"environmental management of" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة البيئية
        
    • الادارة البيئية
        
    • للإدارة البيئية
        
    • بالإدارة البيئية
        
    • إدارة بيئية
        
    • اﻹدارة البيئية لبرامج
        
    • والإدارة البيئية
        
    :: To establish the juridical concept that will define the basic territorial area for the environmental management of the coastal zone; UN :: وضع المفهوم القضائي الذي يحدد المنطقة الإقليمية الأساسية لأغراض الإدارة البيئية للمنطقة الساحلية؛
    Support for the environmental management of the Iraqi marshlands UN ' 3` دعم الإدارة البيئية للمستنقعات العراقية
    TRAINMAR CD-ROM on the environmental management of ports UN قرص مدمج مسجل عليه برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري بشأن الإدارة البيئية للموانئ
    3. environmental management of terrestrial UN الادارة البيئية للنظم الايكولوجية اﻷرضية ومواردها
    The mid-term plans for environmental management of facilities are: UN 54 - وتتمثل خطط المدى المتوسط للإدارة البيئية للمرافق فيما يلي:
    :: Standard on the environmental management of non-hazardous solid waste; UN - المعيار المتعلق بالإدارة البيئية للنفايات الصلبة غير الخطرة.
    These include strengthening environmental governance in Iraq through environmental assessment and capacity-building; support for environmental management of the Iraqi marshlands; and depleted uranium assessment and capacitybuilding in Iraq. UN وتشمل هذه تعزيز الإدارة البيئية في العراق من خلال التقييم البيئي وبناء القدرات؛ ودعم الإدارة البيئية لأراضي المستنقعات، وتقييم اليورانيوم المستنفد وبناء القدرات في العراق.
    The pilot phase was designed to focus on corporate environmental management of facilities and operations, and builds on the accumulated experience of peer review of a variety of international organizations. UN وتم تصميم المرحلة التجريبية بحيث تركز على الإدارة البيئية المؤسسية للمرافق والعمليات، بالتأسيس على ما تراكم من خبرات في مجال استعراض الأقران لمجموعة متنوعة من المنظمات الدولية.
    The outputs from the workshop included a draft template for an environmental impact assessment for seabed mining, an outline of the legislative and regulatory provisions that should form the basis of environmental management of deep seabed mining, and the identification of capacity-building needs and methods by which these needs could be addressed. UN وشملت النواتج التي خرجت بها حلقة العمل مشروعاَ لنموذج يتعلق بتقييم الأثر البيئي للتعدين في قاع البحار، وإطاراً عاماً للأحكام التشريعية والتنظيمية التي ينبغي أن تشكل أساس الإدارة البيئية للتعدين في أعماق البحار، فضلا عن تحديد احتياجات بناء القدرات والأساليب التي يمكن بها تلبية هذه الاحتياجات.
    Pro-poor land information management and records which are comanaged by communities will also improve the environmental management of neighbourhoods. UN ومن شأن إدارة المعلومات وسجلات الأراضي لصالح الفقراء وبمشاركة المجتمعات المحلية أن تحسِّن أيضاً الإدارة البيئية لأحياء المدن.
    When all of the resultant data has been standardized in a central database, it should be reviewed in order to assess the biogeography of the Zone and the areas of particular environmental interest, and used to assist the environmental management of the region. UN وعندما ستوحد كافة البيانات الناتجة في قاعدة بيانات مركزية، من المقرر استعراضها لتقييم الجغرافيا الأحيائية للمنطقة والمناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة والاستعانة بها في الإدارة البيئية للمنطقة.
    When all of the resultant data has been standardized in a central database it should be reviewed to assess the biogeography of the Zone, the areas of particular environmental interest and used to assist the environmental management of the region. UN وعندما ستوحد كافة البيانات الناتجة في قاعدة بيانات مركزية، من المقرر استعراضها لتقييم الجغرافيا الأحيائية للمنطقة والمناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة والاستعانة بها في الإدارة البيئية للمنطقة.
