"environmental sampling" - Translation from English to Arabic

    • أخذ العينات البيئية
        
    • أخذ عينات بيئية
        
    • وأخذ العينات البيئية
        
    • لأخذ العينات البيئية
        
    • البيئي لأخذ العينات
        
    And therefore again, environmental sampling in this case may also be of less importance. UN ولذلك السبب أيضاً قد يكون أخذ العينات البيئية في هذه الحالة أقل أهمية.
    The Conference focused on advances in the science of environmental sampling and detection specifically for biological threat agents. UN وركّز المؤتمر على أوجه التقدم في علم أخذ العينات البيئية واكتشاف العوامل التي تمثل خطرا بيولوجيا على وجه التحديد.
    I believe that environmental sampling is clearly a useful verification technique for the FMCT. UN وأعتقد من الواضح أن أخذ العينات البيئية يعتبر أسلوباً مفيداً للتحقق فيما يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    In addition, environmental sampling may be applicable depending on the circumstances. UN وإضافةً إلى ذلك، قد يكون أخذ عينات بيئية أمراً قابلاً للتطبيق حسب الظروف.
    These aerosols may not travel very far, and thus environmental sampling is likely to be effective close by such facilities. UN وقد لا يرحل هذا الهباء بعيداً جداً، لذلك فمن المرجح أن يكون أخذ عينات بيئية أمراً فعالاً في المناطق القريبة من تلك المنشآت.
    The existing verification concepts such as inspection goals, detection time and the quantity component, as well as existing verification methods such as nuclear material accountancy, containment and surveillance, environmental sampling and design information verification, were discussed. UN وناقش المشاركون مفاهيم التحقق القائمة، من قبيل أهدف التفتيش ووقت الكشف والعنصر الكمي، فضلاً عن أساليب التحقق القائمة، مثل حصر المواد النووية، وتدابير الاحتواء والمراقبة، وأخذ العينات البيئية والتحقق من المعلومات التصميمية.
    Among these activities will be the installation of remote video surveillance at key facilities, the installation of air samplers, the conducting of air-borne gamma surveys and the carrying out of other methods of wide-area environmental sampling. UN وسيكون من بين هذه الأنشطة تركيب أجهزة مراقبة بالفيديو عن بعد في المرافق الرئيسية، وتركيب أجهزة لأخذ عينات الهواء، وإجراء مسوحات جوية بأشعة غاما، واستخدام أساليب أخرى لأخذ العينات البيئية لمنطقة شاسعة.
    The applicability of environmental sampling might be one difference. UN وقد تكون قابلية أخذ العينات البيئية إحدى هذه الاختلافات.
    environmental sampling would, however, not be needed, since direct sampling of various streams would be possible. UN بيد أنه من غير المتوقع أن يُحتاج إلى أخذ العينات البيئية لأن أخذ العينات مباشرة من مصادر متنوعة ممكن.
    Use of the gamma mapping in association with the current environmental sampling being undertaken by IAEA could improve detection capabilities significantly and strengthen the overall monitoring system. UN ومن شأن استخدام الخرائط الجيمية بالاقتران مع أخذ العينات البيئية الحالية الذي تقوم به الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يسهم الى حد كبير في تحسين قدرات الكشف وتعزيز نظام الرصد الشامل.
    The epidemiological investigation yielded valuable information about the scale of each event, and provided contextual and geographic information that was later cross-checked and corroborated by the environmental sampling teams. UN وأسفرت التحقيقات الوبائية عن معلومات قيمة عن مدى جسامة كل حادث، كما وفرت معلومات سياقية وجغرافية قامت أفرقة أخذ العينات البيئية لاحقا بالتحقق منها من مصادر مختلفة وإثباتها.
    Those studies were based on environmental sampling campaigns, laboratory analysis of the environmental samples and radiological assessments based on defined radiation exposure scenarios performed by international experts. UN واستندت هذه الدراسات على حملات أخذ العينات البيئية والتحاليل المخبرية للعينات البيئية والتقييمات الإشعاعية على أساس سيناريوهات محددة للتعرض للإشعاع، وكل هذه العمليات قام بها خبراء دوليون.
