |
More information on likely costs and environmental benefits would be necessary. | UN | وسيكون من الضروري الحصول على مزيد من المعلومات بشأن التكاليف والمنافع البيئية المحتملة. |
These measures differ with regard to emission control efficiency, costs, and environmental benefits obtained through their implementation. | UN | وتختلف هذه التدابير فيما يتعلق بكفاءة رقابة الانبعاثات وتكاليفها والفوائد البيئية الناتجة عن تنفيذها. |
Could assist Rotterdam developing country parties and achieve additional global environmental benefits at a relatively modest incremental cost. | UN | يمكن أن يساعد البلدان النامية الأطراف في اتفاقية روتردام ويحقق مزايا بيئية عالمية إضافية بتكاليف زهيدة متواضعة نسبياً. |
The Global Environment Facility Trust Fund shall provide resources to meet the agreed incremental costs of global environmental benefits and the agreed full costs of some enabling activities. | UN | ويوفِّر الصندوق الاستئماني موارد للوفاء بالتكاليف الإضافية المتفق عليها للمنافع البيئية العالمية والتكاليف الكاملة المتفق عليها لبعض أنشطة التمكين. |
Enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest dependent people; | UN | تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستندة إلى الغابات، بطرق من بينها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات؛ |
Since achieving economic diversification may not result in global environmental benefits, demonstration of these benefits is not required. | UN | ولأن تحقيق التنويع الاقتصادي قد لا يسفر عن مكاسب بيئية عالمية، فإنه من غير الضروري إثبات هذه المكاسب. |
93. The WTO Committee on Trade and Environment is analysing the environmental benefits of removing trade restrictions and distortions. | UN | ٩٣ - تجري اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية تحليلا للفوائد البيئية للتخلص من قيود وتشوهات التجارة. |
The is a collection of coordinated end-use energy efficiency programmes in Australia and New Zealand that provide the community with economic and environmental benefits. | UN | هذا البرنامج هو محصلة لبرامج منسقة تتعلق برفع كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة في أستراليا ونيوزيلندا من أجل تحقيق فوائد اقتصادية وبيئية للمجتمع. |
Improved transport systems come with environmental benefits such as better air quality due to reduced exhaust fumes. | UN | وتترافق نظم النقل المحسنة بمنافع بيئية منها تحسن نوعية الهواء الناجم عن انخفاض غازات العوادم. |
The role of governance in enhancing the socio-economic and environmental benefits of forests is also recognized. | UN | كما يتضمن إقرارا بدور الإدارة في تعزيز المنافع الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للغابات. |