    Marine litter is targeted through the environmental management of plastic waste, used lead-acid batteries and used oils and lubricants as covered by the Basel Convention. UN وتستهدف الفضلات البحرية من خلال الإدارة البيئية لنفايات البلاستيك والبطاريات الرصاصية الحمضية المستعملة والزيوت المستعملة والشحوم التي تغطيها اتفاقية بازل.
    Marine litter is targeted through the environmental management of plastic waste, used lead-acid batteries and used oils and lubricants as covered by the Basel Convention. UN وتستهدف الفضلات البحرية من خلال الإدارة البيئية لنفايات البلاستيك والبطاريات الرصاصية الحمضية المستعملة والزيوت المستعملة والشحوم التي تغطيها اتفاقية بازل.
    The manuals address various aspects of sustainable environmental management of the marshlands, and cover subject matters under three categories: policy and institutional, technical, and data management and analysis. UN وتعالج الأدلة مختلف جوانب الإدارة البيئية المستدامة للأحراش وتغطي موضوعات في ثلاث فئات هي السياسات والإدارة المؤسسية والتقنية والخاصة بالبيانات وتحليلها.
    Provision of institutional and technical capacity-building for the environmental management of shared basins and aquifers where requested, including the freshwater-coast interface and consideration of economic factors UN توفير بناء القدرات المؤسسية والتقنية لتحقيق الإدارة البيئية للأحواض المشتركة والطبقات الحاملة للمياه حيثما يطلب ذلك، بما في ذلك الصلات بين المياه العذبة والسواحل واعتبار العوامل الاقتصادية.
    4. environmental management of all kinds of seas UN الادارة البيئية لجميع أنواع البحار وادارة المناطق الساحلية
    2. environmental management of freshwater resources 8 UN الادارة البيئية لموارد المياه العذبة
    Phase I of the UNEP project on " Support for environmental management of the Iraqi Marshlands, " has been completed. UN انتهى العمل من المرحلة الأولى لمشروع اليونيب المعنون " تقديم الدعم للإدارة البيئية للأحراش العراقية " .
    Uruguay was in the early stages of developing technologies for decontaminating mercury and would be in a position to carry out proper environmental management of end-of-life mercurycontaining products when recently approved projects would allow access to the required distillation technology. UN وتمر أوروغواي حالياً بالمراحل المبكرة من تطوير تكنولوجيات لإزالة التلوث بالزئبق، وستكون في وضع يسمح لها بالاضطلاع بالإدارة البيئية السليمة للمنتجات المحتوية على الزئبق المنتهية الصلاحية عندما تسمح المشاريع المعتمدة حديثاً بالحصول على تكنولوجيات التقطير المطلوبة.
    Component 2: Improved environmental management of freshwater systems UN المكون 2: إدارة بيئية محسنة لنظم المياه العذبة
    Within the context of an integrated approach to the planning and management of mineral resources and the sustainable supply of mineral resources, special efforts will be pursued to enhance the investment attractiveness of developing countries and economies in transition in the mineral sector and to promote environmental management of mineral resources and resource assessment programmes, in the framework of the implementation of Agenda 21. UN ٩-٣٤ سيجري في سياق نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد المعدنية وتوفير اﻹمدادات المستدامة من الموارد المعدنية، بذل جهود خاصة لزيادة قدرة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية على اجتذاب الاستثمارات في قطاع المعادن، وتعزيز اﻹدارة البيئية لبرامج الموارد المعدنية وبرامج تقييم الموارد، في إطار تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The productive social inclusion and the environmental management of the lands are the basis of the policy adopted by Brazil for protection of the rights of traditional populations. UN والإدماج الاجتماعي المنتج والإدارة البيئية للأراضي هما أساس السياسة التي اعتمدتها البرازيل لحماية حقوق السكان التقليديين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more