"environmental facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق البيئة
        
    • لمرفق البيئة
        
    • ومرفق البيئة
        
    • المرفق البيئي
        
    Due to its special status, South Africa has applied for funding from the Global Environmental Facility (GEF). UN ونظراً لوضعها الخاص، فقد تقدمت جنوب أفريقيا بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية.
    Due to its special status, South Africa has applied for funding from the Global Environmental Facility (GEF). UN ونظراً لوضعها الخاص، فقد تقدمت جنوب أفريقيا بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية.
    The Global Environmental Facility should balance its priorities and allocation of resources to all three Rio conventions. UN وينبغي أن يوازن مرفق البيئة العالمي بين أولوياته وتخصيص الموارد لجميع اتفاقيات ريو الثلاثة.
    The administration of this facility must be entrusted to a different governing body, such as the one already created for the World Bank's Global Environmental Facility. UN يجب أن توكل إدارة هذا المرفق إلى جهاز إدارة مختلف مثل الذي جرى إنشاؤه بالفعل لمرفق البيئة العالمي التابع للبنك الدولي.
    Trust Fund for the Global Environmental Facility (GEF) UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Appreciation was expressed for the financial support received from the Governments of Switzerland and the Netherlands, the United Nations Foundation (UNF) and the Global Environmental Facility (GEF). UN وقد أُعرب عن تقدير للدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وهولندا ومؤسسة الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية.
    The Global Environmental Facility secretariat has approved a supplementary grant of $950,000, which will expand the number of new protected areas to five. UN وقد أقرت أمانة مرفق البيئة العالمية منحة إضافية بقيمة 000 950 دولار لزيادة عدد المناطق المحمية الجديدة إلى خمس مناطق.
    We acknowledge the support of a number of bilateral and multilateral agencies and institutions, including the Global Environmental Facility in our effort. UN وإننا نعترف بالدعم الذي يقدمه عدد من الوكالات والمؤسسات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية.
    Due to its special status, South Africa has applied for funding from the Global Environmental Facility (GEF). UN وتقدمت جنوب أفريقيا، نظراً لوضعها الخاص، بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية.
    His Government therefore supported the Global Environmental Facility, which it hoped would be an additional source of funds for its programmes. UN ومن ثم تدعم حكومته مرفق البيئة العالمي، الذي تأمل أن يكون مصدرا للأموال الإضافية التي تحتاج إليها برامجها.
    A possible phasing out of those projects in several years will, as management expects, be compensated by an increase in projects for the Global Environmental Facility (GEF). UN وسيعوض التقليص التدريجي لتلك المشاريع خلال عدة سنوات، حسبما تتوقع الإدارة، بزيادة في مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    Preparation is under way for a project funded by the Global Environmental Facility to help control forest fires in Siberia and the Far East. UN والأعمال التحضيرية جارية في مشروع ممول من مرفق البيئة العالمية للمساعدة على كبح حرائق الغابات في سيبيريا والشرق الأدنى.
    Moreover, there has not as yet been any clear indication as to what assistance might come through the avenue of the Global Environmental Facility. UN ولم تتضح إلى حد اﻵن أي بوادر عن المساعدة التي قد تأتي عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    We are in no doubt that less bureaucratic, and more effective global funding mechanisms, such as the Global Environmental Facility, are essential. UN ونحن لا نشك في الضرورة اﻷساسية ﻵليات التمويل العالمية اﻷكثر فعالية واﻷقل بيروقراطية، مثل مرفق البيئة العالمية.
    A special appeal was made to the Global Environmental Facility (GEF) to support the programme on women and new and renewable sources of energy. UN ووجه نداء خاص الى مرفق البيئة العالمي لدعم برنامج المرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Following an application for major external funding, the United Nations Environment Programme (UNEP) has agreed to present the subject for funding through the Global Environmental Facility. UN وعلى إثر التقدم بطلب للحصول على تمويل خارجي كبير، وافق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على عرض الموضوع للتمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    For example, the operational strategy of the Global Environmental Facility (GEF) has direct relevance to the transfer of technology. UN فعلى سبيل المثال، تتصل الاستراتيجية التنفيذية لمرفق البيئة العالمية اتصالا مباشرا بنقل التكنولوجيا.
    Trust Fund for the Global Environmental Facility UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    Trust Fund for the Global Environmental Facility UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية
    International cooperation, including cooperation with the World Trade Organization and the Global Environmental Facility UN التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    Discussions on financing should identify ways to involve the Bretton Woods institutions and the Global Environmental Facility. UN وينبغي عند مناقشة التمويل تحديد الطرائق التي يمكن بها اشراك مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمية.
    My delegation welcomes the recent restructuring and replenishment of the Global Environmental Facility as a positive step towards the fulfilment of some of the Rio commitments. UN ويرحب وفدي بما حدث مؤخرا من إعادة هيكلة واستكمال المرفق البيئي العالمي كخطوة إيجابية نحو الوفاء ببعض تعهدات ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more