"environmental pillar" - Translation from English to Arabic

    • الركيزة البيئية
        
    • الدعامة البيئية
        
    • ركيزتها البيئية
        
    • الركن البيئي
        
    • للدعامة البيئية
        
    • الركيزة المتعلقة بالبيئة
        
    C. environmental pillar in the context of sustainable development UN جيم - الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    The international environmental pillar was fragile, fragmented and ineffective. UN وأشار إلى أن الركيزة البيئية الدولية هشة ومجزأة وغير فعالة.
    C. environmental pillar in the context of sustainable development UN جيم - الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Speakers stressed the need to accelerate the convergence between the environmental pillar and the social and economic pillars. UN وأكد المتكلمون على الحاجة إلى تعزيز المواءمة بين الدعامة البيئية والدعامتين الاجتماعية والاقتصادية.
    Capacity building, technology transfer and country-level coordination for the environmental pillar of sustainable development UN بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والتنسيق على الصعيد القطري بشأن الدعامة البيئية للتنمية المستدامة
    236. As international sustainable development policy is fragmented and, in particular, the environmental pillar is weak, UNEP should be strengthened. UN 236 - ينبغي تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة نظرا لتشتت السياسة الدولية في مجال التنمية المستدامة وضعف ركيزتها البيئية على وجه الخصوص.
    They have addressed different aspects of environmental challenges and have tried to place the environmental pillar on an equal footing with the social and economic pillars. UN وهي تتناول جوانب مختلفة من التحديات البيئية، وتحاول وضع الركن البيئي على قدم المساواة مع الركنين الاقتصادي والاجتماعي.
    capacity building, technology transfer, and country-level coordination for the environmental pillar of sustainable development; and UN بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا، والتنسيق القطري للدعامة البيئية من التنمية المستدامة؛
    C. environmental pillar in the context of sustainable development UN جيم - الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    A number of delegations questioned the focus on a single institution, suggesting a preference for mainstreaming and overall strengthening of the environmental pillar. UN وتساءل عدد من الوفود عن السبب وراء التركيز على مؤسسة واحدة، وقالت إنها تُفضل تعميم الركيزة البيئية وتعزيزها على نحو شامل.
    On the other hand, there is no strong institution that represents the environmental pillar. UN بيد أنه لا توجد مؤسسة قوية تمثل الركيزة البيئية.
    Strengthening the environmental pillar needs also to strengthen the overall structure. UN وينبغي لتعزيز الركيزة البيئية أن يعزز بدوره البنية العامة.
    C. environmental pillar in the context of sustainable development UN جيم - الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    The Group could also play a significant role in mainstreaming the environmental pillar of sustainable development throughout the United Nations system. UN ويمكن للفريق أيضاً أن يضطلع بدور هام في تعميم مراعاة الركيزة البيئية للتنمية المستدامة على امتداد كامل منظومة الأمم المتحدة.
    39. As the environmental pillar of the United Nations system, UNEP represents a special case. UN ٣٩ - وبوصفه الركيزة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة، يمثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالة خاصة.
    Sustained progress in strengthening the economic and social pillars is essential if the environmental pillar is also to be reinforced. UN ومن الضروري تحقيق تقدم مستمر في تعزيز الدعامتين الاقتصادية والاجتماعية، إذا أُريد ترسيخ الدعامة البيئية.
    The Nature Conservancy focuses on the environmental pillar for achieving sustainable development. UN تركِّز منظمة حفظ الطبيعة على الدعامة البيئية لتحقيق التنمية المستدامة.
    The United Nations must be the locus for dealing with the issue of international governance, and UNEP is the central environmental pillar of the United Nations. UN أمّا الأمم المتحدة فيجب أن تشكّل المحلّ الذي يتم فيه التصدي لمسألة الإدارة الدولية، واليونيب هو الدعامة البيئية الرئيسية للأمم المتحدة.
    8. Can a strengthened UNEP effectively fulfil its mandate as the environmental pillar of the United Nations system? UN 8 - هل يمكن أن يفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة المدعم بولايته بشكل فعال بوصفه الدعامة البيئية الأساسية لمنظومة الأمم المتحدة؟
    (ii) While additional financial resources are required to respond to environment and development challenges and opportunities, is it also imperative that the governance of new and existing financial mechanisms fully takes into account the environmental pillar of sustainable development and that financial mechanisms contribute to a coherent system of international environmental governance? UN ' 2` رغم أن الأمر يتطلب موارد مالية إضافية للاستجابة للتحديات والفرص البيئية، فهل من المحتم أيضاً أن تأخذ إدارة الآليات المالية الجديدة والقائمة في اعتبارها بالكامل الدعامة البيئية للتنمية المستدامة وأن تساهم الآليات المالية في قيام نظام متجانس للإدارة البيئية الدولية؟
    At the same time, discussions around international environmental governance have highlighted the fragmentation and relative weakness of the environmental pillar. UN وفي الوقت نفسه، سلطت المناقشات الدائرة بشأن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة الضوء على تفتت الركيزة المتعلقة بالبيئة وضعفها نسبياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more