"environmental effectiveness" - Translation from English to Arabic

    • الفعالية البيئية
        
    • والفعالية البيئية
        
    • للفعالية البيئية
        
    The appropriateness of this limit shall be reviewed periodically and amended as necessary, taking into account both the environmental effectiveness and economic efficiency of the joint implementation instrument. UN وينبغي أن تتم بصورة دورية إعادة النظر في ملاءمة هذا الحد وتعديله وفق ما تقتضيه الضرورة، مع مراعاة الفعالية البيئية والكفاءة الاقتصادية لصك التنفيذ المشترك.
    This, it is argued, may enhance the environmental effectiveness of an MEA. UN ويعتقد بأن ذلك قد يحسن من الفعالية البيئية للاتفاق البيئي المتعدد اﻷطراف.
    However, the environmental effectiveness of climate policies could include not only climate change mitigation, but also other environmental benefits, e.g. local air and water quality improvement and transboundarytransboundary air pollution reduction. UN غير أن الفعالية البيئية لسياسات المناخ قد لا تقتصر على التخفيف من وطأة تغير المناخ، بل يمكن أن تشمل أيضا منافع أخرى، كتحسين نوعية الهواء والمياه على المستوى المحلي وتخفيض تلوث الهواء العابر للحدود.
    In any case, experience with MEAs suggests that there is a need to analyze carefully the environmental effectiveness of the use of trade measures on a case-by-case basis. UN وعلى كل، تفيد الخبرة المكتسبة من تطبيق الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف بأنه يلزم اجراء تحليل دقيق لمدى الفعالية البيئية لاستخدام التدابير التجارية على أساس كل حالة على حدة.
    UNEP's work on eco-labelling is concentrating on mutual recognition and equivalency issues in connection with existing international environmental and related standards, as well as the preparation of policy work and research related to criteria selection and the environmental effectiveness of eco-labelling schemes. UN ٩- ويركز عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن وضع العلامات اﻹيكولوجية على مسألتي الاعتراف المتبادل والتكافؤ فيما يتصل بالمعايير البيئية الدولية القائمة والمعايير المتصلة بها فضلاً عن إعداد اﻷعمال والبحوث المتعلقة بالسياسات والمتصلة باختيار المعايير والفعالية البيئية لبرامج وضع العلامات اﻹيكولوجية.
    Experience suggests, however, that there is a need to analyse carefully the environmental effectiveness of the use of trade measures on a case-by-case basis. UN وتفيد الخبرة مع ذلك أن هناك حاجة ﻹجراء تحليل دقيق للفعالية البيئية التي تتسم بها التدابير التجارية على أساس كل حالة على حدة.
    The appropriateness of this limit should be reviewed periodically and amended as necessary, taking into account both the environmental effectiveness and economic efficiency of the JI instrument. UN وينبغي أن تتم بصورة دورية إعادة النظر في ملاءمة هذا الحد وتعديله وفق ما تقتضيه الضرورة مع مراعاة الفعالية البيئية والكفاءة الاقتصادية ﻷداة التنفيذ المشترك.
    A. environmental effectiveness and social and economic considerations UN ألف - الفعالية البيئية والاعتبارات الاجتماعية والاقتصادية
    (d) Assist in assessing the environmental effectiveness of existing voluntary initiatives in the various branches of the tourism sector, and make recommendations accordingly; UN )د( المساعدة في تقييم الفعالية البيئية للمبادرات الطوعية القائمة في مختلف فروع قطاع السياحة، ووضع توصيات وفقا لذلك؛
    The environmental effectiveness of policies and measures was primarily linked to climate change benefits in terms of mitigation of emissions mitigation. compared to a base-line emission levels. UN 63- ورُبطت الفعالية البيئية للسياسات والتدابير أولا بمنافع مكافحة تغير المناخ المترتبة عن التخفيف من الانبعاثات مقارنة بمستويات الأساس.
    In the case of taxes aimed at addressing environmental effects at the production stage, the environmental effectiveness of border tax adjustment is less clear. UN ٧٣ - وفي حالة الضرائب التي يقصد بها مواجهة اﻵثار البيئية في مرحلة الانتاج، فإن الفعالية البيئية للتعديلات الضريبية على الحدود أقل وضوحا.
    81. On the other hand, consideration of the environmental effectiveness of green economy policies and measures confronts dilemmas, paradoxes, unintended consequences and adding-up issues. UN 81 - ومن ناحية أخرى، يواجه النظرُ في مدى الفعالية البيئية لسياسات وتدابير الاقتصاد الأخضر معضلات ومفارقات وعواقب غير مقصودة، ويطرح مزيدا من القضايا.
    Moreover, the availability and design of the exemptions and the way in which they function could have significant implications for the potential environmental effectiveness and social and economic impacts of any product provisions under the mercury instrument. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تترتب على إتاحة الإعفاءات وتصميمها والطريقة التي تعمل بها انعكاسات كبيرة على الفعالية البيئية المحتملة والآثار الاجتماعية والاقتصادية لأي أحكام بشأن المنتجات في إطار صك الزئبق.
