"environmental reports" - Translation from English to Arabic

    • التقارير البيئية
        
    • تقارير بيئية
        
    • للتقارير البيئية
        
    • والتقارير البيئية
        
    Recommendations for improving stand-alone environmental reports UN توصيات بشأن تحسين التقارير البيئية المستقلة
    UNEP has also involved young people in its Governing Council sessions and in the development of regional and global environmental reports. UN وأشرك البرنامج الشباب في دورات مجلس الإدارة التابع له وفي إعداد التقارير البيئية الإقليمية والعالمية.
    UNEP has also involved young people in its Governing Council sessions and in the development of regional and global environmental reports. UN وضم البرنامج أيضاً الشباب لدورات مجلس الإدارة وفي عملية تطوير التقارير البيئية الإقليمية والعالمية.
    Further growth of such funds would be stimulated by reduced taxes on dividends for green investors, a single standard for environmental reporting and accounting, and compulsory publication of environmental reports. UN ويمكن زيادة أعداد هذا النوع من الصناديق من خلال تخفيض الضرائب على عوائد الاستثمارات الخضراء، ووضع معيار موحد لإعداد التقارير والمحاسبات البيئية، وإصدار تقارير بيئية إجبارية.
    ∙ cross-reference to other environmental reports UN ● الاسناد المرجعي إلى تقارير بيئية أخرى
    Annex II: Proposed common structure for sites environmental reports - prepared by the European Chemical Industry Council (CEFIC) UN المرفق الثاني: هيكل مشترك مقترح للتقارير البيئية الموقعية أعده مجلس الصناعة الكيميائية اﻷوروبي
    24. Consumer access to accurate information about the environmental impact of products and services should be encouraged through such means as product profiles, environmental reports by industry, information centres for consumers, voluntary and transparent eco-labelling programmes and product information hotlines. UN ٤٢ - ينبغي أن تشجع الحكومات حصول المستهلك على معلومات دقيقة عن تأثير المنتجات والخدمات على البيئة، وذلك بوسائل مثل النبذات اﻹعلامية عن المنتجات والتقارير البيئية التي تصدرها دوائر الصناعة ومراكز إعلام المستهلكين والبرامج الطوعية والشفافة للوسم اﻹيكولوجي والخطوط الهاتفية المخصصة لتقديم المعلومات عن المنتجات.
    UNEP has also involved young people in its Governing Council sessions and in the development of regional and global environmental reports. UN وضم البرنامج أيضاً الشباب لدورات مجلس الإدارة وفي عملية تطوير التقارير البيئية الإقليمية والعالمية.
    The reporting products are generally shorter and more concise than traditional comprehensive and lengthy environmental reports. UN وفي الغالب تكون نواتج الإبلاغ أقصر وأكثر إيجازاً من التقارير البيئية التقليدية الشاملة والمطولة.
    Many guidelines on the structure and content of environmental reports were elaborated in the early 1990s. UN وقد وُضع العديد من المبادئ التوجيهية المتعلقة بهيكل التقارير البيئية ومحتوياتها في أوائل التسعينات.
    Today, environmental reports account for 64 per cent of the total number of social reports. UN فاليوم، صارت التقارير البيئية تشكل 64 في المائة من مجموع عدد التقارير الاجتماعية.
    Here you go. Plans, permits, environmental reports. Make it snappy. Open Subtitles ها هي المخططات و المشاريع و التقارير البيئية أسرع لدينا أعمال كثيرة
    As the main determinants of transparency, environmental reports of TNCs, internal and external, voluntary and mandatory, must provide a credible portrait of their global activities. UN وعلى التقارير البيئية التي تقدمها الشركات عبر الوطنية، بوصفها المحدد الرئيسي للشفافية، سواء كانت داخلية أو خارجية، طوعية أو إلزامية، أن تقدم صورة جديرة بالثقة عن أنشطتها العالمية.
    Publishing environmental reports for subsidiaries in the host countries could prompt other local companies to follow suit and thereby assist the diffusion of environmentally sound management practices. UN ومن شأن نشر التقارير البيئية للفروع في البلدان المضيفة أن يحث شركات محلية أخرى على أن تحذو حذوها، ويساعد بالتالي على نشر الممارسات الإدارية السليمة بيئياً.
