"environmental goods and services" - Translation from English to Arabic

    • السلع والخدمات البيئية
        
    • للسلع والخدمات البيئية
        
    • والسلع والخدمات البيئية
        
    • بالسلع والخدمات البيئية
        
    • البضائع والخدمات البيئية
        
    • سلع وخدمات بيئية
        
    • سلعا وخدمات بيئية
        
    • الأهداف والخدمات البيئية
        
    Report on opportunities for small and medium enterprise production and consumption of environmental goods and services in selected ESCWA countries UN تقرير عن الفرص المتاحة للشركات الصغيرة والمتوسطة لإنتاج واستهلاك السلع والخدمات البيئية في بلدان مختارة أعضاء في الإسكوا
    The extent to which developing countries will stand to benefit depends on their ability to participate in the export of environmental goods and services. UN ويتوقف مدى استفادة البلدان النامية على قدرتها على المشاركة في تصدير السلع والخدمات البيئية.
    In this regard, environmental goods and services market liberalization should occur gradually and carefully. UN وفي هذا الصدد، فإن تحرير أسواق السلع والخدمات البيئية ينبغي أن يحدث تدريجيا وبعناية.
    The case will have bearing on the ability of countries to support local industries in promising environmental goods and services markets. UN وسيكون لهذه القضية تأثير على قدرة البلدان على دعم الصناعات المحلية لكي تنافس في الأسواق الواعدة للسلع والخدمات البيئية.
    Development work has started on a second set of modules for a new regulation to include energy accounts, environmental goods and services and environmental protection expenditures. UN وبدأ العمل على إعداد مجموعة ثانية من الوحدات المعيارية المتعلقة بلائحة جديدة تشمل حسابات الطاقة والسلع والخدمات البيئية ونفقات حماية البيئة.
    This would also provide predictability and security for suppliers of environmental goods and services; UN ومن شأن ذلك أيضا أن يتيح لموردي السلع والخدمات البيئية إمكانية التنبؤ واﻷمان؛
    However, market-based incentives, fiscal policies and public education and awareness also contribute to ensuring a sustainable demand for environmental goods and services. UN على أن الحوافز السوقية، والسياسات المالية، وتثقيف وتوعية الجماهير، تسهم جميعاً أيضاً في ضمان استدامة الطلب على السلع والخدمات البيئية.
    Multilateral and bilateral assistance represents an important market-driver in developing countries, where external financing makes it possible to secure at least some of the environmental goods and services needed. UN وتعتبر المساعدة المتعددة اﻷطراف والثنائية محركاً هاماً للسوق في البلدان النامية ﻷن التمويل الخارجي ييسر على أقل تقدير الحصول على جزء من السلع والخدمات البيئية اللازمة.
    However, the demand for environmental goods and services varies considerably across countries and within countries. UN بيد أن الطلب على السلع والخدمات البيئية يتباين تبايناً كبيراً عبر البلدان وداخل البلد الواحد.
    However, public pressure is not always strong and coherent enough to represent a sustainable driver of the demand for environmental goods and services. UN غير أن الضغط العام ليس دائماً قوياً ومتماسكاً بما يكفي ﻷن يمثل محركاً مستداماً للطلب على السلع والخدمات البيئية.
    It can be expected that international trade in environmental goods and services will increase considerably in Asian, Latin American and Eastern European countries. UN ومن الممكن أن يتوقع للتجارة الدولية في السلع والخدمات البيئية أن تتزايد بشكل كبير في بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    II. Liberalization of trade in environmental goods and services 3 UN ثانياً - تحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية 3
    II. LIBERALIZATION OF TRADE IN environmental goods and services UN ثانياً - تحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية
    They provide essential environmental goods and services and quality of life well beyond their geographical limits. UN كما أنها توفر السلع والخدمات البيئية الأساسية وتكفل نوعية الحياة في مناطق تتجاوز حدودها الجغرافية بكثير.
    The report makes linkages with the debate on environmental goods and services (EGS). UN ويقيم التقرير الروابط مع المناقشة التي أجريت بشأن السلع والخدمات البيئية.
    report of the expert meeting on Definitions and Dimensions of environmental goods and services in Trade and Development UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية
    Item 3: Definitions and dimensions of environmental goods and services in trade and development UN البند 3: تعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية
    Also, noting the need to reduce reliance on foreign aid, Egypt recommended developing a regional market for environmental goods and services. UN كما أوصت مصر، مع الإشارة إلى ضرورة الحد من الاعتماد على المعونة الأجنبية، بإيجاد سوق إقليمي للسلع والخدمات البيئية.
    64. In regard to WTO rules, UNCTAD will continue to assist developing countries in WTO negotiations regarding energy trade, and environmental goods and services. UN 64- وفيما يتعلق بقواعد منظمة التجارة العالمية، سيواصل الأونكتاد مساعدة البلدان النامية في المفاوضات التي تجريها في إطار هذه المنظمة بخصوص التجارة في الطاقة، والسلع والخدمات البيئية.
    Economic incentives to invest in environmental management processes which recognize environmental goods and services, will be considered too. UN كما سيُنظر في مسألة الحوافز الاقتصادية للاستثمار في عمليات الإدارة البيئية التي تعترف بالسلع والخدمات البيئية.
    Most African economies are critically dependent on maintaining ecological integrity. Agriculture and other sectors of the economies, are both directly dependent on environmental goods and services. UN وتعتمد معظم اقتصادات إفريقيا بشكل حرج على الحفاظ على السلامة الإيكولوجية، وتعتمد الزراعة والقطاعات الاقتصادية الأخرى بشكل مباشر على البضائع والخدمات البيئية.
    However, for many environmental goods and services market prices do not apply directly, as discussed for instance during the UNCCD 1st Scientific Conference (Winslow and others 2009). UN غير أن أسعار السوق لا تطبق مباشرة على سلع وخدمات بيئية عديدة كما نوقش ذلك مثلاً في المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية (وينزلو وآخرون 2009).
    However, the current debate on the scope and the definition of what constitutes environmental goods and services should take developing country concerns into consideration. UN غير أن المناقشة الراهنة بشأن نطاق وتعريف ما يشكل سلعا وخدمات بيئية ينبغي أن تأخذ شواغل البلدان النامية في الاعتبار.
    Further, efforts should be made to identify and promote environmental goods and services of actual and potential export interest to developing countries, as well as monitor environmental measures affecting exports of developing countries. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي بذل جهود لتحديد وتعزيز الأهداف والخدمات البيئية التي تتسم بأهمية تصديرية فعلية ومحتمَلة للبلدان النامية، فضلاً عن رصد التدابير البيئية التي تؤثر على صادرات البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more