Strengthening trade union participation in international environmental processes | UN | تقوية مشاركة نقابات العمال في العمليات البيئية الدولية |
The resolution states in part that UNEP should keep the global environment under review, a function for which integration with other strategic environmental processes is crucial. | UN | وينص القرار في جزء منه على أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يجب أن يستعرض حالة البيئة العالمية تباعاً، وهي مهمة لابد فيها من التكامل مع العمليات البيئية الاستراتيجية الأخرى. |
However, it is possible to infer from these a substantial improvement in data computation technologies and in monitoring of environmental processes; for example, the number and quality of earth stations and satellites for monitoring of plant cover, or the composition of agricultural and other crops. | UN | بيد أنه من المستحيل استنتاج تحسن كبير في تكنولوجيات حساب البيانات وفي رصد العمليات البيئية مثل عدد ونوع المحطات الأرضية والسواتل المخصصة لرصد الغطاء النباتي، أو تكوين المحاصيل الزراعية وغيرها. |
The values of LRTP were considered to be strongly influenced by environmental processes, such as degradation, deposition, gas/particle partitioning, and gaseous exchange with underlying surface. | UN | وقد رؤى أن الانتقال بعيد المدى للملوثات يتأثر بشدة بالعمليات البيئية مثل التحلل والترسيب، والتقسيم بين الغازات والجسيمات، والتبادل الغازي مع السطح الأساسي. |
The values of LRTP were considered to be strongly influenced by environmental processes, such as degradation, deposition, gas/particle partitioning, and gaseous exchange with underlying surface. | UN | وقد رؤى أن الانتقال بعيد المدى للملوثات يتأثر بشدة بالعمليات البيئية مثل التحلل والترسيب، والتقسيم بين الغازات والجسيمات، والتبادل الغازي مع السطح الأساسي. |
The journal addresses the human-ecological and public policy dimensions of the environmental processes threatening the sustainability of life on Earth. | UN | وتتناول المجلة اﻷبعاد البشرية واﻹيكولوجية واﻷبعاد المتعلقة بالسياسات العامة للعمليات البيئية التي تهدد استدامة الحياة على اﻷرض. |
The journal addresses the human-ecological and public policy dimensions of the environmental processes threatening the sustainability of life on Earth. | UN | وتتناول المجلة اﻷبعاد البشرية - اﻹيكولوجية والمتعلقة بالسياسة العامة للعمليات البيئية التي تهدد استدامة الحياة على اﻷرض. |
In Africa, UNEP is working with the Kenya Organization for Environmental Education to promote schools-based environmental processes and the involvement of schools in major events of the United Nations such as World Environment Day. | UN | وفي أفريقيا يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع منظمة كينية للتثقيف البيئي لتشجيع العمليات البيئية القائمة في المدارس وإشراك المدارس في فعاليات الأمم المتحدة الرئيسية مثل يوم البيئة العالمي. |
The Government had developed a draft national environmental policy whose objective was to avoid irreversible environmental damage, maintain essential environmental processes and preserve the broad spectrum of biological diversity. | UN | وقد أعدت الحكومة مشروع سياسة بيئية وطنية هدفها تجنب ما قد يصيب البيئة من أضرار لا يمكن علاجها، والحفاظ على العمليات البيئية الأساسية، وصون ذلك الطيف الواسع من التنوّع الأحيائي. |
Changes occurring in environmental processes are better understood if due account is taken of the interactions between climate, biological diversity and land degradation. | UN | ومما يسمح بزيادة حصر تطور العمليات البيئية الجاري تنفيذها مراعاة العلاقات المترابطة بين المناخ والتنوع البيولوجي وتدهور الأراضي. |
Developing countries in particular face a heavy burden in participating in multilateral environmental processes and complying with and effectively implementing legal instruments, including complying with reporting requirements and achieving national level coordination. | UN | وتواجه البلدان النامية على وجه الخصوص عبئا ثقيلا في المشاركة في العمليات البيئية المتعددة الأطراف والامتثال للصكوك القانونية وتنفيذها بفعالية، بما في ذلك الامتثال لاشتراطات الإبلاغ وتحقيق التعاون على الصعيد الوطني. |
