"environmental sanitation" - Translation from English to Arabic

    • والتصحاح البيئي
        
    • المرافق الصحية البيئية
        
    • والإصحاح البيئي
        
    • التصحاح البيئي
        
    • الإصحاح البيئي
        
    • والمرافق الصحية البيئية
        
    • بالمرافق الصحية البيئية
        
    • للمرافق الصحية البيئية
        
    • الصحة البيئية
        
    • والصحة البيئية
        
    • وإصحاح البيئة
        
    • والاصحاح البيئي
        
    • والنظافة البيئية
        
    • والصرف الصحي البيئي
        
    • مرافق الصرف الصحي البيئية
        
    In camps for internally displaced persons, UNICEF has trained and equipped hygiene committees to teach improved hygiene and environmental sanitation. UN وفي مخيمات المشردين داخليا، تولت اليونيسيف تدريب وتجهيز لجان النظافة الصحية لتدريس وسائل النظافة الصحية والتصحاح البيئي المحسنة.
    It recommended that Governments undertake a water resources assessment in order to produce an inventory of the current situation and to identify problems and constraints in providing water supply and environmental sanitation services. UN وأوصى بأن تجري الحكومات تقييما لموارد المياه بغية إصدار قائمة جرد بالأحوال الراهنة، ولتحديد المشاكل والقيود التي تعترض توفير إمدادات المياه وخدمات المرافق الصحية البيئية.
    A network of public health and environmental sanitation facilities has been established. UN وأنشئت شبكة لمرافق الصحة العامة والإصحاح البيئي.
    :: Strengthens local authorities in environmental sanitation and waste management in collaboration with health authorities. UN :: تعزيز قدرات السلطات المحلية في مجال التصحاح البيئي والتصرف في النفايات بالتعاون مع السلطات الصحية.
    The environmental sanitation campaigns had an impact on the improvement of public health and led to an increase in life expectancy at birth. UN وكان لحملات الإصحاح البيئي تأثير على تحسين الصحة العامة وقد أدت إلى حدوث زيادة في متوقع العمر عند الولادة.
    130. UNICEF supports various programmes and technological development of Africa in the area of water and environmental sanitation. UN 130 - وتدعم اليونيسيف مختلف البرامج والتنمية التكنولوجية في أفريقيا في مجال المياه والمرافق الصحية البيئية.
    National environmental sanitation Action Plan. UN خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرافق الصحية البيئية.
    This will mean incorporating hygiene education into water supply and sanitation programmes, as well as including social scientists and health educators in water supply and environmental sanitation teams, and encouraging this within Governments. UN وسوف يعني هذا إدماج تعليم النظافة الصحية في برامج إمدادات المياه والمرافق الصحية وكذلك إشراك علماء الاجتماع ومعلمي الصحة في أفرقة اﻹمدادات بالمياه والتصحاح البيئي وتشجيع ذلك في الحكومات.
    It will help to ensure that the concerns of women and girls are integrated effectively into the design and implementation of projects in sectoral programmes such as health, nutrition, education and water supply and environmental sanitation. UN وان ضمان إدراج شواغل النساء والفتيات إدراجا فعالا في تصميم وتنفيذ المشاريع في البرامج القطاعية كالصحة والتغذية والتعليم وامدادات المياه والتصحاح البيئي يشكل عاملا مساعدا.
    Water supply and environmental sanitation UN امدادات المياه والتصحاح البيئي
    The Convention on the Rights of the Child recognized access to clean drinking water and environmental sanitation as an essential measure for attaining the right to health. UN فقد اعترفت اتفاقية حقوق الطفل بامكانية الحصول على مياه الشرب النقية وخدمات المرافق الصحية البيئية كإجراء جوهري للتمتع بالحق في الصحة.
    In the water and environmental sanitation sector, assistance will be provided to Governments for policy formulation and the transfer of knowledge and capacity to allow local communities to control available resources, in addition to technical support when delivering environmental sanitation, hygiene education and household water security. UN وفي قطاع المياه والمرافق الصحية البيئية، ستقدم المساعدة للحكومات لوضع السياسات ونقل المعارف والقدرات اللازمة لتمكين المجتمعات المحلية من مراقبة الموارد المتوفرة، باﻹضافة الى توفير الدعم التقني إلى جانب تقديم المرافق الصحية البيئية وتأمين التربية الصحية وجعل مياه اﻷسر المعيشية مأمونة.
    One speaker said that many country notes did not reflect in their strategies adequate linkages with UNICEF global policies related to health, education and water and environmental sanitation. UN وذكر أحد المتكلمين أن كثيرا من المذكرات القطرية لا تظهر في استراتيجياتها بشكل كاف صلة هذه الاستراتيجيات بالسياسات العالمية لليونيسيف فيما يتعلق بالصحة والتعليم والمياه المرافق الصحية البيئية.
    The overall goal of the organization's water supply and environmental sanitation policy is to contribute to the improvement of the health status and living conditions of the population. UN والهدف العام لسياسة المنظمة المتعلقة بالإمداد بالمياه والإصحاح البيئي هو الإسهام في تحسين الوضع الصحي للسكان وظروف معيشتهم.
