Integrating global environmental goals such as climate change and technology transfer into public R & D programmes; | UN | `1` دمج الأهداف البيئية العالمية مثل تغير المناخ ونقل التكنولوجيا في البرامج العامة البحث والتطوير؛ |
Understanding the trade-offs between achieving food security and environmental goals involved will be critical. | UN | وسيكون من المهم فهم جوانب المفاضلة بين تحقيق الأمن الغذائي وبلوغ الأهداف البيئية المتصلة بذلك المجال. |
Poverty alleviation policies in developing countries should also help to meet environmental goals. | UN | كما أن سياسات تخفيف حدة الفقر في البلدان النامية ستساعد أيضاً على تحقيق الأهداف البيئية. |
Global environment outlook and emerging issues: setting effective global environmental goals | UN | توقعات البيئة العالمية والقضايا الناشئة: تحديد أهداف بيئية عالمية فعالة |
It is possible to reverse the trend of land degradation through matching short-term economic and longer-term environmental goals. | UN | ومن الممكن عكس مسار تدهور التربة من خلال مواكبة الأهداف الاقتصادية القصيرة الأجل للأهداف البيئية الأطول أجلا. |
The United Nations was a key player in the attainment of existing environmental goals, supported by the international environmental governance structure. | UN | وأعلن أن الأمم المتحدة هي عامل رئيسي في بلوغ الأهداف البيئية الراهنة، مدعومة بهيكل الإدارة البيئية الدولية. |
This is a new initiative, linked to the accomplishment of environmental goals under the Kyoto Protocol. | UN | وهذه مبادرة جديدة، مرتبطة بتحقيق الأهداف البيئية بمقتضى بروتوكول كيوتو. |
The overall objective of programme 11 is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. | UN | ويكمن الهدف النهائي للبرنامج 11 في الإسهام في رفاه الأجيال الحالية والمقبلة وبلوغ الأهداف البيئية العالمية. |
The ultimate goal is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. | UN | ويكمن الهدف النهائي في الإسهام في رفاه الأجيال الحالية والمقبلة وبلوغ الأهداف البيئية العالمية. |
Internationally agreed environmental goals will be utilized to assess the state of the environment. | UN | وسوف تستخدم الأهداف البيئية المتفق عليها دوليا لتقييم حالة البيئة. |
The ultimate goal is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. | UN | أما الهدف النهائي فيتمثل في الإسهام في رفاه الأجيال الحالية والمقبلة وبلوغ الأهداف البيئية على الصعيد العالمي. |
The global environmental goals used in the preparation of the fifth Global Environment Outlook report will continue to serve as a basis for assessing the state of the environment. | UN | وستظل الأهداف البيئية العالمية المستخدمة في إعداد التقرير توقعات البيئة العالمية الخامس، أساسا لتقييم حالة البيئة. |
The ultimate goal is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في الإسهام في رفاه الأجيال الحالية والمقبلة وبلوغ الأهداف البيئية العالمية. |
UNEP will ensure the scientific credibility and policy relevance of its integrated assessments, including through the utilization of internationally agreed environmental goals to assess the state of the environment. | UN | وسيكفل المصداقية العلمية لما يجريه من تقييمات متكاملة ووثوق صِلتها بالسياسات العامة، بسبل منها الاستفادة من الأهداف البيئية المتفق عليها دولياً من أجل تقييم حالة البيئة. |
The aim is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. | UN | ويتمثل الهدف في الإسهام في رفاه الأجيال الحالية والمقبلة وبلوغ الأهداف البيئية العالمية. |
The aim is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. | UN | ويتمثل الهدف في الإسهام في رفاه الأجيال الحالية والمقبلة وبلوغ الأهداف البيئية العالمية. |
The ultimate goal is to contribute to the wellbeing of current and future generations of humankind and the attainment of global environmental goals. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في الإسهام في رفاهة الأجيال الحالية والقادمة من البشر وتحقيق الأهداف البيئية العالمية. |
Other Parties have adopted programmes which are part of a package aimed at achieving environmental goals. | UN | واعتمدت أطراف أخرى برامج تندرج في إطار حزمة تتوخى تحقيق أهداف بيئية. |
Background paper for the ministerial consultations: Global Environment Outlook and emerging issues: setting effective global environmental goals: discussion paper presented by the Executive Director | UN | ورقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية: توقعات البيئة العالمية والقضايا الناشئة: تحديد أهداف بيئية عالمية فعالة: ورقة للمناقشة يعرضها المدير التنفيذي |
Support the establishment of more effective environmental goals | UN | دعم إنشاء أهداف بيئية أكثر فعاليةً |
Some representatives welcomed the preliminary compilation of internationally agreed environmental goals and objectives and looked forward to further work on the matter. | UN | ورحب بعض الممثلين بالتجميع الأولي للأهداف البيئية المتفق عليها دولياً وأعربوا عن تطلعهم إلى المزيد من العمل في هذا الصدد. |
Governments need to adopt policies and regulations that set clear environmental goals and objectives for industry through strategic environmental policies at the national and subnational levels. | UN | وعلى الحكومات أن تنتهج سياسات وتعتمد أنظمة تحدد بوضوح المرامي واﻷهداف البيئية للصناعة من خلال سياسات بيئية استراتيجية على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
21. Political parties should be encouraged to incorporate environmental goals with a gender dimension into their party platforms. | UN | ١٢- وينبغي تشجيع اﻷحزاب السياسية على أن تُدرج في برامجها الحزبية أهدافا بيئية تراعي الاعتبارات الخاصة بالجنسين. |
Noting the role of the military sector in the promotion of national environmental goals and objectives in the transition to sustainable development, | UN | وإذ يلاحظ الدور الذي يضطلع به القطاع العسكري في تعزيز اﻷهداف والغايات البيئية الوطنية للانتقال إلى تحقيق التنمية المستدامة، |