Developing countries in particular face many difficulties with regard to participation in multilateral environmental processes, compliance with and the effective implementation of legal instruments, reporting requirements and national level coordination. | UN | فالبلدان النامية على وجه التحديد تواجه صعوبات كثيرة في نواحي المشاركة في العمليات البيئية المتعددة الأطراف، وفى الامتثال للصكوك القانونية وتنفيذها بفعالية، وفى الوفاء بمتطلبات الإبلاغ والتنسيق على الصعيد الوطني. |
UNEP will facilitate and promote the participation of children and youth representatives in global and regional environmental processes. | UN | 22 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتسهيل وتشجيع مشاركة ممثلي الأطفال والشباب في العمليات البيئية العالمية والإقليمية. |
UNEP will facilitate and promote the participation of children and youth representatives in global and regional environmental processes. | UN | 22 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتسهيل وتشجيع مشاركة ممثلي الأطفال والشباب في العمليات البيئية العالمية والإقليمية. |
19. UNEP will continue to facilitate and promote the participation of children and young people's representatives in global and regional environmental processes. | UN | 19 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تيسير وتشجيع مشاركة ممثلي الأطفال والشباب في العمليات البيئية العالمية والإقليمية. |
2. Participation in environmental processes | UN | 2 - المشاركة في العمليات البيئية |
30. Also welcomes the increased attention of the Environment Management Group to key environmental processes under the three Rio conventions and, in this regard, welcomes the United Nations Environment Programme-International Union for Conservation of Nature " Tematea " project on issue-based modules as a useful tool to support the coherent implementation of multilateral environmental agreements within their respective mandates; | UN | 30 - يرحب أيضاً بزيادة اهتمام فريق الإدارة البيئية بالعمليات البيئية الرئيسية في إطار اتفاقيات ريو الثلاث ويرحب في هذا الصدد بمشروع " تيماتي " المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة حول الوحدات المواضيعية باعتبارها أداة مفيدة لدعم اتساق تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في إطار وولاية كلا منها؛ |
30. Also welcomes the increased attention of the Environment Management Group to key environmental processes under the three Rio conventions and, in this regard, welcomes the United Nations Environment Programme-International Union for Conservation of Nature " Tematea " project on issue-based modules as a useful tool to support the coherent implementation of multilateral environmental agreements within their respective mandates; | UN | 30 - يرحب أيضاً بزيادة اهتمام فريق الإدارة البيئية بالعمليات البيئية الرئيسية في إطار اتفاقيات ريو الثلاث ويرحب في هذا الصدد بمشروع " تيماتي " المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة حول الوحدات المواضيعية باعتبارها أداة مفيدة لدعم اتساق تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في إطار وولاية كلا منها؛ |
It is also planned to disseminate the Policy so that the various State and autonomous bodies take account of it in their own policies, based on their respective spheres of competence, and to promote environmental education towards sustainability, by ensuring a greater understanding of environmental processes and how they relate to social, economic and cultural ones. | UN | ومن المزمع أيضاً نشر هذه السياسة كي تأخذها مختلف الهيئات الحكومية والمستقلة بعين الاعتبار في سياساتها الخاصة، كل منها ضمن دائرة اختصاصه، وبغية تعزيز التثقيف البيئي من أجل تحقيق الاستدامة بضمان فهم أوسع للعمليات البيئية وكيفية ترابطها مع العمليات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية. |
15. The Commission held a preliminary discussion, in open session, on issues relating to the biodiversity of the Area. It was noted that, in order to carry out its responsibilities in relation to the protection and preservation of the marine environment, it was essential for the Authority to improve its understanding of seabed and deep ocean environmental processes, including biodiversity. | UN | 15 - أجرت اللجنة في جلسة مفتوحة، مناقشة أولية، بخصوص مسائل تتعلق بالتنوع البيولوجي في المنطقة، وأُشير إلى أن من الضروري للسلطة، إذا أرادت الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها، تعميق تفهمها للعمليات البيئية في قاع البحر وأعماق المحيط، بما في ذلك التنوع البيولوجي. |