"environmental cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون البيئي
        
    • للتعاون البيئي
        
    • بالتعاون البيئي
        
    • والتعاون البيئي
        
    • التعاون في مجال البيئة
        
    • بالتعاون في مجال البيئة في
        
    Agenda 21 was seen as a breakthrough in international Environmental Cooperation. UN واعتبر جدول أعمال القرن ٢١ فتحا في التعاون البيئي الدولي.
    North-East Asian Subregional Programme for Environmental Cooperation meeting of senior officials UN اجتماعات كبار مسؤولي البرنامج دون الإقليمي لشمال شرق آسيا من أجل التعاون البيئي
    Assessments are carried out under the auspices of the Commission for Environmental Cooperation. UN وتُجرى عمليات التقييم تحت رعاية لجنة التعاون البيئي.
    Moreover, the continuing embargo means that opportunities for Environmental Cooperation in the region are being missed. UN وفضلا عن ذلك، فإن استمرار الحصار يعني ضياع فرص للتعاون البيئي في المنطقة.
    For example, the three member States of the North American Agreement on Environmental Cooperation of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) entered into a parallel agreement and established a Commission on Environmental Cooperation. UN فعلى سبيل المثال، دخلت الدول الثلاث اﻷعضاء في اتفاق أمريكا الشمالية بشأن التعاون البيئي، وهو جزء من اتقاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية، في اتفاق مواز وأنشأت لجنة معنية بالتعاون البيئي.
    North American Commission for Environmental Cooperation http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053 UN مفوّضية التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053
    Subregional Environmental Cooperation for promoting environmental sustainability in the Asian and Pacific region UN التعاون البيئي على المستوى دون الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لتعزيز الاستدامة البيئية
    The international community should give special attention to promoting the transfer of environmental technology, a pivotal task in Environmental Cooperation. UN ويجب أن يولي المجتمع الدولي اهتماما خاصا لتعزيز نقل تكنولوجيا البيئة، وتلك مهمة محورية في التعاون البيئي.
    Chapter IX of the Charter is devoted to international economic and social cooperation, which should also include Environmental Cooperation. UN فالفصل التاسع من الميثاق مكرس للتعاون الدولي في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، الذي ينبغي أن يتضمن التعاون البيئي أيضا.
    Trust Fund to Assist the Implementation of Agenda 21 in Europe and to Strengthen Pan-European Environmental Cooperation UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أوروبا وتعزيز التعاون البيئي بين البلدان الأوروبية
    They also discussed three aspects of enhanced Environmental Cooperation in the Greater Mekong Subregion Programme, namely: the Core Environment Programme; the Biodiversity Conservation Corridors Initiative; and the Environmental Performance Assessment. UN كما ناقشوا ثلاثة أوجه من التعاون البيئي المعزز في برنامج إقليم الميكونغ الأكبر الفرعي، ألا وهي: برنامج البيئة الرئيسي، ومبادرة ممرات صون التنوع الأحيائي، وتقييم الأداء البيئي.
    North American Commission for Environmental Cooperation http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053 UN مفوّضية التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053
    Prime Minister Fukuda also announced that Japan will take action in the area of international Environmental Cooperation by engaging in technology transfer and establishing a financial mechanism. UN كما أعلن رئيس الوزراء فوكودا أن اليابان ستتخذ إجراءات في مجال التعاون البيئي بين الدول، من خلال الانخراط في نقل التكنولوجيا وإنشاء آلية للتمويل.
    Considering developments since then, we see that some progress in global Environmental Cooperation among States has taken place. UN وبالنظر إلى التطورات التي حدثت منذ ذلك الحين، نرى أن بعض التقدم قد أحرز في التعاون البيئي العالمي بين الدول.
    In 1993, the three States signed the North American Agreement on Environmental Cooperation and created the Commission on Environmental Cooperation. UN وفي عام 1993 وقّعت الدول الثلاث اتفاق أمريكا الشمالية للتعاون البيئي وأنشأت لجنة التعاون البيئي.
    5. Facilitate the Palestinian Authority's participation in international Environmental Cooperation. UN تسهيل مشاركة السلطة الفلسطينية في التعاون البيئي الدولي.
    53/3 Framework for the North-East Asian Subregional Programme of Environmental Cooperation UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    53/3 Framework for the North-East Asian Subregional Programme of Environmental Cooperation UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    Currently member of the advisory committee on Japan-China Environmental Cooperation for the Minister of Environment. UN يشغل حاليا عضوية اللجنة الاستشارية لوزير البيئة فيما يتعلق بالتعاون البيئي بين اليابان والصين.
    7. The members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic also remain deeply committed to Environmental Cooperation. UN ٧ - وما زال أعضاء منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي ملتزمين بعمق بالتعاون البيئي.
    8. The international community and donors should support sustainable development and Environmental Cooperation. UN يتعين على المجتمع الدولي والجهات المانحة تقديم الدعم من أجل التنمية المستدامة والتعاون البيئي.
    Several single event studies have been conducted in Mexico organized collaboratively through the Centre for Environmental Cooperation. UN وقد أجرى العديد من الدراسات الإفرادية لبعض الأحداث في المكسيك نظمت بصورة تعاونية من خلال مركز التعاون في مجال البيئة.
    (a) CEC, 2000: North American Commission on Environmental Cooperation: North American Regional Action Plan (NARAP) on Lindane and other HCH isomers, http://www.cec.org; UN (أ) CEC, 2000: اللجنة المعنية بالتعاون في مجال البيئة في أمريكا الشمالية: خطة العمل الإقليمية لأمريكا الشمالية بشأن الليندين وغيرها من ايزومرات HCH؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more