    Such activities include hygiene and environmental sanitation inspections implemented at health-care units, schools and housing units with a view to controlling environmental risks that can be controlled in order to mitigate and monitor vector-borne diseases and diarrhoeas, thus contributing with community participation to the development of healthy environments. UN وتشتمل هذه الأنشطة على عمليات تفتيش على النظافة الصحية والإصحاح البيئي في مراكز الرعاية الصحية والمدارس والوحدات السكنية بغية مكافحة الأخطار البيئية بقدر الإمكان بغية الحد من الأمراض المنقولة بحشرات حاملة للفيروسات وحالات الإسهال، ومن ثم المساهمة مع المشاركة المجتمعية في إقامة بيئات صحية.
    Pacific islands country consultations on urban management and environmental sanitation services in Fiji, Solomon Islands and Western Samoa; a second phase is envisaged in 1995 to incorporate Kiribati, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia. UN مشاورات بلدان جزر المحيط الهادئ بشأن اﻹدارة الحضرية وخدمات التصحاح البيئي في جزر سليمان وساموا الغربية وفيجي؛ وهناك مرحلة ثانية لهذه المبادرة في عام ١٩٩٥ يعتزم أن تشمل جزر مارشال وكريباتي وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    One of the important components of the environmental sanitation programme of the Ministry of Health is the promotion of the construction of latrines in houses without such facilities. UN ويتمثل أحد العناصر الهامة لبرنامج التصحاح البيئي التابع لوزارة الصحة في تشجيع بناء المراحيض في المنازل التي لا تخلو من هذه المرافق.
    The organization worked with the communities of Tabata and Kimara on environmental sanitation within their surroundings to decrease breeding sites for mosquitoes, reaching a total of 200 households. UN وعملت المنظمة مع المجتمعات المحلية في تاباتا وكيمارا في مجال الإصحاح البيئي داخل محيطهما للتقليل من الأماكن التي يتكاثر فيها البعوض، وتمكنت من الوصول إلى 200 أسرة معيشية.
    environmental sanitation Projects agency wide UN مشروع الإصحاح البيئي على نطاق الوكالة
    At the organizational level, UNICEF has mainstreamed the gender perspective in programme guidelines of sectoral programmes, starting with water and environmental sanitation. UN وعلى الصعيد التنظيمي، دمجت اليونيسيف المنظور الراعي لنوع الجنس في المبادئ التوجيهية البرنامجية للبرامج القطاعية، بدءا بالمياه والمرافق الصحية البيئية.
    The participation of communities in improving awareness of environmental sanitation and achieving improvements through behavioural change is being pursued and needs further expansion. UN ويتم السعي ﻹشراك المجتمعات المحلية في زيادة الوعي بالمرافق الصحية البيئية وإدخال التحسينات من خلال تغيير السلوك ويحتاج إلى زيادة التوسع فيه.
    GESI Global environmental sanitation Initiative UN المبادرة العالمية للمرافق الصحية البيئية
    83. To improve living conditions and the quality of the environment, technical support projects and clean water distribution and environmental sanitation programmes have been carried out. UN ٨٣ - وتم تنفيذ مشاريع الدعم التقني وتوزيع المياه النظيفة وبرامج الصحة البيئية لتحسين اﻷحوال المعيشية ونوعية البيئة.
    The International Rural Housing Association is a non-profit, non-governmental association in the field of rural housing and environmental sanitation. UN الرابطة الدولية لﻹسكان الريفي منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح في ميدان اﻹسكان الريفي والصحة البيئية.
    127. The following facts should be noted with regard to monitoring of health and environmental sanitation: UN 127- في مجال متابعة الوضع الصحي وإصحاح البيئة يلاحظ ما يلي:
    Topics included family health issues, home management of common childhood diseases, personal health and hygiene, environmental sanitation, and prevention of disabilities. UN وشملت هذه اﻷنشطة قضايا الصحة العائلية، واﻹدارة المنزلية ﻷمراض الطفولة الشائعة، والصحة والنظافة الشخصية، والاصحاح البيئي والوقاية من حالات اﻹعاقة.
    Strategies in water and environmental sanitation to the year 2000 were discussed. UN ونوقشت الاستراتيجيات في مجال المياه والنظافة البيئية لغاية عام ٢٠٠٠.
    5. Water supply, environmental sanitation and displaced people due to civil strife and natural disasters UN 5 - إمدادات المياه، والصرف الصحي البيئي والمشردون بسبب الحروب الأهلية والكوارث الطبيعية
    77. Sulabh International is a pan-India social service organization in consultative status with the Economic and Social Council, working in the field of environmental sanitation. UN 77 - وتعمل منظمة سولاب للخدمة الاجتماعية الدولية، وهي منظمة غير حكومية تعمل في عموم الهند ولها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في ميدان مرافق الصرف الصحي البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more