Full environmental compliance in all MINUSTAH sites through: | UN | الامتثال البيئي التام في جميع مواقع البعثة من خلال: |
MINUSTAH will strive to achieve environmental compliance with international and Haitian standards. | UN | وستسعى البعثة إلى تحقيق الامتثال البيئي للمعايير الدولية والهايتية. |
:: Generally, as ships age, their environmental compliance costs increase. | UN | :: بوجه عام، كلما تقدمت السفينة في العمر ازدادت تكاليف الامتثال البيئي. |
Guidelines also included clauses on environmental compliance in contracts with service providers | UN | تضمنت المبادئ التوجيهية أيضا إدراج أحكام بشأن الامتثال للمعايير البيئية في العقود المبرمة مع مقدمي الخدمات |
environmental compliance and waste management | UN | الامتثال للمعايير البيئية وإدارة النفايات |
:: Implementation of an environmental compliance programme | UN | :: تنفيذ برنامج للامتثال البيئي |
:: Penalties for non-compliance are effective if the risk of apprehension and prosecution for offenders is high and the level of the fine sufficiently elevated to make environmental compliance a more economical solution. | UN | :: لا تكون الجزاءات لعدم الامتثال فعالة إلا إذا كان احتمال القبض على المخالفين ومحاكمتهم كبيرا وكان مستوى الغرامة مرتفعا بما يكفي لجعل الامتثال البيئي حلاً أنجع من الناحية الاقتصادية. |
Periodic inspections of departmental and regional offices and premises for military contingents will be conducted to ensure environmental compliance and the implementation of waste minimization strategies. | UN | وستجري عمليات تفتيش دورية للمكاتب وأماكن العمل المخصصة للوحدات العسكرية في المقاطعات والمناطق لكفالة الامتثال البيئي وتنفيذ استراتيجيات تقليل النفايات إلى أدنى حد. |
Office of the Deputy Director of Mission Support, environmental compliance Unit | UN | مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال البيئي |
Such measures included protectionism, environmental compliance costs and conditions, and restrictions in the areas of trade, finance, official development assistance and other forms of international assistance. | UN | وتشمل هذه التدابير الحمائية، وتكاليف الامتثال البيئي وشروطه، والقيود المفروضة في مجالات التجارة والتمويل والمساعدة الإنمائية الرسمية والأشكال الأخرى من المساعدة الدولية. |
Monitoring and reinforcement of environmental compliance in all MINUSTAH sites through regular inspections and corrective actions to meet regulatory environmental standards | UN | رصد وتعزيز الامتثال البيئي في جميع مواقع البعثة من خلال القيام بعمليات تفتيش منتظمة واتخاذ الإجراءات التصحيحية لاستيفاء المعايير البيئية الناظمة |
Monitoring and reinforcement of environmental compliance in all MINUSTAH sites through regular inspections and corrective actions to meet regulatory environmental standards | UN | رصد وتعزيز الامتثال البيئي في جميع مواقع البعثة من خلال القيام بعمليات تفتيش منتظمة واتخاذ الإجراءات التصحيحية لاستيفاء المعايير البيئية الناظمة |
Monitoring environmental compliance and the enforcement of multi-lateral environmental agreements in government plans support these efforts. | UN | وتلقى هذه الجهود دعماً من رصد الامتثال للمعايير البيئية وإنفاذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في الخطط الحكومية. |
To Office of the Deputy Director of Mission Support, environmental compliance Unit | UN | إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال للمعايير البيئية |
From Office of the Director of Mission Support, environmental compliance Unit | UN | من مكتب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال للمعايير البيئية |
Furthermore, the Unit conducts environmental audits and provides guidance to all Mission components on environmental compliance. | UN | وعلاوة على ذلك، تجري الوحدة عمليات مراجعة بيئية وتقدم التوجيه إلى جميع عناصر البعثة بشأن الامتثال للمعايير البيئية. |
To Office of Deputy Director of Mission Support/environmental compliance Unit as Environmental Affairs Officer | UN | إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة/ وحدة الامتثال للمعايير البيئية كوظيفة لموظف لشؤون البيئة |
14. Proposal on environmental compliance and waste management | UN | ١٤ - اقتراح بشأن الامتثال للمعايير البيئية وإدارة النفايات |
Implementation of an environmental compliance programme | UN | :: تنفيذ برنامج للامتثال البيئي |
International Network for environmental compliance and Enforcement (INECE) | UN | الشبكة الدولية للامتثال والإنفاذ في المجال البيئي |
Strengthen environmental compliance and enforcement | UN | تعزيز الامتثال والإنفاذ البيئيين |
20. Based on the Headquarters field missions environmental policy, the Mission established the environmental compliance Unit to ensure compliance with the established environmental standards of Headquarters, which continue to evolve. | UN | 20 - واستنادا إلى السياسة البيئية التي وضعها المقر للبعثات الميدانية، أنشأت البعثة وحدة للامتثال للمعايير البيئية لكفالة التقيد بالمعايير البيئية التي وضعها المقر، وهي وحدة لا تزال آخذة في التطور. |
A UNU study10 shows that rigid command-and-control approaches to environmental compliance by industry lead to high costs and widespread undercompliance. | UN | وتشير دراسة(10) أجرتها جامعة الأمم المتحدة إلى أن نهج - الأمر والرقابة - الصارمة فيما يتعلق بامتثال الصناعة للقوانين البيئية تؤدي إلى تكبد تكاليف باهظة وإلى الامتثال الناقص على نطاق واسع. |