"environmental strategies" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجيات البيئية
        
    • استراتيجيات بيئية
        
    • بالاستراتيجيات البيئية
        
    • للاستراتيجيات البيئية
        
    • والاستراتيجيات البيئية
        
    External assistance will be crucial in building the necessary capacity to plan and implement Environmental Strategies at local level. UN وستكون المساعدة الخارجية عاملا حاسما في بناء القدرات اللازمة علي تخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات البيئية علي المستوي المحلي.
    Mr. Masanori Kobayashi, Senior Policy Researcher, Institute for Global Environmental Strategies, Japan UN والسيد ماسانوري كوباياشي، كبير باحثي السياسات، معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية، اليابان؛
    Two CGE members presented the Integrated Environmental Strategies (IES) programme of the United States Agency for International Development. UN وعرض عضوان من الفريق برنامج الاستراتيجيات البيئية المتكاملة التابع لوكالة التنمية الدولية في الولايات المتحدة.
    The Bank was encouraged, however, by the fact that one third of its client countries were implementing national Environmental Strategies. UN وقال إن البنك متفائل، رغم ذلك، نتيجة لقيام ثلث عدد عملائه من البلدان بتنفيذ استراتيجيات بيئية وطنية.
    (i) Ensure that science and technology policy is closely linked to national Environmental Strategies and sustainable development plans and is responsive to local and sectoral sustainable development needs, emphasizing self-sufficiency and the minimization of import dependency. UN `١` كفالة ارتباط سياسة العلم والتكنولوجيا ارتباطا وثيقا بالاستراتيجيات البيئية والوطنية وخطط التنمية المستدامة والاستجابة للاحتياجات المحلية والقطاعية للتنمية المستدامة، مع التركيز على الاكتفاء الذاتي وتقليل الاعتماد على الواردات إلى الحد اﻷدنى.
    We intend to cooperate in promoting worldwide environmental study programmes and to support cooperation in international research by establishing an institute of global Environmental Strategies, which will engage in strategic research and study means of policy development, among other tasks. UN ونحن نزمع على التعاون في تعزيز برامج للدراسة البيئية على نــطاق عالمي وعلى دعم التعاون في مجال اﻷبحاث الدوليــة عن طريق إنشاء مؤسسة للاستراتيجيات البيئية العالمية، تنخرط، في جملــة مهام، في اﻷبحــاث الاســتراتيجية وتطــوير السياسات.
    South Africa is very conscious that the capacity of developing countries to implement sustainable Environmental Strategies will have to be strengthened. UN إن جنــوب افريقيا تعــي جيدا أنه يتعين تعزيز قدرة البلدان النامية على تنفيذ الاستراتيجيات البيئية المستدامـــة.
    This involved integrating Environmental Strategies with development plans and national capacity-building initiatives, with particular attention given to the conservation of natural habitats, land degradation, desertification and urban and industrial pollution. UN وانطوى هذا الجهد على إدماج الاستراتيجيات البيئية مع الخطط الانمائية ومبادرات بناء القدرات الوطنية، مع إيلاء اهتمام خاص لحفظ الموارد الطبيعية، ومنع تدهور التربة، والتصحر، والتلوث الحضري والصناعي.
    This has involved integrating Environmental Strategies with overall development plans and programmes of national capacity-building, paying particular attention to the conservation of natural habitats, land degradation and desertification, and urban and industrial pollution. UN وشمل ذلك إدماج الاستراتيجيات البيئية في البرامج والخطط اﻹنمائية الشاملة لبناء القدرات على الصعيد الوطني مع إيلاء اهتمام خاص لصيانة الموائل الطبيعية ولتردي اﻷرض والتصحر والتلوث الحضري والصناعي.
    Institute for Global Environmental Strategies UN معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية
    Institute for Global Environmental Strategies UN معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية
    Institute for Global Environmental Strategies UN معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية
    Institute for Global Environmental Strategies UN معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية
    There were also calls upon parties to incorporate a gender dimension in the implementation of their national action programmes and in other relevant frameworks or Environmental Strategies. UN ووجهت نداءات أيضاً إلى الأطراف لإدراج البعد الجنساني في تنفيذ برامج العمل الوطنية الخاصة بها وفي الأطر ذات الصلة الأخرى أو الاستراتيجيات البيئية.
    Institute for Global Environmental Strategies UN معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية
    Institute for Global Environmental Strategies UN معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية
    Institute for Global Environmental Strategies UN معهد الاستراتيجيات البيئية العالمية
    Significant assistance is allocated from this fund to assist developing countries in formulating national Environmental Strategies and environmental managerial plans. UN وتوزع مساعدة كبيرة من هذا الصندوق لمساعدة البلدان النامية في وضع استراتيجيات بيئية وطنية وخطط ﻹدارة البيئة.
    Bhutan has received assistance in preparing national Environmental Strategies and Uganda has received similar assistance for its National Water Action Plan. UN كما حصلت بوتان على مساعدة في إعداد استراتيجيات بيئية وطنية، وتلقت أوغندا مساعدة مماثلة في وضع خطة عملها الوطنية في مجال المياه.
    (ii) Developing national Environmental Strategies or action plans and, where appropriate, regional action plans or strategies, to assist in the implementation of international environmental obligations; UN ' 2` وضع استراتيجيات بيئية وطنية أو خطط عمل و، عند الاقتضاء، خطط عمل أو استراتيجيات إقليمية، للمساعدة في تنفيذ الالتزامات البيئية الأولية؛
    (i) Ensure that science and technology policy is closely linked to national Environmental Strategies and sustainable development plans and is responsive to local and sectoral sustainable development needs, emphasizing self-sufficiency and the minimization of import dependency. UN `١` كفالة ارتباط سياسة العلم والتكنولوجيا ارتباطا وثيقا بالاستراتيجيات البيئية والوطنية وخطط التنمية المستدامة والاستجابة للاحتياجات المحلية والقطاعية للتنمية المستدامة، مع التركيز على الاكتفاء الذاتي وتقليل الاعتماد على الواردات إلى الحد اﻷدنى.
    (b) Issue a statement of his initiative through the CEB towards defining a time-bound common framework for in-house Environmental Strategies designed to promote compliance by its member organizations with all multilateral environmental agreements; UN (ب) إصدار بيان، بمبادرة منه، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين، لوضع نطاق زمني مشترك، للاستراتيجيات البيئية الداخلية الرامية إلى تعزيز امتثال المنظمات الأعضاء في المجلس لجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    16. Denmark endeavours to focus on capacity-building and national Environmental Strategies. UN ١٦ - وتسعى الدانمرك الى التركيز على بناء القدرات والاستراتيجيات البيئية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more