Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
(ii) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary context | UN | ' ٢` اجتماع اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي في إطار عبر حدودي |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
(iv) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context: | UN | `4 ' اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي: |
Draft guidelines on Environmental Impact Assessment in a transboundary context were also developed. | UN | وجرى أيضا وضع مشاريع مبادئ توجيهية بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي. |
Amendment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Amendment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود. |
Amendment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود. |
(v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context: | UN | ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي: |
Furthermore, in line with the Espoo Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, provision should be made for an environmental impact assessment to be carried out. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي النص على إجراء تقييم لﻷثر البيئي وذلك تمشيا مع اتفاقية " إسبو " المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي في السياق العابر للحدود. |
(k) Assist countries in the development of laws and policies that support environmentally sound planning and Environmental Impact Assessment in the national context; | UN | (ك) مساعدة البلدان في تطوير قوانين وسياسات تدعم التخطيط السليم بيئياً وتقييم الأثر البيئي في الإطار الوطني؛ |
Turkmenistan became the first country to ratify the cConvention, and the rRepresentatives of the sSignatory Sstates decided to expedite the development of pProtocols on bBio-diversity, land-based sources of pollution and Environmental Impact Assessment in a transboundary context. . | UN | وأضحت تركمانستان أول بلد يصدق على الاتفاقية وقرر ممثلو الدول الموقعّة التعجيل في وضع بروتوكولات بشأن التنوع البيولوجي، والمصادر البرية للتلوث وتقييم التأثيرات البيئية في إطار عابر للحدود. |
20. The requirement that a transboundary impact assessment should be carried out as a precondition for obtaining authorization from the State to carry out the activity is provided for in the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, particularly article 2, paragraphs 2 and 3, thereof, and in article 4, paragraph 2, of the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. | UN | ٢٠ - ترد ضرورة إجراء تقييم لﻷثر العابر للحدود بوصفه شرطا مسبقا ﻹصدار الدولة إذنا بمزاولة اﻷنشطة في اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في سياق عابر للحدود، لا سيما في الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٢ منها، وكذلك في اتفاقية آثار الحوادث الصناعية العابرة للحدود، الفقرة ٢ من المادة ٤. |