"environmental studies" - Translation from English to Arabic

    • الدراسات البيئية
        
    • والدراسات البيئية
        
    • دراسات بيئية
        
    • للدراسات البيئية
        
    • بالدراسات البيئية
        
    • بدراسات بيئية
        
    • دراسات البيئة
        
    This is particularly true in fields such as environmental studies, which are not easily confined to a single discipline. UN ويصدق هذا بوجه خاص على مجالات مثل الدراسات البيئية التي لا يسهل قصرها على تخصص علمي واحد.
    environmental studies have used human milk to evaluate maternal exposure to various chemicals and examine potential exposures for breast-feeding infants. UN واستخدمت الدراسات البيئية حليب الأم لتقييم تعرض الأمهات لمختلف المواد الكيميائية ولفحص أشكال التعرض المحتملة في الأطفال الرضع.
    Kenya had also introduced environmental studies in its education system, and had taken steps to strengthen institutional capacity in the field of the environment. UN وأدخلت كينيا أيضا الدراسات البيئية في نظامها التعليمي واتخذت خطوات لتعزيز القدرة المؤسسية في ميدان البيئة.
    Both sexes are required to learn English, French, Mathematics and environmental studies. UN ويتعين على كلا الجنسين تعلم اللغة الإنكليزية والفرنسية والرياضيات والدراسات البيئية.
    The policy will require missions to conduct baseline environmental studies and develop mission environmental objectives and environmental action plans. UN وستتطلب هذه السياسة من البعثات إجراء دراسات بيئية أساسية وتحديد أهداف بيئية وخطط عمل بيئية للبعثة.
    Any plan of work for exploration will take into consideration the following phases of environmental studies: UN وعلى أي خطة عمل للاستكشاف أن تراعي المراحل التالية للدراسات البيئية:
    Efforts are being made to adjust curricula in the primary and secondary stages to include environmental studies. UN ويجري بذل جهود لتعديل المناهج في المرحلتين الابتدائية والثانوية لكي تشمل الدراسات البيئية.
    In this regard, one of the key problems that has been identified is that environmental studies on the effects of seabed mining have not been carried out or coordinated on a global or regional level. UN وفي هذا الصدد، فإن إحدى المشاكل الرئيسية التي تم تحديدها تكمن في أن الدراسات البيئية عن آثار التعدين في قاع البحار لم يتم القيام بها أو تنسيقها على مستوى عالمي أو إقليمي.
    Some contractors are focusing their efforts on developing mining technologies, while others are focused on environmental studies or exploration, but few are approaching all aspects of the required work with sufficient diligence and commitment. UN فبعض المتعاقدين يركزون جهودهم على تطوير تكنولوجيات التعدين، في حين أن آخرين يركزون على الدراسات البيئية أو الاستكشاف، ولكن القليل منهم يتناولون جميع جوانب العمل اللازم بما يكفي من العناية والالتزام.
    88. The report contained a detailed section on environmental studies. UN 88 - ويتضمن التقرير فرعاً مفصلا عن الدراسات البيئية.
    environmental studies with a Minor in Economics. Open Subtitles الدراسات البيئية مع شهادة فى علم الأقتصاد
    You received your ph.D. In environmental studies, Open Subtitles تسلمت رساله الدكتوراه الخاصه بكَ في الدراسات البيئية
    The Agency is providing expert support for evaluating environmental studies of the former test site territory, training staff and providing equipment and materials for radiological measurement. UN وتقدم الوكالة حاليا دعما بمعرفة خبراء في تقييم الدراسات البيئية لأراضي موقع التجارب السابق وتدريب الموظفين وتوفير المعدات والمواد لأغراض قياس الإشعاع.
    School of environmental studies Education Foundation UN مؤسسة كلية تعليم الدراسات البيئية
    School of environmental studies Education Foundation UN مؤسسة كلية تعليم الدراسات البيئية
    Because oxygen-minimum zones vary in size regionally and to some extent seasonally, environmental studies should determine the depth range of the oxygen-minimum layer in each test-mining area. UN ونظرا للاختلاف الإقليمي، وإلى حد ما الموسمي، لمناطق الحد الأدنى من الأوكسجين، يتعين أن تحدد الدراسات البيئية مدى عمق طبقة الحد الأدنى من الأوكسجين في كل منطقة من مناطق التعدين الاختباري.
    These are Mathematics, Tetum, Portuguese, Arts and Culture, environmental studies and Physical Education and Health. UN وهذه المواد هي الرياضيات، ولغة التيتوم، واللغة البرتغالية، والفنون والثقافة، والدراسات البيئية والتربية البدنية والصحة.
    The report contains an introduction and a financial statement, and sections relating to exploration work, environmental studies and research activities. UN ويتضمن التقرير مقدمة وبيانا ماليا، وفروعا تتصل بأعمال الاستكشاف والدراسات البيئية والأنشطة البحثية.
    Modelling and environmental studies indicate that the transport is through a series of deposition/volatilization hops towards the poles. UN وتشير النمذجة والدراسات البيئية إلى أن الانتقال يتم من خلال سلسلة من قفزات/الترسيب/التطاير في اتجاه القطبين.
    In addition, the applicant proposed to conduct environmental studies at active sites inhabited by hydrothermal fauna. UN بالإضافة إلى ذلك، اقترح مقدم الطلب إجراء دراسات بيئية في المواقع النشطة التي هي موئل لحيوانات فوهات المياه الحارة.
    Any plan of work for exploration will take into consideration the following phases of environmental studies: UN وعلى أي خطة عمل للاستكشاف أن تراعي المراحل التالية للدراسات البيئية:
    The part on environmental studies provides a lot of details. UN ويقدم الجزء المتعلق بالدراسات البيئية قدرا كبيرا من التفاصيل.
    Some Parties collaborate with Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) through their national institutes where environmental studies on vulnerability and adaptation assessment are conducted. UN 40- ويتعاون بعض الأطراف مع أطراف مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (أطراف مدرجة في المرفق الأول) من خلال معاهدها الوطنية التي تقوم بدراسات بيئية لتقييم سرعة التأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    The Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden, with the assistance of the Marine environmental studies Laboratory of IAEA, has reviewed the ongoing monitoring and assessment activities in the region. UN واستعرضت الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن أنشطة الرصد والتقييم الجارية في المنطقة، بمساعدة من مختبر دراسات البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more