    83. Some general suggestions might be appropriate regarding the form and content of stand-alone environmental reports as they appear at present: UN ٣٨- قد يكون من المناسب تقديم بعض المقترحات العامة فيما يخص شكل ومحتوى التقارير البيئية المستقلة على النحو الذي ترد به حالياً:
    30. Some companies, in particular multinational companies from industrialized countries, have begun to voluntarily disclose information on their environmental activities and emissions through company environmental reports (CERs). UN ٣٠ - شرعت بعض الشركات، ولا سيما الشركات المتعددة الجنسيات من البلدان الصناعية، في الكشف طوعا عن معلومات حول أنشطتها وانبعاثاتها البيئية من خلال التقارير البيئية للشركات.
    Given the importance of global environmental transparency, the meeting revisited this issue in the context of what UNCTAD, the United Nations Environment Programme and other organizations had been doing to make environmental reports useful to stakeholders, including the financial community. UN 31- ونظراً لأهمية الشفافية البيئية العالمية، تناول الاجتماع هذه المسألة من جديد في سياق ما يقوم به الأونكتاد، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمات أخرى لكي تكون التقارير البيئية مفيدة لأصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المالي.
    In recent years approximately 150 pioneering firms have published environmental reports According to a recent survey by a German research team 127 companies have published an environmental report (Clausen/et.al. (1993), p. 10). UN ونشرت نحو ٠٥١ شركة رائدة تقارير بيئية في السنوات الأخيرة)١(.
    If the donor relies largely on outside experts, or provides a country with regular national environmental reports, this can interfere with the development of a participative national process, with the loss of the collateral benefits that it provides. UN وإذا كانت الجهة المانحة تعتمد بدرجة كبيرة على الخبراء الخارجيين، أو توفر للبلد تقارير بيئية وطنية بانتظام، فإن ذلك يمكن أن يعوق قيام عملية وطنية قائمة على المشاركة، بما يترتب عن ذلك من ضياع للمزايا غير المباشرة.
    With regard to stand-alone environmental reports, KPMG finds that 23% of companies surveyed (13% in 1993) produce corporate environmental reports, in addition to their annual report to shareholders. UN وفيما يخص التقارير البيئية المستقلة وجدت الشركة المذكورة أن ٣٢ في المائة من الشركات التي جرى استقصاؤها )٣١ في المائة في عام ٣٩٩١( تصدر تقارير بيئية للشركات باﻹضافة إلى تقاريرها السنوية إلى حملة اﻷسهم.
    The increasing number of corporate environmental reports have been a positive contribution, especially when they include specific goals and an evaluation of progress made by the companies in reaching these goals, or have an element of third-party verification. UN ويشكل العدد المتزايد للتقارير البيئية التي تقدمها المؤسسات إسهاما إيجابيا لا سيما عندما تتضمن أهدافا محددة وتقييما للتقدم الذي أحرزته الشركات في بلوغ تلك اﻷهداف أو عندما تحتوي على عنصر تثبُت من قبل طرف ثالث.
    There may be a role for regional or international organizations to maintain an archive of national environmental reports to ensure continuing access regardless of any changes at the country level. UN 49 - وقد يكون هناك دور للمنظمات الإقليمية أو الدولية في الاحتفاظ بأرشيف للتقارير البيئية الوطنية لضمان استمرار القدرة على الاطلاع عليها بغض النظر عن أي تغيرات تحدث على المستوى الوطني.
    24. Consumer access to accurate information about the environmental impact of products and services should be encouraged through such means as product profiles, environmental reports by industry, information centres for consumers, voluntary and transparent eco-labelling programmes and product information hotlines. UN ٢٤ - ينبغي أن تشجع الحكومات حصول المستهلك على معلومات دقيقة عن تأثير المنتجات والخدمات على البيئة، وذلك بوسائل مثل النبذات اﻹعلامية عن المنتجات والتقارير البيئية التي تصدرها دوائر الصناعة ومراكز إعلام المستهلكين والبرامج الطوعية والشفافة للوسم اﻹيكولوجي والخطوط الهاتفية المخصصة لتقديم المعلومات عن المنتجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more