"environmental law and institutions" - Translation from English to Arabic

    • القانون البيئي والمؤسسات البيئية
        
    • بقانون البيئة ومؤسساتها
        
    • للقانون البيئي والمؤسسات البيئية
        
    • بالقانون البيئي والمؤسسات البيئية
        
    • مجال القوانين والمؤسسات البيئية
        
    • التشريعات والمؤسسات البيئية
        
    • المتعلقة بالقانون البيئي والمؤسسات
        
    • القانون البيئي والمؤسسات المعنية بالبيئة
        
    • قانون البيئة والمؤسسات المعنية
        
    Environmental Law and Institutions addresses the development of legal principles and instruments. UN ويعنى القانون البيئي والمؤسسات البيئية بوضع مبادئ وصكوك قانونية.
    Environmental Law and Institutions addresses the development of legal principles and instruments. UN ويعنى القانون البيئي والمؤسسات البيئية بوضع مبادئ وصكوك قانونية.
    2005, Nairobi, Kenya: the IELRC Programme Director (Africa) contributed an external evaluation of the Phase II of the United Nations Environment Programme (UNEP) Project on a Partnership for the Development of Environmental Law and Institutions in Africa (PADELIA). UN :: 2005، نيروبي، كينيا: أسهم مدير برنامج المركز لأفريقيا بتقييم خارجي للمرحلة الثانية من مشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلق بإقامة شراكة من أجل تطوير القانون البيئي والمؤسسات البيئية في أفريقيا.
    Recommendation 13, Resources for Environmental Law and Institutions. The share of resources allocated to the Environmental Law and Institutions subprogramme should be restored to the 1992-1993 level. UN التوصية ١٣، الموارد الخاصة بقانون البيئة ومؤسساتها - ينبغي إعادة حصة الموارد المخصصة للبرنامج الفرعـــي المتعلق بقانون البيئة ومؤسساتها إلى المستوى الذي كانت عليه في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre addresses the development of legal principles and instruments. UN فمركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات البيئية يعنى بوضع مبادئ وصكوك قانونية.
    (ix) Support to phase II of the UNEP/UNDP joint project on Environmental Law and Institutions in Africa; UN ' ٩` تقديم الدعم للمرحلة الثانية من مشروع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المشترك المعني بالقانون البيئي والمؤسسات البيئية في أفريقيا؛
    j/ See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. UN )ي( انظر: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، " الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي " )مركز اﻷنشطة البرنامجية في مجال القوانين والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    50. In 1994, the Environmental Law and Institutions in Africa project was launched after consultations between UNDP, the World Bank, FAO, IUCN, UNEP and the main donor. UN ٥٠ - وفي عام ١٩٩٤، استهل مشروع التشريعات والمؤسسات البيئية في افريقيا بعد مشاورات أجريت بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والبنك الدولي، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والمانح الرئيسي.
    44. Funds for the training programme in environmental law and policy were provided by UNEP's Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre (ELIPAC). UN ٤٤ - أما أموال البرنامج التدريبي في مجال القانون البيئي والسياسات البيئية، فيقدمها مركز أنشطة برنامج القانون البيئي والمؤسسات البيئية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    1. Environmental Law and Institutions . 34 - 43 15 UN ١ - القانون البيئي والمؤسسات البيئية
    14/ See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. UN )١٤( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز أنشطة برنامج القانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    5/ See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. UN )٥( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )المركز المعني بأنشطة برنامج القانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    7/ See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. UN )٧( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع اﻹحيائي )مركز أنشطة برنامج القانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    22. The share of Environment Fund resources allocated to the Environmental Law and Institutions subprogramme was reduced by Governing Council decision from 8.5 per cent for the biennium 1992-1993 to 4 per cent for the bienniums 1994-1995 and 1996-1997. UN ٢٢ - انخفضت حصة الموارد من صندوق البيئة المخصصة للبرنامج الفرعي المتعلق بقانون البيئة ومؤسساتها بموجب مقرر مجلس اﻹدارة من ٨,٥ في المائة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى ٤ في المائة لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧.
    However, in its decision on the 1994-1995 budget, the Council reduced the proposed budget for the Environmental Law and Institutions subprogramme by 41.1 per cent, although it should be noted that this budget does not include the trust funds funding the convention secretariats. UN غير أن المجلس، في مقرره المتعلق بميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، خفض الميزانية المقترحة بالنسبة للبرنامج الفرعي المتعلق بقانون البيئة ومؤسساتها بنسبة ٤١,١ في المائة مع أنه يجدر ملاحظة أن هذه الميزانية لا تشمل الصناديق الاستئمانية التي تمول أمانات الاتفاقيات.
    The Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre addresses the development of legal principles and instruments. UN فمركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات البيئية يعنى بوضع مبادئ وصكوك قانونية.
    14. A fellowship programme was organized, in 1994 and 1995, jointly with the United Nations Environment Programme (UNEP)/Environmental Law and Institutions Programme Activities Centre (ELI/PAC), following the model of the United Nations/UNITAR international law programme. UN ١٤ - نظم في عام ١٩٩٤ وعام ١٩٩٥ برنامج للزمالات بالاشتراك مع مركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات البيئية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على غرار برنامج القانون الدولي لليونيتار واﻷمم المتحدة.
    4/ United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. UN )٤( برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز اﻷنشطة البرنامجية المتعلقة بالقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    6/ See United Nations Environment Programme, Convention on Biological Diversity (Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre), June 1992. UN )٦( انظر: برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، " الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي " )مركز اﻷنشطة البرنامجية في مجال القوانين والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Recommendation 14, Capacity-building: Regarding capacity-building, UNEP should focus on (a) providing information services to other organizations and to Governments for use in strategic planning for sustainable development; and (b) providing technical guidance and policy advice for the development of national Environmental Law and Institutions. UN التوصية ١٤، بناء القدرات: فيما يتعلق ببناء القدرات، ينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يركز على ما يلي: )أ( تقديم الخدمات اﻹعلامية الى المنظمات والحكومات اﻷخرى من أجل استخدامها في التخطيط الاستراتيجي للتنمية المستدامة؛ و )ب( تقديم توجيه تقني ومشورة سياسة لتطوير التشريعات والمؤسسات البيئية الوطنية.
    National and international Environmental Law and Institutions strengthened through the implementation of the fourth Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law UN تعزيز القانون البيئي والمؤسسات المعنية بالبيئة على الصعيدين الوطني والدولي عبر تنفيذ البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري
    UNEP organized a national workshop on Environmental Law and Institutions in Lesotho and, in collaboration with the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP), another similar workshop for countries in the South Pacific subregion. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنظيم حلقة عمل وطنية بشأن قانون البيئة والمؤسسات المعنية بها عقدت في ليسوتو، كما عقدت حلقة عمل أخرى مماثلة لبلدان المنطقة دون اﻹقليمية جنوب المحيط الهادئ، وذلك بالتعاون مع البرنامج اﻹقليمي للبيئة لجنوب المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more