    environmental sampling is a powerful tool for detecting undeclared nuclear material and activities at declared facilities and other locations, and is now in routine use. UN ويعدّ أخذ العينات البيئية أداة ذات تأثير قوي في كشف المواد والأنشطة النووية غير المعلنة في المرافق المعلنة وغيرها من الأماكن المعلنة، وهو يستخدم في الوقت الحاضر بشكل روتيني.
    environmental sampling is a powerful tool for detecting undeclared nuclear material and activities at declared facilities and other locations, and is now in routine use. UN ويعدّ أخذ العينات البيئية أداة ذات تأثير قوي في كشف المواد والأنشطة النووية غير المعلنة في المرافق المعلنة وغيرها من الأماكن المعلنة، وهو يستخدم في الوقت الحاضر بشكل روتيني.
    These aerosols may not travel very far, and thus environmental sampling is likely to be effective only close to such facilities. UN وقد لا يرحل هذا الهباء بعيداً جداً، لذلك فمن المرجح ألا يكون أخذ عينات بيئية أمراً فعالاً إلا في المناطق القريبة من تلك المنشآت.
    Clearly, if the plant is producing HEU for a non-proscribed purpose, or if a low enrichment plant was formerly used for HEU production or is near a high enrichment plant, environmental sampling may be less useful. UN ومن الواضح أنه إذا كانت المنشأة تنتج اليورانيوم العالي التخصيب أو إذا كانت منشأة للتخصيب المنخفض تستخدم في السابق لإنتاج اليورانيوم العالي التخصيب أو تقع بالقرب من منشأة للتخصيب العالي، قد يكون أخذ عينات بيئية أقل نفعاً.
    If the plant is producing HEU for a non-proscribed purpose, or if a low-enrichment plant was formerly used for HEU production or is near a high-enrichment plant, environmental sampling may be less useful. UN فإذا كانت المنشأة تنتج اليورانيوم العالي التخصيب لغرض غير محرَّم أو إذا كانت منشأة التخصيب المنخفض تُستخدَم في السابق لإنتاج اليورانيوم العالي التخصيب أو تقع بالقرب من منشأة للتخصيب العالي، قد يكون أخذ عينات بيئية أقل نفعاً.
    42. In 1998, IAEA also initiated a programme of wide-area environmental sampling, which consisted of air sampling and widespread vegetation and swipe sampling. UN 42 - وفي عام 1998، شرعت الوكالة الدولية أيضا في تنفيذ برنامج يشمل أخذ عينات بيئية في مساحات شاسعة، ويتألف من أخذ عينات من الهواء وعينات نباتية وعينات مسح رواسب على نطاق واسع.
    Measures involving various degrees of intrusiveness could be considered, such as remote sensing, environmental sampling at a site or in its vicinity and managed-access inspections. UN ويمكن بحث التدابير التي تتطلب درجات مختلفة من التقحم، كالاستشعار عن بُعد، وأخذ العينات البيئية في موقع ما أو في محيطه، وعمليات التفتيش ذات الوصول المنظم.
    The speaker gave an overview and explained the methods that are used, including unattended non-destructive analysis (NDA) and containment and surveillance (C/S), limited frequency unannounced access (LFUAs) to cascade halls, randomized (short notice) confirmation of operational status at other strategic points, and environmental sampling. UN وقدمت المتحدثة لمحة عامة عن الأساليب المستخدمة وشرحاً لها، بما في ذلك التحليل الآلي غير المُتلِف، والاحتواء والمراقبة، والمعاينة المفاجئة المحدودة التواتر لقاعات الأجهزة التعاقبية، والتأكد العشوائي (بمهلة إشعار قصيرة) من حالة التشغيل في نقاط استراتيجية أخرى، وأخذ العينات البيئية.
    43. The IAEA's environmental sampling programme also included the taking of surface swipe samples in factories and laboratories across Iraq. UN 43 - وشمل برنامج الوكالة الدولية لأخذ العينات البيئية أيضا أخذ عينات مسح رواسب سطحية من المصانع والمختبرات في شتى أنحاء العراق.
    In that connection, she was pleased to announce that Malaysia was in the process of establishing its own environmental sampling laboratory which, she hoped, would one day be a part of NWAL. UN وفي هذا الصدد، يسرها أن تعلن أن ماليزيا في سبيل إنشاء مختبرها البيئي لأخذ العينات ويؤمل أن يكون هذا المختبر في يوم ما جزءا من شبكة المختبرات التحليلية للوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more