    Environmental effectiveness: what might be the strengths and weaknesses of each approach in contributing to achievement of the mercury instrument's environmental and health objectives? UN (أ) الفعالية البيئية: ما هي نقاط القوة والضعف المحتملة في كل من النهجين فيما يتعلق بمساهمتهما في تحقيق الأهداف البيئية والصحية لصك الزئبق؟
    Consequences for exceeding the target after an assumed true-up period should be designed so as to promote the environmental effectiveness of the Protocol (for example, by restoring excess tonnes to the system). UN 339- وينبغي تحديد العواقب المتصلة بتجاوز المستوى المستهدف بعد انقضاء فترة تصحيح مفترض وذلك على نحو يؤدي إلى تعزيز الفعالية البيئية للبروتوكول (بوسائل منها مثلاً استعادة الأطنان الزائدة).
    A few Parties reported the environmental effectiveness of LULUCF activities in the context of their Kyoto targets (Czech Republic, Japan, New Zealand). UN 221- وأبلغ عدد قليل من الأطراف عن الفعالية البيئية لأنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في سياق أهدافها بموجب بروتوكول كيوتو (الجمهورية التشيكية، نيوزيلندا، اليابان).
    (a) More country-specific analysis is required to review the environmental effectiveness and economic efficiency of specific policy instruments employed in MEAs, including trade measures and positive measures, with a view to achieving the targets of MEAs; UN )أ( يلزم إجراء المزيد من الدراسات التحليلية لكل قطر على حدة لاستعراض الفعالية البيئية والكفاءة الاقتصادية ﻷدوات محددة من أدوات السياسات المستخدمة في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك التدابير التجارية والتدابير اﻹيجابية، بغية تحقيق أهداف هذه الاتفاقات.
    environmental effectiveness together withand cost-efficiency appeared as to be the most prominent of these criteria. , but others criteria included distributional impacts, social inclusiveness, competitiveness of industry and impacts on employment, commercial opportunities, human health and welfare, acceptability to various stakeholders, and effects in changing attitudes and behaviour. UN واعتبرت الفعالية البيئية والجدوى من حيث التكلفة على ما يبدو أهم المعايير، مع اعتماد معايير أخرى من بينها التأثيرات التوزيعية، ومدى الإدماج الاجتماعي، والقدرة على المنافسة الصناعية وتأثيرها على العمالة، والفرص التجارية، والصحة والرفاه البشريان، والمقبولية بالنسبة إلى مختلف أصحاب المصالح، والآثار في تغيير المواقف والسلوك.
    87. Adding-up (or the lack thereof) can be a problem when evaluating the environmental effectiveness of green economy measures. That is, the policies adopted may provide incentives to incremental improvements in the environmental performance of firms or households, when what is needed are more radical improvements. UN 87 - يمكن أن يمثل الجمع بين التدابير (أو عدمه) مشكلةً عند تقييم الفعالية البيئية لتدابير الاقتصاد الأخضر، أي أن السياسات المعتمدة يمكن أن توفر حوافز لإدخال تحسينات تدريجية على الأداء البيئي للشركات أو الأسر المعيشية، في حين أن المطلوب هو إدخال تحسينات جذرية أكثر.
    31. UNEP's work on eco-labelling concentrates on mutual recognition and equivalency issues in connection with existing international environmental standards and on the preparation of policies and research related to the selection of criteria and the environmental effectiveness of eco-labelling schemes. UN ١٣ - ويركز عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المتعلق بالوسم اﻹيكولوجي على مسألتي الاعتراف المتبادل والتكافؤ فيما يتعلق بالمعايير البيئية الدولية القائمة، وعلى إعداد سياسات وبحوث تتصل باختيار المعايير والفعالية البيئية لنظم الوسم اﻹيكولوجي.
    Major assessment of costs and environmental effectiveness of options for reducing mercury emissions to air from small scale combustion installations, SCI, ( < 50 MWth) has been prepared for the European Commission by Pye et al. (2006). UN أَعَدَّ باي وآخرون (2006) للمفوضية الأوروبية تقديراً رئيسياًّ للتكاليف والفعالية البيئية لخيارات تخفيض انبعاثات الزئبق في الهواء من منشآت الحرق على نطاق صغير، ( < 50 ميغاواط).
    Some Parties provided quantitative assessments of the environmental effectiveness of individual policies in agriculture (Australia, Bulgaria, Czech Republic, European Community, Italy, Spain). UN وقدم بعض الأطراف تقييمات كمية للفعالية البيئية لكل واحدة من السياسات (إسبانيا، وأستراليا، وإيطاليا، وبلغاريا، والجماعة الأوروبية، والجمهورية التشيكية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more