"environmental priorities" - Translation from English to Arabic

    • الأولويات البيئية
        
    • للأولويات البيئية
        
    • باﻷولويات البيئية
        
    • والأولويات البيئية
        
    To ensure that environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN كفالة تعزيز الإدارة البيئية على المستويات القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    Objective of the Organization: To ensure that environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على المستويات القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    To ensure that environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN ضمان تعزيز إدارة البيئة على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    Objective of the Organization: to ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    (f) The establishment of a regional centre for environmental information and assessment and early warning, under which the assessment of environmental priorities will be carried out, providing the baseline data upon which programmes and activities will be developed; UN (و) إنشاء مركز إقليمي للمعلومات والتقييم والإنذار المبكر في مجال البيئة يُجرى بموجبه تقييم للأولويات البيئية وتوفير بيانات خط الأساس التي سيتم على أساسها تطوير الأنشطة والبرامج؛
    At the same time, the effective international cooperation in scientific research and environmental priorities given by the Antarctic Treaty system serves as a guarantee for the preservation of the continent for peaceful purposes, further strengthening the area as a zone of peace and cooperation. UN وفي الوقت نفسه فإن التعاون الدولي الفعال في البحث العلمي وفيما يتعلق باﻷولويات البيئية التي يحددها نظام معاهدة أنتاركتيكا هو بمثابة ضمان للحفاظ على القارة لﻷغراض السلمية، وزيادة تعزيز المنطقة بوصفها منطقة سلم وتعاون.
    Objective of the Organization: To ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities. UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    Objective of the Organization: to ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    The concern about poverty and economic growth requires an examination of the sustainability of development ideas and the most relevant environmental priorities. UN الانشغال حول الفقر والنمو الاقتصادي يتطلب فحصا لقابلية الأفكار الإنمائية على الاستدامة ولأهم الأولويات البيئية.
    environmental priorities have too often been compartmentalized in isolation from economic development priorities. UN فغالبا ما وضعت الأولويات البيئية في بمعزل عن أولويات التنمية الاقتصادية.
    Seven African countries developed action plans to integrate environmental priorities into poverty reduction strategy papers. UN وقد وضعت سبعة بلدان أفريقية خطط عمل لإدماج الأولويات البيئية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    There is a short section on how environmental priorities interrelate with development priorities. UN وهناك فرع قصير عن علاقة الأولويات البيئية بالأولويات الإنمائية.
    Environmental governance at country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN تدعيم الحكومة البيئية على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    ● All relevant actors support well-defined national environmental priorities impacting on socio-economic development UN جميع العناصر الفاعلة ذات الصلة تدعم الأولويات البيئية الوطنية حسنة التصميم التي تؤثر في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    EU priorities for Mauritius including environmental priorities UN أولويات الاتحاد الأوروبي بالنسبة لموريشيوس بما في ذلك الأولويات البيئية
    These would cover environmental priorities and an assurance of participation of stakeholders. UN ومن شأن هذه المعايير أن تشمل الأولويات البيئية وضماناً بمشاركة أصحاب المصلحة.
    Outputs under expected accomplishment 2 aim to support countries and United Nations system partners in building capacity for identifying environmental priorities and ensuring that such priorities are addressed as part of recovery and peacebuilding programmes. UN وتهدف النواتج في إطار الإنجاز المتوقع 2 إلى دعم البلدان والشركاء في منظومة الأمم المتحدة في بناء القدرات لتحديد الأولويات البيئية وضمان معالجة هذه الأولويات كجزء من برامج الانتعاش وبناء السلام.
    In Myanmar, UN-Habitat is working in partnership with UNEP to support the country's environmental priorities. UN 32 - وفي ميانمار، يعمل موئل الأمم المتحدة بالشراكة مع برنامج البيئة على دعم الأولويات البيئية القطرية.
    Among Thailand's national environmental priorities is addressing water resource challenges such as water shortages, water quality and floods. UN ومن الأولويات البيئية الوطنية لتايلند ما يتصدّى لتحدّيات الموارد المائية، ومن ذلك مثلاً حالات نقص المياه ونوعية المياه والفيضانات.
    She highlighted recommendations for UNDP to reformulate its strategic priorities in response to the national priorities of partner countries; address gaps in its responses to local environmental priorities; strengthen its policy dialogue with programme countries; mainstream environment and energy into other practice areas; and strengthen country office capacity. UN وسلطت الضوء على توصيات مفادها أن يقوم البرنامج بإعادة صياغة أولوياته الاستراتيجية استجابة للأولويات الوطنية للبلدان الشريكة؛ ومعالجة الثغرات في استجاباته للأولويات البيئية المحلية؛ وتعزيز حواره بشأن السياسات مع البلدان المستفيدة من عمله؛ إدماج البيئة والطاقة في مجالات العمل الأخرى؛ تعزيز قدرات المكاتب القطرية.
    96. Various approaches have been attempted in the search for alternative livelihood systems in the drylands, for example a small grants programme linking poverty alleviation and environmental priorities through promoting livelihood alternatives. UN ٩٦ - وثمة نهج مختلفة قد جرت محاولتها من منطلق التماس نظم بديلة لسبل المعيشة في اﻷراضي الجافة، فلقد وضع، على سبيل المثال، برنامج للمنح الصغيرة يربط موضوع تخفيف حدة الفقر باﻷولويات البيئية عن طريق تشجيع اتباع سبل معيشة جديدة.
    ESCWA also facilitated a dialogue on regional trade and environmental priorities and increased the awareness of over 150 participants about tools for conducting sustainability impact assessments of free trade agreements. UN ويسّرت الإسكوا أيضا إجراء حوار بشأن التجارة الإقليمية والأولويات البيئية كما عملت على زيادة الوعي لدى أكثر من 150 مشاركا بشأن، الأدوات المتعلقة بإجراء تقييمات الآثار المترتبة على الاستدامة لاتفاقات التجارة الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more