"environmental policy for" - Translation from English to Arabic

    • السياسة البيئية
        
    • بالسياسات البيئية
        
    • سياسة بيئية
        
    • للسياسة البيئية
        
    The Special Committee requests a briefing on the preparation of the implementation plan of the Environmental Policy for United Nations Field Missions. UN وتطلب اللجنة الخاصة إحاطة عن إعداد خطة تنفيذ السياسة البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    Training materials were being produced to support the implementation of the Environmental Policy for United Nations field missions. UN ويجري إنتاج مواد تدريبية دعماً لتنفيذ السياسة البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    Box 3: DPKO/DFS Environmental Policy for United Nations Field Missions UN الإطار 3 السياسة البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بشأن البعثات الميدانية للأمم المتحدة
    Box 3: DPKO/DFS Environmental Policy for United Nations Field Missions UN الإطار 3 السياسة البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بشأن البعثات الميدانية للأمم المتحدة
    It will improve its compliance with the Environmental Policy for United Nations field missions by cleaning up oil spills, conducting environmental baseline studies and implementing a waste-segregation programme. UN وستحسن من مستوى تقيدها بالسياسات البيئية الخاصة ببعثات الأمم المتحدة الميدانية بتنظيفها كميات النفط التي تتسرب، وإعداد دراسات بيئية مرجعية، وتنفيذ برنامج لفرز النفايات.
    Basic elements of a national Environmental Policy for the sustainable development of oceans and coasts UN العناصر الأساسية لوضع سياسة بيئية وطنية من أجل التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل
    Strategic framework of the national Environmental Policy for the sustainable development of the oceans and coasts UN الإطار الاستراتيجي للسياسة البيئية الوطنية للتنمية المستدامة للمحيطات والسواحل
    National Environmental Policy for the sustainable development of Mexico's oceans and coasts: Strategies for their conservation and sustainable use UN السياسة البيئية الوطنية للتنمية المستدامة للمناطق المحيطية والساحلية المكسيكية: استراتيجيات صيانتها واستخدامها بشكل مستدام
    The national Environmental Policy for the sustainable development of oceans and coasts lays down guidelines for sustainable development through the use and appropriate exploitation of natural marine and coastal resources. UN تضع السياسة البيئية الوطنية من أجل التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل مبادئ توجيهية للتنمية المستدامة من خلال الاستخدام والاستغلال الملائم للموارد البحرية والساحلية الطبيعية.
    They would be utilized to support the work under the auspices of the ECE Committee on Environmental Policy for the implementation of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN وسوف تستخدم هذه الموارد لدعم اﻷعمال المضطلع بها تحت رعاية لجنة السياسة البيئية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا تنفيذا للاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    38. A directive defining an Environmental Policy for United Nations field missions was promulgated by the Under-Secretary-General of the Department of Peacekeeping Operations in June 2009. UN 38 - في حزيران/يونيه 2009، أصدر وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام توجيها بشأن السياسة البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    The Operation will continue to implement the Environmental Policy for United Nations Field Missions, undertake initiatives such as the use of solar power instead of fossil fuels for power generation in order to reduce greenhouse gas emissions, and implement other environmental policies and programmes with the local community. UN وسوف تستمر العملية في تنفيذ السياسة البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية، والقيام بمبادرات من قبيل استخدام الطاقة الشمسية لتوليد الكهرباء للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وتنفيذ السياسات والبرامج البيئية الأخرى مع المجتمع المحلي.
    The Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support (DPKO/DFS) Environmental Policy for United Nations Field Missions of 2009 also provides one of the best practices that could be replicated across the organizations (see box 3). UN 90 - وتقدم أيضاً السياسة البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بشأن البعثات الميدانية للأمم المتحدة لعام 2009 إحدى أفضل الممارسات التي يمكن تكرارها في كافة المنظمات (انظر الإطار 3).
    The strategy for implementing an Environmental Policy for the oceans and coasts has been designed to respond to the main areas of interest defined at earlier diagnostic workshops that were organized to discuss the issue of management of the environment within the Mexican environmental sector, along the following main thematic lines: UN وقد وضعت إستراتيجية تنفيذ السياسة البيئية في مجال المحيطات والسواحل للاستجابة لمجالات الاهتمام الرئيسية المحددة في حلقات العمل التشخيصية السابقة، التي نظمت لمناقشة مشاكل الإدارة البيئية في نطاق قطاع البيئة المكسيكي، وفقا للمعايير المواضيعية الرئيسية التالية:
    The Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support Environmental Policy for United Nations Field Missions of 2009 also provides one of the best practices that could be replicated across the organizations. UN 109- كما أن السياسة البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني المعدة لبعثات الأمم المتحدة الميدانية لعام 2009 توفر واحدة من أفضل الممارسات التي يمكن تكرارها عبر المنظمات().
    The " Environment for Europe " process is regarded as an essential high-level political process that provides for a coordinated approach in Environmental Policy for the entire region. UN وتعتبر عملية " البيئة من أجل أوروبا " عملية سياسية رفيعة المستوى وذات أهمية بالغة، تتيح اتباع نهج منسق في السياسة البيئية للمنطقة بأكملها.
    I am pleased to transmit herewith in that connection a document entitled " National Environmental Policy for the sustainable development of Mexico's oceans and coasts: Strategies for their conservation and sustainable use " (see annex). UN ويسرني أن أحيل إليكم طيه في هذا الصدد وثيقة بعنوان ' ' السياسة البيئية الوطنية للتنمية المستدامة للمناطق المحيطية والساحلية المكسيكية: استراتيجيات صيانتها واستخدامها بشكل مستدام`` (انظر المرفق).
    National Environmental Policy for the sustainable development of Mexico's oceans and coasts: strategies for their conservation and sustainable use (see A/61/372, annex). UN السياسة البيئية الوطنية للتنمية المستدامة للمناطق المحيطية والساحلية المكسيكية: استراتيجيات صيانتها واستخدامها بشكل مستدام (انظر A/61/372، المرفق).
    National Environmental Policy for the sustainable development of Mexico's oceans and coasts: strategies for their conservation and sustainable use (see A/61/372, annex). UN السياسة البيئية الوطنية للتنمية المستدامة للمناطق المحيطية والساحلية المكسيكية: استراتيجيات صيانتها واستخدامها بشكل مستدام (انظر A/61/372، المرفق).
    278. The Special Committee takes note of the Environmental Policy for United Nations Field Missions developed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, and stresses the importance of peacekeeping missions' taking steps aimed at implementing sound environmental practices. UN 278 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالسياسات البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية، التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وهي تؤكد على أهمية قيام بعثات حفظ السلام باتخاذ خطوات للأخذ بالممارسات البيئية السليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more