"environmental concern" - Translation from English to Arabic

    • الشواغل البيئية
        
    • الشاغل البيئي
        
    • الاهتمامات البيئية
        
    • اﻷهمية البيئية
        
    • القلق البيئي
        
    In many countries, the effect of chemicals on health is a priority environmental concern for the general public. UN وفي كثير من البلدان يعد تأثير المواد الكيميائية على الصحة من أهم الشواغل البيئية لعامة الجمهور.
    However, with growing environmental concern over greenhouse gas emissions, other cleaner sources of energy are being sought. UN ولكن مع تنامي الشواغل البيئية إزاء انبعاثات غاز الدفيئة، يجري البحث عن مصادر أخرى أنظف للطاقة.
    12.6 Waste management and sanitation is another major environmental concern. UN 12-6 وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلا آخر من الشواغل البيئية الكبرى.
    The environmental concern rests on the combination of this bioaccumulation potential with high toxicity and ecotoxicity; UN ويتركز الشاغل البيئي على الجمع بين هذه الإمكانية للتراكم الأحيائي مع الدرجة العالية من السمية والسمية الإيكولوجية؛
    CIRDAP undertook a regional training course on the integration of environmental concern in agriculture and rural development projects, in which energy and associated issues were addressed. UN ولقد اضطلع المركز بدورة تدريبية إقليمية بشأن إدخال الاهتمامات البيئية في الزراعة وفي مشاريع التنمية الريفية، حيث عولجت قضايا الطاقة والقضايا المرتبطة بها.
    16. Energy consumption by the transport sector - mainly road transport - is a major environmental concern. UN ١٦ - ومن دواعي القلق البيئي الكبرى، استهلاك الطاقة بواسطة قطاع النقل، وقطاع النقل البري أساسا.
    15.7 Waste management and sanitation is another major environmental concern. UN 15-7 وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلا آخر من الشواغل البيئية الكبرى.
    76. Waste management and sanitation is another major environmental concern. UN 76 - وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلاً آخر من الشواغل البيئية الكبرى.
    12.7 Waste management and sanitation is another major environmental concern. UN 12-7 وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلا آخر من الشواغل البيئية الكبرى.
    12.7 Waste management and sanitation is another major environmental concern. UN 12-7 وتشكل إدارة النفايات والصرف الصحي شاغلا آخر من الشواغل البيئية الكبرى.
    Out of 119 participating States, more than 100 identified biodiversity conservation as a priority environmental concern, while 32 highlighted integrated ecosystem management. UN ومن أصل 119 دولة مشارِكة، أشار أكثر من 100 دولة إلى حفظ التنوع البيولوجي بوصفه أحد الشواغل البيئية ذات الأولوية، في حين ركزت 32 دولة على الإدارة المتكاملة للنظم الإيكولوجية.
    In tackling this scourge, special attention and renewed effort on the part of the international community are more necessary than ever in regard to climate issues, as well as every other environmental concern. UN وفي إطار التصدي لهذه المحنة، فإن اهتمام المجتمع الدولي الخاص وجهوده المتجددة ضرورية اليوم أكثر من أي وقت مضى فيما يتعلق بتغير المناخ، وبجميع الشواغل البيئية الأخرى.
    From the first stirrings of environmental concern in the 1960s, to the fight against AIDS since the 1980s, through to management innovation and financial reform in the 1990s, Britain has been a driving force for the changing agenda of the United Nations. UN فمن أول ظهور الشواغل البيئية في الستينات، الى مكافحة مرض اﻹيدز ابتداء من الثمانينات، الى الابتكارات اﻹدارية واﻹصلاحات المالية في التسعينات، كانت بريطانيا قوة دافعة لجدول أعمال اﻷمم التحدة المتغير.
    45. Whereas environmental concern is becoming universal, there are significant cross-regional differences in people's assessment of the overall state of their local and national environment. UN 45- وبما أن الشواغل البيئية بدأت تأخذ طابعا عالميا، فإن هناك اختلافات إقليمية هامة في تقييم الناس للحالة الإجمالية لبيئتهم المحلية والوطنية.
    Their sphere of activity involves problems associated with the contamination of the environment; the disposal of nuclear waste; the regions of environmental concern near the Aral Sea and in the Semipalatinsk area, at the Baykonur space launch facility and military test ranges, and in the Caspian area and Balkhasha; and the protection of rare species of flora and fauna. UN ويشمل مجال نشاطها المشاكل المتصلة بتلوث البيئة؛ والتخلص من النفايات النووية؛ ومناطق الشواغل البيئية قرب بحر آرال وفي منطقة سيميبالاتنسك، وفي مرفق بايكونور لعمليات الإطلاق الفضائية وميادين التجارب العسكرية، وفي منطقة بحر قزوين وبلخاشا؛ وحماية الأنواع النادرة من النباتات والحيوانات.
    28. Mr. Fluss (Israel) said that the draft resolution was a blatant attempt to politicize an issue of environmental concern and paint Israel, once again, as the unjust aggressor. UN 28 - السيد فلوس (إسرائيل): قال إن مشروع القرار محاولة صارخة لتسييس قضية تعد من الشواغل البيئية ولتصوير إسرائيل مرة أخرى كمعتد ظالم.
    Iraq concludes that overfishing and not oil pollution has always been the main environmental concern in the Persian Gulf regarding commercial fisheries. UN ويخلص العراق إلى أن الإفراط في الصيد وليس التلوث النفطي كان دائماً الشاغل البيئي الرئيسي في الخليج الفارسي بشأن مصائد الأسماك التجارية.
    81. The major environmental concern, however, remains the thousands of tons of asbestos left behind by departing military contingents. UN 81 - بيد أن الشاغل البيئي الرئيسي ما يزال يتمثل في آلاف أطنان الاسبستوس التي خلفتها الوحدات العسكرية بعد رحيلها.
    242. At the regional and universal level, recognition of the right to a satisfactory environment as a human right is reflected both in the related normative developments and in the " environmental " concern that informs the activities of human rights bodies. UN ٢٤٢- وعلى الصعيدين الاقليمي والعالمي، يتجلى تجسد الحق في البيئة بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان في تطور المعايير في هذا المجال وفي الاهتمامات " البيئية " التي تتسم بها أنشطة الهيئات المعنية بحقوق اﻹنسان.
    1. The importance of desertification as an environmental concern, and its impact on countries experiencing drought, especially in Africa, was stated at the Rio Earth Summit in 1992 and prompted the negotiation of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). UN 1- أبرز مؤتمر قمة الأرض المنعقد في ريو في 1992 أهمية التصحر كأمرٍ يسبِّب القلق البيئي وأثره على البلدان التي تعاني من الجفاف، وخاصة في أفريقيا، الأمر الذي حفّز على التفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more